Ну и кто ты после этого?..

NC-17
Заморожен
805
4
автор
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 39 078 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
805 Нравится 360 Отзывы 270 В сборник

День одиннадцатый. Часть 3

Настройки
Октавия сидела на скамейке трибуны. Она уже проводила родителей, поэтому заметно расслабилась. «Хорошо, что сегодня пасмурно», — девушка любовно провела мизинцем по безукоризненному черному платью. К сожалению, она не успела насладиться одиночеством, дядя Лексы поднялся на трибуну: — Добрый день, Октавия, — приветствие, произнесенное таким раздраженным тоном, имело все шансы превратиться в проклятие.  — Добрый день, мистер Флейм, — ученица заметила раздражение собеседника. Колесики в ее голове начали крутиться и щелкать в поисках причин и объяснений: «Он зол. Лексы нет. Значит, либо поругались, либо он не может ее найти…» — Ты не видела мою племянницу? — спросил мужчина с каменным лицом. «Значит, не может найти. Лекса как всегда…» — Нет, не видела, — Октавия смело встретила холодный взгляд Тайтуса. — Если я узнаю, что ты мне врешь, — процедил Флейм, — то я позабочусь о том, чтобы оградить мою племянницу от твоего влияния. Для Октавии это было неожиданно. В первый раз обычно сдержанный Тайтус открыто говорил о своей неприязни. Но она не боялась его. Вряд ли вообще был человек, который мог вызвать у младшей Блейк чувство страха. — Так вот, что вы делаете? — Блейк сузила глаза. — Ограждаете ее? Лекса уже большая, она может решить сама, с кем общаться, а с кем — нет. — Не груби мне, девочка, — мужчина подошел чуть ближе и поправил очки на переносице. — Что здесь происходит? — Линкольн торопливо поднимался по лестнице, приближаясь к ним. — У вас всё в порядке? — тренер выразительно посмотрел на Октавию. — Всё хорошо, мистер Флейм просто интересовался, собираюсь ли я подавать документы в Оксфорд. Да, мы с Лексой и Рэйвен все еще мечтаем туда поступить. Не хочется расставаться после школы, — Октавия ехидно ухмыльнулась. — И всё же я считаю, что Кэмбридж подошел бы моей племяннице больше, — и глазом не моргнув соврал Тайтус. — Спасибо за информацию, мисс Блейк, я, пожалуй, обговорю некоторые вопросы с вашим директором. Мистер Тейлор, — Флейм кивнул на прощание тренеру и покинул трибуну. — Не стоило вмешиваться, — Октавия вздохнула. — Он бы не сделал мне ничего плохого. — Я слышал, как он угрожал тебе, — Линкольн нахмурился. — Не притворяйся, что тебе есть до меня дело, — Блейк поднялась со скамейки и с горечью заметила, как напрягся Линкольн от ее близости. — Ты принес блокнот? — Да, пожалуйста, — тренер протянул порядком потрепанную книжицу. — Спасибо, — девушка вырвала блокнот из сильных рук и бегло пролистала. — Тут всё? — Октавия, не усложняй то, что и так непросто… — Я спрашиваю, тут всё? Мы сможем подготовиться к новому сезону без тебя? — Блейк повысила голос. Линкольн прикрыл глаза и выдохнул: — Да. — Прекрасно, можешь ехать, куда угодно, — Октавия круто развернулась на каблуках и оставила тренера в одиночестве. Линкольн провожал взглядом ее темный упрямый силуэт до тех пор, пока в глазах не защипало. *** Лекса поставила виски рядом с Кларк. Тут же сбросила рюкзак и извлекла оттуда два сэндвича в вакуумной упаковке. — Я заходила не только в аптеку, угощайся, — она протянула один из сэндвичей своей напарнице по побегу. — На голодный желудок пить вредно. Кларк обалдело разглядывала зал. — С-спасибо, — она рассеянно взяла предложенную еду. — Почему здесь скейт-парк? — Не просто скейт-парк, — Лекса грациозно съехала вниз по перилам. — Заброшенный муниципальный скейт-парк. Он не находится в собственности отеля, поэтому они не могут его снести. Кларк хмыкнула, оценив иронию ситуации. Ей захотелось повторить трюк Лексы, но ноющая боль в ноге напомнила Гриффин о ее врожденной неуклюжести. — Тогда почему здесь пусто? — Местная охрана обычно гоняет шумные компании скейтеров. Да-да, это незаконно. Но у меня есть связи. Если будет обход, то нас предупредят, — Лекса прикончила свой сэндвич, скинула куртку и удовлетворенно потянулась. Кларк проследила взглядом за мышцами, проступившими на плечах соседки. Она тоже хотела бы иметь такие руки. Гриффин отодвинула на задворки сознания завистливые мысли и вернулась к диалогу: — Кто предупредит? — Синклер, охранник. Он позволял мне ночевать здесь, когда я сбегала из лагеря святош. Лекса расстелила на полу тонкий темно-синий плед. — Располагайся. Кларк с радостью приземлилась на мягкую ткань и сделала большой глоток из бутылки. И у нее почти получилось не сморщиться. — Дааа… Жаль, что я не делала этого раньше, — протянула девушка, облокотившись на вытертую до зеркального блеска трубу. — Ты не пила виски? — Лекса едва сдержала насмешку в голосе и села рядом. — Нет, я не сбегала. Были моменты, когда очень хотелось, — Кларк сделала еще один глоток и передала бутылку соседке. — Когда твой отец...? — спросила Лекса, сглотнув комок, поднимавшийся в горле. — Почти два месяца назад. Он был моим самым близким другом, — Кларк ощутила, как эмоции, которые она столько времени подавляла в себе, вырываются наружу, заставляя ее руки дрожать. Она думала, что заплачет, если будет говорить об отце, но плакать не хотелось. — А я вообще не знаю, жив ли мой отец, — ответила Лекса. — Я не знаю, как его зовут, кто он, похожа ли я на него… Я бы хотела знать. Кларк на мгновение сжала дрожащей рукой ладонь соседки и тут же отпустила. Лекса повернулась к ней. — Спасибо, что поделилась со мной, — Кларк понимающе улыбнулась. — Мне действительно… В общем, спасибо. Лекса фыркнула. — Ну должна же быть от соседства хоть какая-то польза… Разговоры по душам, например. Еще парочка глотков — и ты узнаешь столько пьяных подробностей, что сможешь меня шантажировать. — О, я обещаю, что буду использовать эту информацию только в личных, сугубо исследовательских целях. Никакого шантажа, — Кларк тихонько засмеялась и тряхнула головой. Светлые непослушные пряди скрыли выражение ее глаз от Лексы. — Исследовательских? — Лекса скептически подняла бровь. Хэдмэн не поняла, когда это они поменялись ролями: с каких пор это она стала объектом исследований? — У меня набралось слишком много противоречивых сведений о тебе. Поэтому необходимо провести исследование, чтобы раз и навсегда понять, с кем мне придется делить комнату до конца учебного года, — Кларк достала из кармана новую пачку сигарет и привычным движением избавилась от пленки. — Тут есть датчики дыма? — Нет, я курила здесь раньше, — Лекса взяла сигарету. — Одна? — ненавязчиво спросила Кларк. Хэдмэн усмехнулась. Теперь она действительно чувствовала себя объектом, который изучают. Это было забавно и странно. — Одна, — подтвердила девушка. — Что-то на тебя не похоже, — Кларк не удержалась от шпильки. — Семь девушек… Когда ты вообще успела? Лекса закатила глаза и раздраженно ответила: — Не так уж и много. Мы снова будем об этом говорить? Кларк помедлила с ответом. Она не хотела снова ругаться, но не знала, станет ли соседка в этот раз отвечать на ее вопросы. Что ей мешало снова закрыться и послать любопытную собеседницу ко всем чертям? — Я просто не могу тебя понять. С одной стороны, твоя неадекватная бывшая, с которой у вас непонятная и, судя по всему, серьезная история. С другой — шесть девушек, с которыми был секс без отношений… Мне семнадцать, и я целовалась-то всего два раза в жизни, а у тебя уже такой послужной список, как такое может быть? Кларк надеялась, что ее признание в неопытности сможет подтолкнуть Лексу к ответной откровенности. Хэдмэн долго буравила ее напряженным взглядом, сомневаясь. Она хотела ответить искренне, но боялась, что это может оттолкнуть Кларк. С другой стороны, девушка понимала: если она не захочет отвечать, то это точно перечеркнет все шаги, которые они осторожно делали навстречу друг другу. — Шесть девушек были уже после Костии. После того, как она уехала без всяких объяснений, потащилась за кучкой северных рокеров в тур, — Лекса глубоко затянулась, уничтожая четверть сигареты. Кларк болезненно прикусила нижнюю губу. — Она разбила тебе сердце? — Кларк Гриффин, ты безнадежный романтик? — Лекса попыталась отшутиться, но что-то неуловимое, пытливое, отчаянное во взгляде собеседницы заставило ее ответить. — Нет. У нее почти получилось, но… нет. Может, какая-то часть меня с самого начала знала, что это всё закончится. Просто я не ожидала, что так. И было не больно, а скорее противно и обидно. Мы можем пока не говорить об этом? — Лекса отвернулась. Гриффин поняла, что на сегодня лимит вопросов для нее был исчерпан. Но и того, что уже сказала соседка, хватило, чтобы заставить сердце Кларк болезненно сжаться. — Да, конечно, извини, — пробормотала девушка. Они еще довольно долго сидели молча, курили, передавали друг другу бутылку с виски, которую всё никак не могли прикончить. Каждая думала о своем. Лекса — о том, что, возможно, Костия, сама того не зная, помогла ей стать немного ближе к Кларк. А Кларк — о том, что она хотела бы встретиться с Лексой до того, как Костия предала ее. *** В тишине освещенного зала хлопнула дверь. — Обход! — крикнул охранник. — Патруль будет здесь через пять минут, Лекса! Девушки вскочили, в мгновение ока собрались и рванули к выходу. Кларк подумала, что она никогда так быстро не трезвела. — Давайте-давайте! — Синклер усиленно замахал рукой, подгоняя беглянок. — Дуйте к северному выходу! Девушки выбежали наружу, Лекса уверенно повернула к озеру. — За мной! — крикнула она, повернувшись к Кларк, и заметила, как сильно за пару десятков метров отстала соседка. Лекса остановилась. — Черт! — Хэдмэн вернулась и протянула руку отстающей. — Давай, тут осталось немного, надо только до изгороди добраться! Кларк ухватилась за предложенную ладонь, Лекса тотчас перекинула руку к себе на плечо, чтобы напарница меньше опиралась на больную ногу. Вместе они преодолели оставшиеся сто метров гораздо быстрее. Собравшиеся на небе тучи наконец-то договорились между собой: дождю быть. Лекса почувствовала пару крупных капель на своем лице, прежде чем небо разверзлось — грянул гром. Тучи стали щедро поливать беглянок. — Черт… — Лекса попыталась ускорить шаг, но Кларк стала запинаться. Неожиданно соседка засмеялась. — Ты чего? — Хэдмэн удивленно посмотрела на девушку и даже притормозила. — Ты можешь считать меня сумасшедшей, но это офигительно веселый день! — Кларк зажмурилась от особенно крупной капли, попавшей в глаз. — Пойдем быстрее, сумасшедшая, пока не промокли, — Лекса тоже засмеялась. — Тут есть, где переждать, в паре кварталов отсюда. — Пошли! Девушки вышли наружу через маленькую калитку северного выхода. Они уже ни от кого не убегали, но Лекса продолжала поддерживать Кларк. *** Стеклянная дверь открылась, впуская двух насквозь промокших, хихикающих девчонок. На звон колокольчиков из задней комнаты к ним вышел высоченный парень с длинными, собранными в хвост, волосами. — Эй, Роан! — Лекса помахала рукой — в стороны полетели капли. — Лекса, — хмыкнул парень. — Пришла за новым шедевром? Или просто решила проведать старика? — Ты недавно бросил универ, какой из тебя старик? Мы просто переждем ливень, если ты не против, — девушка села на кожаный диван, потянув за собой Кларк. — Знакомься, это Роан — самый крутой татуировщик в городе. Роан, это Кларк — самая мокрая блондинка в этой комнате. Кларк и Роан улыбнулись друг другу и синхронно рассмеялись. — Подождите здесь, я приготовлю чай, — татуировщик скрылся в задней комнате. — Кажется, он классный парень, — сказала Кларк, — ты здесь делала все татуировки? — Да, — ответила Лекса. — Я ему доверяю. Гриффин с интересом оглядела помещение: на белой стене над диваном висел старый красный телекастер с чьей-то подписью, очевидно, коллекционный. Остальные стены ровным слоем покрывали рамочки с тату-эскизами самых разных размеров. На стеклянном столике перед диваном вместо ожидаемых каталогов с работами лежало объявление: «Каталога нет, работаем по индивидуальным заказам. Хотите набить „Как у моего другана“ — вам в другой салон». — Принципиально и расточительно, — хмыкнула Кларк. — Дорого? — Работа того стоит, — пожала плечами Лекса. — А знаешь, я бы хотела сделать что-нибудь. Прямо сейчас, — азартно прошептала Кларк. — Хочешь передать привет маме? — понимающе фыркнула Хэдмэн. Роан вернулся и поставил на столик поднос с чаем, тремя кружками и печеньем. — Я не ослышался? Что будем бить? — он хищно улыбнулся. *** — Чешется? Не трогай, — проворчала Лекса. Кларк недовольно заерзала на заднем сидении. Они возвращались в Челтнемский колледж на машине Роана. Гриффин напечатала маме SMS о том, что скоро будет в общежитии, и убрала телефон в карман. — Ааа, я не думала, что это будет так… Невыносимо, — Кларк с ненавистью посмотрела на запястье, закрытое пленкой. На припухшей коже виднелся черный прямоугольник со скругленными краями. В центре тонкой линией бледнела восьмерка бесконечности. Лекса хмыкнула. Она еще не рассказала Кларк, что на шее под волосами у нее скрыт точно такой же знак. — Твои так же сильно зудели? — Кларк не знала, куда деть руки. — Хуже. Они же больше… Не забывай ухаживать за татуировкой, — отозвался с водительского кресла Роан. — Потом придешь на коррекцию, если что… — Спасибо, — девушка улыбнулась и вздохнула. Было грустно, что этот длинный день подошел к концу. — Приехали, — Роан остановил машину. — Приятного вечера, дамы. — Спасибо, старик, — Лекса выделила обращение и помахала рукой. Кларк проводила взглядом черный хэтчбэк татуировщика и повернулась к соседке. Дождь уже прекратился. — Мы можем еще немного погулять? — спросила она у Лексы. — Я не хочу сейчас возвращаться… Хэдмэн улыбнулась. — Неужели тебе понравилось гулять со мной, Кларк? — С тобой довольно интересно, когда ты не пытаешься меня трахнуть, — Гриффин показала Лексе язык. Да, она еще долго будет вспоминать об этом. Хэдмэн вздохнула. «Если не сейчас, то я не знаю, когда…» — Когда я смотрю на тебя, мне не хочется тебя трахнуть. Мне хочется тебя поцеловать. Так что, учитывая тот факт, что ты поцеловала меня первая, то мы хотим одного и того же, Кларк, — Лекса приблизилась к Кларк. Та заметно занервничала. Она старалась не смотреть на полные губы девушки напротив, но это было сложно. — То, что произошло у паба, сложно назвать поцелуем, — завороженно прошептала Гриффин. Резкий мужской голос заставил девушек вздрогнуть и отодвинуться друг от друга. Со стороны забора к ним приближался Тайтус. — Так вот она, причина твоей непроходимой глупости? Лекса, о чем ты вообще думаешь? — он остановился в нескольких метрах от племянницы и раздраженно посмотрел на свои безнадежно грязные ботинки. Лекса молчала. Она еще найдет способ отплатить ему за всё. — Видимо, отсутствие матери заставляет тебя искать женского внимания. Ты права, лагерем тут не обойтись, тебе необходима консультация специалиста, — жестко продолжил дядя. — Поэтому я попросил мисс Ли освободить тебя от занятий на ближайшие два дня. Даю пятнадцать минут на сборы. Я буду ждать на парковке у главного корпуса. *** Кларк Гриффин негодовала. Пока Лекса механически собирала вещи, она ходила по комнате 309 из стороны в сторону, ее растрепанные мокрые волосы покачивались в такт шагам. — Лекса, я могу как-то помочь? — Все в порядке, — спокойно ответила соседка, застегивая молнию на рюкзаке. — Может, обратиться в какую-нибудь организацию, поддерживающую ЛГБТ-подростков? Я не знаю, вроде бы есть такие… — продолжала Гриффин. — Все обойдется, — убежденно повторила Лекса. — Или поговорить с Аней, объяснить ситуацию… Он тащит тебя к специалисту, как будто ты псих, но ты же абсолютно нормальная! Это же насилие над личностью! — Кларк часто дышала. Она была готова пойти к Ане прямо сейчас. Лекса подошла к соседке и положила руки на ее плечи. — Успокойся, Кларк, — она через силу улыбнулась и поймала взгляд испуганных голубых глаз. — Всё будет хорошо, — не найдя другого способа успокоить девушку, Лекса оставила осторожный поцелуй на ее щеке. — Я вернусь через два дня, и всё будет хорошо.
Примечания:
805 Нравится 360 Отзывы 270 В сборник
Отзывы (18)