ID работы: 4111467

Яд мести

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Голос раздался из-за спины Геральта, где мгновение назад он прислушивался к таинственному шороху. Геральт крутанулся на месте, держа меч наготове. Человек вышел из-за холма. Среднего роста, темноволос, но глаза были ещё темнее. Однако не цвет глаз смущал Геральта, а скрытая в них полная решимость – решимость убивать. Именно её Геральт увидел в этих глазах и понял, что чутьё его нисколько не подводило: такого человека не следовало недооценивать. Меч он носил за спиной, а на поясе у него висел кинжал. Меч нисколько не бросался в глаза, но Геральт знал наверняка, что он был умело выкован. Это не был королевский меч, который попросту болтается возле бедра, демонстрируя статус владельца; нет, этим мечом совершенно точно орудовали. И назначение у него было лишь одно – убивать. Человек невозмутимо направился к ведьмаку твердым и выверенным шагом. На лице у него играла улыбка; улыбка, которая, однако, никак не могла рассеять тьму в его глазах. - Чего ты от нас хочешь? – спросил Геральт. - Ох, думается мне, вы знаете ответ на этот вопрос. Ведь вы выслеживали меня. - Ты убиваешь ведьмаков. – Геральт утверждал, а не спрашивал. Не было нужды задавать вопрос, когда ответ читался на лице этого темноволосого человека. - Говоришь о ведьмаках так, будто это титул. Будто тут есть чем гордиться. - Человек сплюнул. – Ведьмаки. Вы не более чем обычные монстры. Как те монстры, которых вы истребляете. - Имеешь что-то против ведьмаков? – Геральту в действительности не нужно было задавать вопрос. Ответ был совершенно очевиден, однако чем дольше он заговаривал зубы, тем более времени у него было придумать, как выбраться из ситуации. Или, если уж на то пошло, как убить человека. - Тебе лучше бы узнать всю историю, - сказал человек. – В конце концов, это будет последнее, что ты услышишь. С губ чуть не слетело раздражённое ворчание, но Геральт всё же промолчал, выжидая подходящего момента. - Я жил в небольшой деревне недалеко отсюда. Тихое местечко, очень спокойное... Таким оно было до тех пор, пока не пропали два мальчика. Тогда ещё никто не догадывался о том, что же произошло – для мальчишек привычное дело убежать из дому. Обычно они возвращались через день или два, вымотанные и голодные, но не такие уж и потрёпанные. Но те мальчики не вернулись. А вскоре пропала их мать. Потом удалось собрать людей на поиски, и они нашли их тела в лесу за пределами деревни. Не прошло и недели, как позже нашли ещё два трупа – молодая пара. Их убила полуночница – и она всё ближе подходила к деревне. Все жители впали в панику. Созвали собрание, и после горячих споров было решено нанять ведьмака. Каждый обязан был наскрести пару монет из своих пожитков – но уж лучше так, чем помирать. Наконец-то прибыл наш спаситель и согласился помочь. Ведьмак явно был недоволен, когда договорились о плате, но староста сказал ему, что мы не в силах предложить хоть на монету больше. Тогда ведьмак потребовал аванс, и при данных обстоятельствах мы не смогли отказать. С каждым днём полуночница появлялась всё ближе. Это был всего лишь вопрос времени, когда она расправится со всей деревней... Договорились о плате, и ведьмак уверил нас, что к концу недели с полуночницей будет покончено, а мы сможем вернуться к нормальной жизни. Отец, опасаясь, что схватка с полуночницей может пойти наперекосяк, отослал меня той ночью в соседнюю деревню. К тому же, у нас было несколько товаров на продажу, и я должен был выручить за них всё, что смогу, и вернуться через пару дней. На третий день я вернулся и на подходе к деревне уже понял, что что-то не так. В воздухе стоял дым. Слишком много дыма. Я помчался со всех ног, но было уже поздно. Деревню сожгли дотла вместе со всеми селянами. Сперва я подумал: быть может, отец был прав, что отослал меня? Ведьмак не справился с полуночницей, и та в отместку спалила всю деревню. Но, когда я проходил меж развалинами, в голове у меня складывалась иная картина. Было очевидно, что полуночница действительно напала, однако не хватало одного важного элемента: нигде не было тела ведьмака. Если бы схватка в действительности пошла иначе, он бы лежал среди прочих. Мёртвый. Но не было ни единого следа. Только мои друзья и родные... убиты… Все до единого. Этот трус взял наши деньги и оставил умирать. Трус. Такой же, как и все ведьмаки. Как и ты, Геральт из Ривии. - Откуда ты знаешь моё имя? – осведомился Геральт. - Я знаю всех ведьмаков. Да и кто не слышал о великом ведьмаке Геральте, Белом Волке, который путешествует вместе с чародейкой с волосами цвета воронова крыла – Йеннифэр? - Похоже, ты в более выгодном положении. Ведь ты не говорил, как тебя зовут. - У меня нет имени. Тот ведьмак лишил меня всего, что я имел. Лишил меня моей сущности. Единственное, что у меня осталось – это месть. - Послушай, мне жаль, что с тобой случилось, мне правда жаль, - попытался успокоить его Геральт, - и ведьмак, который приходил в вашу деревню, заслужил наказание за то, что сделал. Но нельзя судить всех ведьмаков по поступку одного. - Ты уже не выкрутишься, ведьмак. - В любом случае, я не могу позволить тебе и дальше убивать. Идём со мною по-хорошему, или всё для тебя кончится весьма печально. - Хм. Посмотрим. С тех пор я постоянно тренировался, учился сражаться, чтобы однажды отомстить за семью и деревню. Я нашёл его пару месяцев назад – ведьмака, который отнял у меня жизнь. О, поверь мне, я заставил его прочувствовать всю боль, что испытывали мои друзья и родные, что испытывал я. И только тогда я осознал, что не только он заслуживает смерти; что всё ваше сучье племя должно отвечать за его ошибки. Вы, мутанты – монстры, и вы должны умереть! Даже с улучшенными рефлексами Геральту едва хватило времени на то, чтобы среагировать на человека, подлетевшего к нему с занесённым для удара мечом. В самый последний момент Геральт отразил удар и сделал ответный выпад. Человек с лёгкостью парировал. Вскоре в разгаре схватки выяснилось, что человек был не просто опытным фехтовальщиком – он обладал врождённым талантом. Он так крутил мечом, будто тот был продолжением его руки. Геральту не удалось найти его слабых мест: каждый раз, когда он атаковал, человек идеально выбрасывал меч для защиты и тут же моментально бил в ответ. Геральт сложил пальцы в знак Игни, но языки пламени почему-то обволокли противника, не причинив никакого вреда. - На твоём месте я бы даже не пытался, - засмеялся тот. – Ты же не думал, что я заявлюсь на битву неподготовленным? Я знаю все ваши фокусы, ведьмак, и как с ними справиться. Ваша магия на меня не действует. Как тогда, по-твоему, мне удалось заманить в ловушку твою подружку-чародейку? Магия, что течёт в моих венах, сильнее любой другой. Но не волнуйся, мне не прельщает разделаться тобой с помощью магии – это было бы слишком милосердно. Иди сюда, хочу посмотреть, как я расправлюсь с тобой, Геральт из Ривии. Геральт с боевым кличем бросился на человека, выделывая немыслимые па мечом. Он вращал мельницу и рубил со всех углов, и всё-таки ему удалось достать мечом до плеча оппонента. Оба крутанулись по часовой стрелке, и встретились клинками, скрестив сталь. Каждый старался одержать верх. Когда Геральт попытался пробиться и вытеснить соперника, тот неожиданно шагнул влево, и ведьмак потерял равновесие, полностью обнажив правый фланг. Человек схватился за кинжал – молниеносно сверкнула сталь, и лезвие свободно вошло Геральту в бок. - Геральт! – завопила Йеннифэр. Не в силах помочь ему, она яростно ударила по магическому барьеру. Геральт охнул, когда лезвие вошло в плоть, едва не задев рёбра. Он пошатнулся и попытался поднять меч, но рука онемела, и он не смог удержать рукояти. С большим усилием он рванул кинжал из бока, бросил его перед собой и упал на четвереньки. Дыхание его стало прерывистым. Из раны сочилась тёплая кровь, но он едва ли что ощущал, поскольку над ним стала расползаться тьма. Всё, что он был в силах делать – стоять на коленях и дышать. Его слух уловил приближающиеся шаги человека, и перед глазами возникли его сапоги. - Кажется, я довольно-таки неплохо справился. Печально, что нельзя сказать того же о тебе. – Человек наклонился ближе к Геральту, навис над самым его ухом, и заговорил так, что едва можно было различить его шёпот. – Может, в следующий раз мне стоит навестить твою протеже? По факту, она не ведьмак, но для неё я сделаю исключение. Как её там звали? Ах, да. Цирилла. Я передам ей привет от тебя… Услышав имя Цири, Геральт схватил выроненный меч и пырнул человека в лицо. Тому едва удалось отстраниться. Глубокая ссадина, рассекавшая его лицо от щеки до лба, говорила о том, насколько близок был Геральт к победе. - Но ..?.. – однако у человека не хватило времени докончить вопрос. Геральт застал его врасплох. Ведьмак двигался вперёд, нанося рубящие удары в приступе бешенства, вызванного упоминанием имени Цири. Он угрожал Цири. Геральт вошёл в пируэт и полоснул по сгибу левой ноги с обратной стороны, разрезая связки и мускулы – человек упал на колени. - Ааааааааааааааргх!!! – завопил он от боли, когда сталь буквально разорвала ему ногу, и тут же подкосился. – Это…не…возможно… - он с трудом ловил воздух сквозь стиснутые зубы. – Никто...никогда не выживал после встречи с моим клинком. - Жаль тебя разочаровывать, - с презрительной усмешкой откликнулся Геральт и добавил: - следовало держать язык за зубами. С этими словами Геральт раз крутанул меч в воздухе и рубанул по шее, отделив голову от тела единственным завершающим ударом. Схватка была закончена, в ногах появилась слабость, и Геральт рухнул. Вновь над ним нависла тьма.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.