ID работы: 4112416

In Every Universe

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
42
переводчик
BariumNitrate бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 3: Артур/Имс

Настройки текста
Примечания:
Часть 3. Это произошло через пару месяцев, после того как Артур спас задницу Имса. Все раны уже затянулись, но он обзавелся новыми шрамами вокруг запястий от кабельной стяжки, а пальцы имитатора навсегда потеряли былую форму после переломов. Об Артуре до сих пор не было никаких вестей, сначала Имс говорил себе, что это к лучшему. Зато теперь он только об этом и думал. Настолько много, что неожиданно решил навестить Кобба, прикрываясь тем, что хочет поблагодарить, а заодно и посмотреть, сможет ли выведать какие-нибудь новости. Он прибыл в Калифорнию и сразу направился к Доминику, принеся подарки для детей и чертовски удивив самого Кобба. — Имс. Не ожидал тебя увидеть. — Ну, вообще, я твой должник за то, что ты прислал ко мне Артура. — В первую очередь, это я твой должник за то, что ты попался. — Так что мы квиты. Я просто заглянул сказать спасибо. Филиппа и Джеймс возникли словно из ниоткуда, радующиеся гостю и подаркам. Они тут же сорвали с них цветную бумагу и пленку и ушли играть с новыми игрушками на улицу. Имс с Домиником остались пить кофе на кухне. Кобб выглядел неловко, но не хотел показаться грубым, хоть и поглядывал время от времени на часы. — Я не вовремя? — Ну… Доминик потер ладонью затылок и опустил взгляд. — Просто… Артур болен. И… — Все в порядке. Я застал тебя врасплох. Имитатор сделал большой глоток кофе и поднялся, собираясь уйти, но Кобб остановил его. — Вообще-то… Может быть, ты сможешь оказать мне еще одну услугу? — Какую? — Возьми. Доминик взял со стойки пластиковый пакет и поставил его перед Имсом. — Забрось это Артуру. Эта органическая дрянь совершенно бесполезна, несмотря на то, что Артур считает иначе. — Приятель, я бы с удовольствием, но мне кажется, что в последней стычке я, наконец, выбил себя из его системы? Он меня на дух не переносит. Он сам мне сказал об этом, совершенно не контролируя свои эмоции, так что, я ему верю. Фактически, он сказал, что если бы не ты, ему было бы плевать на то, что меня бы порезали на куски и разбили голову. Конечно, я перефразировал. — Я знаю Артура лучше, чем кто-либо еще. И он просто растерян. Он все еще… что-то чувствует. К тебе. Я знаю, что тебя это раздражает и заставляет чувствовать себя не в своей тарелке, но ему сейчас плохо и надо за ним присмотреть. — Почему бы тебе самому не пойти, ты же хотел? — Я жду сиделку, для детей. Но теперь пойдешь ты, значит, я могу отменить вызов. Имс впился взглядом в пакет. — Пожалуйста. Я буду в долгу перед тобой. Имс недовольно вздохнул и поднялся, забирая лекарства с собой. — Какой у него адрес? Прошло чуть больше часа, а Имс уже стоял перед дверью Артура. Он некоторое время колебался перед тем, как постучать, а после, когда сделал это, затаив дыхание ждал ответа. Артур смотрелся потрепанным; он был бледный, с запавшими глазами, губы потрескались. Он выглядел осунувшимся и таким, словно давно не был в душе. Впрочем, это могло показаться из-за того, что он был одет в безразмерную толстовку с завязками. — Что ты здесь делаешь? Хоть его голос и был слаб, он не потерял язвительности. Имс, чуть улыбнувшись, поднял выше пакет с лекарствами. Артур попытался отобрать его, но имитатор отвел руку назад. — Доминик попросил меня присмотреть за тобой. Он сам не смог, потому что не может взять с собой ребятню. — Обо мне не нужно заботиться. Оставь меня в покое. — Выглядишь хреново. — Тебе какое дело? — Я не хочу, чтобы ты сидел тут болеющий в полном одиночестве. Артур перестал спорить, отступив и пропустив Имса к себе домой. Перед тем как отдать Артуру кое-какие из привезенных лекарств, Имс сделал для него чай с бутербродами. Он сел рядом с Артуром, наблюдая за тем, как тот ест. — Тебе не обязательно тут оставаться. Я знаю, что ты не хочешь. — Я не против. Давно тебя не видел. — И не думаю, что хотел бы. Имс едва заметно пожал плечами. — Пей свой чай, пока не остыл. Имс пробыл у Артура целую неделю. Он иногда звонил Доминику, держал его в курсе событий и ночевал на диване до тех пор, пока Артур не почувствовал себя лучше. Когда ему полегчало, Имс собрался уходить. — Спасибо за то, что остался. Хоть в этом и не было необходимости. — Я знаю, ты постоянно повторял это. Послушай, Артур, то, что мы не встречаемся, не значит, что мы не можем быть друзьями. Артур отрицательно помотал головой. — Я не хочу быть друзьями. Это слишком. Я чувствую, что чем лучше тебя узнаю, тем сложнее мне будет тебя забыть. Так что… Давай просто оставим все как есть. — А что если я передумаю? — Не передумаешь. Артур отошел к двери, собираясь открыть ее, уже положив ладонь на ручку, но Имс остановил его. — А что если я все-таки передумал? Артур снова качнул головой. — Это не смешно. — Мы едва знакомы. Никогда тобой не интересовался. Оказалось, что я о тебе совершенно ничего не знаю… Но сейчас я получил шанс узнать тебя получше и только теперь понимаю, что многое упустил. Артур вздохнул и снова покачал головой. — А что если меня к тебе не влечет? — Это не так. — Ты нахальное дерьмо. — Это составляющая моего шарма. Он наклонился и медленно поцеловал Артура, чувствуя, как тот тихо выдохнул. Черт, теперь он действительно в долгу перед Домиником.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.