Ну и кто ты после этого?..

NC-17
Заморожен
804
4
автор
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 39 078 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
804 Нравится 360 Отзывы 270 В сборник

День одиннадцатый. Часть 2

Настройки
— Как учеба? — Тайтус поправил на переносице очки в тонкой дорогой оправе и пристально посмотрел на свою воспитанницу. Она нервно разгладила юбку на коленях. Рядом с ним ей всегда было неуютно. Он заставлял ее чувствовать вину. Тайтус вообще был ходячей укоризной. — Нормально, — ответила Лекса. — Нормально — это как? — уточнил мужчина. — Получше, чем у многих, можешь после собрания посмотреть журналы, если не доверяешь. — Лекса, перестань, ты же знаешь, что я тебе доверяю. Как твоя… — Тайтус сделал вид, что не помнит имя, и произнес его как что-то абсолютно незначительное, — Кэйтлин, Кост… Костия? — Она уже давно не моя, можешь не пытаться запоминать, — равнодушно ответила племянница. — Оно и к лучшему, — Тайтус позволил себе легкую улыбку. — Я тебе уже не раз говорил, что пора оставить эти глупости. Хелен бы это не понравилось… Лекса почувствовала, как внутри нее поднимается привычная волна гнева. — Какие глупости, дядя? Если я больше не встречаюсь с Костией, это не значит, что мне не может нравиться другая девушка. Я гомосексуальна настолько, насколько можно быть гомосексуальной. Тайтус покачал головой. — Лекса, тебе еще семнадцать. Рано судить так категорично о таких серьезных вещах. Ты повзрослеешь, тебе захочется нормальную семью… Это происходит со всеми. — Ты и на это лето засунешь меня в католический лагерь? — усмехнулась Хэдмэн. — Или что? Может, отправишь меня к психотерапевту? Как еще ты планируешь надо мной издеваться? — Лекса… Это все ради твоего блага. Я беспокоюсь о тебе. Я действительно это делаю. И ответ на твой вопрос: да, ты снова отправишься в лагерь. И нет, ты не пойдешь к психотерапевту. Пока. Девушка едва сдерживалась, чтобы не послать своего опекуна ко всем чертям преисподней. Хотя, может, еще ниже: черти бы его не выдержали. — И как, интересно, пребывание в католическом лагере мне поможет подготовиться к последнему классу перед поступлением? Я собираюсь поменять несколько предметов, а значит, мне нужно наверстать по ним материал… Мужчина поднял руку, останавливая поток речи племянницы. — Об этом я уже позаботился. Руководство лагеря будет пускать на территорию репетиторов, если они тебе понадобятся, — Тайтус поднялся и одернул рукава рубашки. Белое золото запонок сверкнуло на солнце. — Будь разумной, Лекса. После собрания обсудим изменения в твоей учебной программе. И ради всего святого, застегни пуговицы. Лекса презрительно усмехнулась. Конечно, он уже обо всем позаботился. «Уже бегу». *** Подходя к дубу, Лекса заметила, что на холме, прислонившись к стволу дерева, уже кто-то сидит. Еще не успев хорошенько разозлиться на «захватчика», Хэдмэн узнала свою соседку и улыбнулась. — Эй, это мое место! — полушутливо-полувозмущенно сказала она. Кларк выпустила тонкую бледную струйку дыма изо рта и тихо ответила: — Прости, я пока не нашла своего здесь. «Надо прекратить сюда приходить. В самом деле, пора найти себе другое место…» Хэдмэн слегка прикусила нижнюю губу, наказывая себя за острые слова. С мрачным удовлетворением она поняла, что кому-то сегодня оказалось еще паршивей, чем ей. Совесть уколола тонкой иглой внутри, но от этого девушка почувствовала себя лучше. — Ладно-ладно, я готова сдавать его в аренду за сигареты. Гриффин хмыкнула и кинула соседке пачку, продолжив свой внутренний монолог: «Хотя здесь слишком красиво. Невозможно найти другое такое же место…» — Отлично, у меня с собой блок. Мама сделала вид, что не заметила его, когда проверяла, насколько аккуратно уложены вещи. — Она проверяла твои вещи? Принцессы должны быть во всем идеальными? — Лекса прикурила от спички и ухмыльнулась. Ей никогда не надоест дразнить Гриффин. Кларк подумала, что, несмотря на все плохое, что произошло между ними за эти дни, Лекса осталась единственным человеком здесь, с которым она могла свободно разговаривать. Просто думать и просто говорить, что думаешь. И слушать. Никто особенно не рвался дружить с новенькой, а она никому не хотела навязываться. А может, в глубине души она уже «вписалась» в компанию Октавии, Рэйвен и Лексы — и не хотела менять окружение. Кларк вздохнула.  — Да мама на самом деле не слишком на меня давит. Просто создает видимость… Как прошла встреча с дядей? Где твоя аккуратная школьная форма? — Кларк махнула рукой в сторону главного корпуса. — К черту форму… У тебя есть какой-нибудь лишенный пафоса синоним к слову фиаско? — Лекса подтянулась на руках и забралась на любимую толстую ветку. — Есть, но особам королевских кровей ругаться не пристало, — Кларк поиграла пальцами в воздухе. Получился на удивление утонченный жест. Лекса хмыкнула: — Ха, Кларк Гриффин насмехается над собой… Видимо, у тебя утро прошло не лучше. — Моя мама уже успела закрутить роман с другом моего мертвого отца и приехала сюда сегодня с ним. Я хочу, чтобы их чертово собрание никогда не заканчивалось. Последнее, что мне нужно сейчас видеть — это флюиды, витающие вокруг этой загорелой парочки. — Вот дерьмо, — протянула Хэдмэн. Кларк хохотнула. — Да, я то же самое сказала. В чем твое фиаско? Хэдмэн набрала в грудь воздуха и начала монотонно бубнить: — Дядя считает мою ориентацию временным помешательством. И использует мою маму, лежащую в коме, чтобы стыдить меня. «Хелен не хотела бы видеть тебя такой, Хелен тебя так не воспитывала…». А я ее едва помню, знаешь. Тайтус содержит меня, платит за учебу, а квартиру своей сестры сдает, якобы чтобы платить за ее жизнеобеспечение… Пусть денег у него куры не клюют, но он все время указывает мне на то, что всем я обязана ему. В общем, я жду не дождусь совершеннолетия. Свалю от него куда подальше… И… к черту! Даже сегодня я не собираюсь слушать его нотации. — Лекса ловко спрыгнула на землю и отряхнула джинсы от древесной пыли. — И что ты собираешься делать? — Кларк заинтересованно посмотрела на воинственно настроенную девушку. — Да я просто свалю в город. Пусть делает, что хочет, он обычно ждет день, чтобы послать копов на мои поиски. К вечеру вернусь — и все будет нормально, — Лекса вернула соседке пачку сигарет. — Звучит заманчиво, — Кларк задумалась. — Если ты пообещаешь, что мы к вечеру вернемся, то я бы составила тебе компанию. За насмешливым фырканьем Лекса попыталась скрыть радость от предложения Кларк. — Не боишься, что королевская стража поставит всех на уши из-за твоего отсутствия? — Хэдмэн протянула руку соседке. — Я отправлю маме SMS. У нас с ней новый уровень общения, — Кларк поднялась без помощи Лексы и вызывающе посмотрела на нее. — Серьезно, хватит этих рыцарских штучек. Я справлюсь сама. Мы уже выяснили, что твой план по соблазнению провалился. — Может, ты мне просто нравишься? — Лекса прикусила язык, но было уже поздно. Она попыталась обратить сказанное в шутку. — Рыцари и принцессы, помнишь это сказочное дерьмо? Кларк отвернулась, отряхивая одежду от земли. Лекса не заметила, что Гриффин покраснела. — Просто прекращай играть в галантность, со мной это не сработает, — пробурчала она. — Да чтоб я еще хоть раз… — Лекса покачала головой, смеясь. — Кларк Гриффин, сильная и независимая, а? — А хоть бы и так, — Кларк предприняла вторую попытку отряхнуть джинсы — получилось не очень. Она махнула рукой и поспешила за набравшей скорость соседкой. Вместе они зашли в общежитие, где собрали немного вещей в дорогу. Кларк завязала рукава толстовки на поясе и спросила у Лексы, накинувшей кожанку: — Выдвигаемся? Лекса оглядела потертые кеды соседки, джинсы с дырками, видавший виды рюкзак и рубашку. — Ты как будто всю жизнь этим занималась. Выглядишь, как клише из фильма про непослушных подростков. — На себя посмотри, мисс Харлей. Готова поспорить, что в кармане у тебя круглые темные солнцезащитные очки, — Кларк скорчила рожицу. — Почти угадала. Зеркальные, — Лекса нацепила очки на нос и поиграла бровями. — Идем? А то я могу решить, что ты струсила, — Гриффин понимала, что ступила на темную дорожку обмена колкостями, но уже не могла остановиться. Пожалуй, эти бессмысленные остроты помогали ей отвлечься. — Да-да, именно. Поэтому надо набраться храбрости, — Лекса ухмыльнулась и извлекла из рюкзака бутылку виски. Кларк присвистнула. — Откуда?.. — Подарок от Густуса. Берегла до лета, но ради такого случая можно и открыть, — Лекса сделала небольшой глоток и едва заметно дернула краем рта — сдерживалась, чтобы не скривиться. Жидкость ощутимо обожгла глотку. — Будешь? Кларк с благодарным кивком приняла бутылку от соседки и тоже пригубила. — Воу, — она сморгнула навернувшуюся слезу. — Пошли, слабачка, — Лекса спрятала бутылку обратно в рюкзак и, проходя мимо соседки, слегка толкнула ее плечом. Кларк пришла в голову ребяческая мысль хорошенько пнуть обидчицу, но она сдержалась. Через десять минут они уже были у забора. — Ладно! Что будем делать? Угоним машину, разобьем ее, залезем в чужой бассейн и потом будем удирать от охранников? — задорно спросила Гриффин, поправляя съехавшую на бедра толстовку. — Тебе что, пять? Угонять машину — это серьезное преступление, Кларк. Обойдемся попуткой, — Лекса взялась руками за ржавую перекладину. — А залезать в чужой бассейн — не преступление? — Кларк подняла бровь. «Подумаешь, уже и пошутить нельзя…» — Так, бассейн я тебе не обещаю. На месте разберемся, — Лекса пролезла сквозь проем. Кларк прыгнула следом и, неловко приземлившись, растянулась на земле. Соседка присела рядом. — Уже привал, ваше высочество? Давайте отдохнем, я тоже чувствую себя усталой… — Заткнись, Хэдмэн! — прошипела Кларк, потирая ноющую лодыжку. — И снова тебе помощь не нужна, я права? — уточнила Лекса, сочувственно склонив голову набок. — Сейчас проверим, — Кларк поднялась и аккуратно встала на поврежденную ногу. Один раз, второй… Поморщилась и кивнула. — Твоим упрямством можно подпереть небесный свод, пусть атланты отдохнут! — Хэдмэн встала и направилась к дороге, оглядываясь и проверяя, следует ли за ней соседка. Та материлась сквозь зубы, но с курса не сбивалась. *** — Ты даже заплатила ему! — Кларк всплеснула руками. — Что же это за побег, если ты заплатила за бенз парню, который нас подвез?.. Лекса хладнокровно проигнорировала выпад соседки. Ну не станет же она объяснять, что ее нервировали плотоядные взгляды водителя, которые он бросал в зеркало, буквально пожирая Кларк?.. «Хорошо, что так легко отделались», — подумала Хэдмэн и спросила: — Эй, как твоя нога? «Только не упрямься, а ответь, как есть, пожалуйста». Кларк задумчиво цокнула языком. — Пойдет. Марафон не побегу, а вот погулять можно, — она сделала несколько шагов. Едва заметно было, что на одну ногу она опирается меньше, чем на другую. — Так, побег от охранников вычеркиваем, — Лекса подмигнула. Кларк ощутила, как что-то теплое разливается в груди. Приятно, когда ты разделяешь с кем-то одни и те же шутки.  — И куда мы теперь? Только не говори «сюрприз», я ненавижу сюрпризы. — Петвилль Парк, — Лекса достала телефон и проверила время. — Через десять минут у родителей закончится собрание. Кларк уже написала SMS матери, поэтому никак не отреагировала на информацию о собрании. Лекса пыталась заглянуть в экран, пока они ехали в машине, но так ничего и не смогла прочитать — Кларк надежно закрывала написанное рукой. — Петвилль Парк? Мы будем играть в гольф? — если и был какой-то вид спорта, который Кларк презирала, то это гольф. Да, кстати, Маркус любит гольф. — Нет, спасибо. Я предпочитаю более динамично проводить время, — Лекса пыталась идти медленнее, чтобы Кларк было удобнее «хромать» рядом, но каждый раз сбивалась с ритма. Через пятнадцать минут Хэдмэн не выдержала: — Всё, Гриффин, я поняла, что ты любишь справляться со всем самостоятельно, но давай мы просто сейчас зайдем в аптеку? Я замотаю тебе ногу эластичным бинтом — и ты сможешь с той же серьезной миной справляться со своим растяжением дальше, окей? Считай, что это плата за утреннюю помощь с галстуком. Кларк молча кивнула. — Жди меня там, я сейчас. — Лекса указала на скамейку в аллее через дорогу. Кларк послушно похромала к цели. Нога действительно начинала причинять все больше неудобств. Лексу не пришлось долго ждать — Кларк не успела порадоваться, что она наконец-то сидит, а соседка уже вернулась с бинтом и бескомпромиссным выражением на лице. — Я тоже могу быть упрямой, — сказала она. — Давай ногу! — Может, я сама? — неуверенно предложила девушка. — Да ничего я тебе не сделаю! Я хоть и лесбиянка, но не кусаюсь, — беззлобно пошутила Лекса и похлопала себя по колену. — Давай, Кларк. Максимум, который тебе светит — это массаж стоп. «Я бы душу продала за хороший массаж… Но не в этот раз», — подумала Гриффин и протянула ногу. Сидящая на соседней скамейке женщина недовольно смотрела в их сторону. — С такими барышнями человеческий род вымрет, — проворчала она, покачав головой. — Куда ни глянь, одни геи… Заметив усталый взгляд, которым Лекса ответила на слова женщины, Кларк крикнула: — Знаете, что? Любая из нас может родить ребенка и без мужчины! Оставьте свои гомофобные высказывания в прошлом столетии! — высказавшись, Кларк с достоинством повернулась к Лексе. — К черту их. Не слушай. Хэдмэн залюбовалась серьезным упрямым выражением на лице соседки и тепло улыбнулась ей. Захотелось обнять ее, прижать к себе, вдохнуть запах этих светлых растрепанных волос… Пусть они не помирились, пусть они постоянно огрызались друг на друга… Но Кларк позволила Лексе помочь ей. И быть рядом было просто здорово. *** Девять пропущенных на мобильном Кларк и ни одного — у Лексы. — Ты была права, когда говорила, что твой дядя будет ждать до вечера, — констатировала Гриффин, отключая звук на гаджете. — Поверь мне, он даже Ане не настучит. Не любит, когда «проблемы личного характера», — Лекса изобразила немного гнусавый голос дяди, — становятся «достоянием публики». Кларк рассмеялась. — Моя тоже не скажет. Ей будет стыдно, если Аня поймет, из-за чего я бойкотирую родительское воскресенье. Правда, они уже наверняка устроили погоню на форде Маркуса. Прочесывают улицы в надежде найти меня. — Не найдут, если сама не захочешь, — ответила опытная беглянка. — Мы скоро будем на месте. — Ты мне так и не сказала, что мы будем делать в Петвиле, — Гриффин развела руки в стороны, указывая на старинные постройки вокруг. Она насмотрелась на эти дорогие районы, полные чопорных горожан и крошащихся от важности зданий, еще в Эшфорде. Как-то не вдохновляло. — Успокойся, никто не заставит тебя брать в руки клюшку, — Лекса подошла к калитке парка и остановилась. — Заходи, не дергайся и помни: мы просто гуляем. — Окей… — Кларк нахмурилась и сделала несколько шагов по мощеной дорожке. — Я всё-таки еще раз повторю: я ненавижу сюрпризы. — Ничего шокирующего, — Хэдмэн обогнала угрюмую Кларк и обернулась, продолжая идти спиной вперед. — Ты мне еще спасибо скажешь. — Это вряд ли, — скорее по привычке, чем осознанно, буркнула Гриффин. *** Эбби раз за разом доставала телефон из кармана и читала злополучное сообщение. Да уж, не так она себе представляла этот день. «Мам, извини, я пока не готова снова с тобой видеться. Поехала в город. Да, знаю, мне нельзя, но я все равно поехала. Можешь показать Маркусу округу и рассказать о своей школьной молодости, это романтично. Вернусь вечером, не жди меня. И не волнуйся, я в безопасности». — В чужом городе! Одна! — негодовала женщина, впиваясь взглядом в лица прохожих из окна машины. — С ней же может случиться всё, что угодно! — Успокойся, Эбби, — Маркус включил поворотник и начал неспешно выкручивать руль. — Ей уже семнадцать, дай девочке почувствовать свободу. Она даже бунтует так сдержанно и вежливо, — он хохотнул и процитировал. — «Не волнуйся, я в безопасности». — Ты предлагаешь нам бросить ее здесь и отправиться домой? — в голосе главврача появились ледяные нотки. — Что ты! — Кейн покачал головой. — В эту игру должны играть все: бунтующий подросток прячется, а обеспокоенные родители ищут. Всем весело… — Не стоило нам ехать вместе, — проговорила Эбби. — Она еще слишком остро это переживает. — По-твоему, было бы лучше врать Кларк? — мужчина фыркнул. — Я так не думаю. Позлится и поймет, что тебе со мной лучше, чем одной. Кстати, ты уверена, что она сейчас одна? Мне почему-то кажется, что малютка Кларк не решилась бы на такое приключение в одиночку. Женщина резко обернулась. — Ты думаешь, она попала под влияние? Плохая компания? Ох, даже в наше время в Челтнеме были неблагополучные дети… Маркус рассмеялся. — Эбби, почему ты во всем ищешь худшее? Неужели по-твоему Кларк не способна творить глупости вместе с хорошими друзьями? Женщина сжала губы в нитку и снова набрала номер дочери. — Тебя послушать, так мы живем в идеальном мире. *** Кларк почувствовала вибрацию телефона в кармане, но даже не стала смотреть, кто звонит. Лекса вела ее по парку довольно странным путем: они поворачивали с одной дорожки на другую, прошли одно поле для гольфа, обогнули озерцо, подернутое благородной пленкой болотного цвета, и приближались к замку. Отель давно «захватил» старинную постройку, и исторический памятник был окружен низкими промышленными постройками. В одной из них угадывался закрытый теннисный корт, а назначение остальных для Кларк оставалось загадкой. Миновав замок, Лекса свернула вправо — у одного из неопознанных зданий обнаружился пристрой. Оглянувшись по сторонам, девушка потянула на себя дверь, ничем не отличавшуюся от трех дверей рядом, и кивком головы пригласила Кларк идти за ней. Внутри оказалось темно. Пахло старым пластиком, пылью и чем-то еще — смутно узнаваемым, но непонятным. Лекса шепнула: — Жди здесь, — и скрылась в темноте. Кажется, они были в каком-то зале. Эхо шагов Лексы раздавалось далеко впереди. Щелкнул рубильник, приятно загудел генератор, и Кларк ахнула: она стояла на пороге огромного зала, освещенного бесконечным количеством старых лампочек. Некоторые из них уже не горели, некоторые мигали, отчего Гриффин казалось, что она попала в большую рождественскую коробку. В центре помещения находился огромный пустой «бассейн» с круглыми стенками, остальное пространство было заполнено трамплинами, перилами, трубами, причудливо соединенными между собой. Многие снаряды уже пришли в негодность, но большинство из них выглядели крепкими, хоть и изрядно потертыми. — Скейт-парк?..  — Сюрприз, — ехидно пропела Лекса, доставая из рюкзака бутылку виски.
Примечания:
804 Нравится 360 Отзывы 270 В сборник
Отзывы (14)