***
Джеймс долго ждал, когда Питер и Римус уйдут по своим делам, чтобы остаться с Бродягой в комнате один на один. Он понимал, что их ждет долгий разговор о Смит. Третий день Блэк был сам не свой — после того, как они нашли его в коридоре у Больничного крыла с грустной улыбкой на лице, он практически перестал отвечать на дружеские шутки, не поддерживал идеи о совместных вылазках и без восторга принял грядущее полнолуние. Вместо этого парень писал что-то на небольших листках и складывал в карман маггловской кожанки. Вечером и рано утром — что для Сириуса вообще было немыслимо — он неизменно покидал гриффиндорскую спальню на час и возвращался с абсолютно глупым выражением лица. Вроде того, что делает Поттер при виде Эванс. — Бродяга, — игриво протянул Джеймс, когда они остались одни в комнате. Сириус поднял на друга голову и испуганно отшатнулся, увидев его горящие азартом глаза. Бежать. Нужно срочно бежать. Блэк порывался встать, но был остановлен Поттером, который рывком оказался у его кровати. Он преградил ему путь, расставив широко руки. — Нет, Сириус, ты мне все расскажешь, — Джеймс грозно сверкнул очками и, прошептав «Инкарцеро», плюхнулся рядом с дергающимся в спутывающих руки и ноги веревках Блэком. Тот запротестовал. — Ты сбежишь, если я тебя развяжу. — Сохатый, это грязно, — прошипел Блэк, пытаясь вырваться. Получалось только неловко подпрыгивать на кровати. Палочка лежала на тумбочке, и гриффиндорец никак не мог до нее дотянуться. — Против тебя только так, — Джеймс подпер рукой голову и внимательно посмотрел на друга. — Ну что, рассказывай. — Что тебе рассказывать? — сквозь зубы прошипел Сириус, снова безуспешно дернувшись. — Как ты умудрился реально втрескаться в Смит? Я думал, что это просто шутки, — Сохатый сдержал вырывающийся смешок — пытающийся выбраться из его пут Сириус Блэк выглядел забавно: черные кудряшки растрепались, лицо покраснело от усилий, а брови были сведены к переносице. — Ни в кого я не втрескался! Вообще слово отвратительное, — шикнул Блэк, пытаясь подпрыгнуть на кровати так, чтобы сдвинуться с места, но кроме бесполезной возни ничего не получалось. — Извините, лорд Блэк, далее буду следить за выражениями, — Поттер прочистил горло и, поднявшись на локтях, сказал: — При каких обстоятельствах вы, Сириус Орион, Лорд благороднейшего и древнейшего рода Блэк, почувствовали непреодолимую тягу к Октавии, к сожалению не знаю второго имени, Смит, более известной как слизеринская пиявка, слизеринская принцесса, «та самая мерзкая блондинка из Слизерина», «Октавия-Шмоктавия»? Блэк нахмурился и начал еще сильнее вырываться. Мерлин, как он вообще мог придумывать такие дурацкие прозвища для нее? — Никогда, — Сириус снова дернулся. — Отпусти, Джеймс. Это бессмысленный разговор. — Ты же к ней ходил вечером после драки с Краучем? — Поттер опустил очки на нос и внимательно посмотрел на друга. Тот поджал губы. В планы Сириуса не входила исповедь перед Сохатым. По крайней мере в ближайший месяц точно — он желал сначала разобраться в себе, а потом уже вываливать на лучшего друга. — Даже если так, это ничего не значит, — Блэк перевернулся на другой бок, приложив максимум усилий для этого. Он не хотел видеть Джеймса, продолжать этот идиотский разговор и вообще лежать здесь — скоро объявят отбой, он сможет пробраться к Октавии и поговорить. Снова о зельеварении. — Хочешь сказать, что избивать людей, подговаривать Макгонагалл и всю команду пойти тебе на уступки ради занятий по зельеварению, отдавать тренировочные часы другой команде в конце сезона и таскаться постоянно с любовными записками к ней это ничего не значит? — Поттер начинал заводиться. Он потянулся к Сириусу и перевернул его в свою сторону. Он не станет врать ему, если будет смотреть прямо в глаза. — Тогда и у меня с Лили просто дружеское общение. — Ты — совсем другое, Джей, — буркнул Блэк, опустив глаза. — Это еще почему? — Потому что Лили не чертова слизеринка, которую ты ненавидел шесть лет! — рявкнул Сириус, исподлобья посмотрев на Джеймса. — Она не называла тебя предателем крови, вы не дрались до того, что тебя угрожали отчислить из Хогвартса. У тебя нет проблемы позвать ее на свидание, вы можете свободно видеться тогда, когда пожелаете, делать тупые школьные проекты и гулять под ручку в Хогсмиде. Блэк снова дернулся и полетел с кровати, потому что веревки перестали спутывать его руки и ноги. Он поднялся с пола и посмотрел на Поттера, у которого ходили желваки. Он хотел что-то сказать, но не мог. Нечего. Сириус схватил куртку и хотел было уйти, когда услышал у двери слова Джеймса: — Но мы оба влюблены. — Это не любовь! — рявкнул Сириус и, схватив крепко ручку двери, добавил: — Я не знаю, что чувствую, — с минуту подумав, Блэк закрыл дверь, в которую собирался прошмыгнуть. Он неуверенно вернулся к кровати и посмотрел на несколько подавленного Поттера. — Никогда в моей жизни такого еще не было. Сириус сел на стул рядом с постелью, откидываясь назад — передние ножки оторвались от пола. Он балансировал на нем, пытаясь не смотреть на Поттера. Тот сел на кровати и внимательно посмотрел на друга. Сириус Блэк, тот самый уверенный в себе ловелас, сейчас сидел перед ним и как девчонка избегал встречи с его пытливым взглядом. — Я понимаю, как тебе непривычно, Бродяга, — начал он, придвигаясь к нему. — В первое время я тоже ходил сам не свой, думал, как можно испытывать хоть что-то, кроме простого влечения… Но когда видел ее улыбку, все сжималось внутри. На раз шестнадцатый до меня дошло, что это нечто большее, чем физиология. Это любовь. — Говоришь как Дамблдор, — фыркнул Блэк. Ножки стула глухо стукнулись о пол. — Пусть так, мне не стыдно открыто говорить о своих чувствах, — выпалил Поттер, привстав. — Хочешь сказать, что я стыжусь своих чувств? — Сириус изогнул бровь. — Получается, что так, — Джеймс ухмыльнулся, глядя другу прямо в глаза. — Да я! — Блэк зарделся и вскочил. — Да, я люблю Октавию Смит, понял, Джеймс?! И, схватив куртку, Сириус выбежал из комнаты, оставляя сияющего Поттера в одиночестве. Он знал, что игра в «слабо» точно сработает с гордыней Блэка. Он терпеть не мог, когда его называют слабаком или трусом, даже если косвенно.***
— Ты зачастил, Блэк, — увидев растрепанного Сириуса у своей постели, Октавия неосознанно улыбнулась. — Сегодня поздно. Сириус шмыгнул носом и сел на стул рядом с ней. Он положил куртку себе на колени и посмотрел на довольную Смит. Она улыбалась так искренне, что Блэк как будто бы видел перед собой ту самую беззаботную восьмилетнюю девочку, которая удивлялась созданным им волшебным птичкам. — Решил прогуляться перед уроком, профессор, — он улыбнулся ей в ответ. Вся злость, которую он испытывал после разговора с Джеймсом, испарилась, стоило ему увидеть девушку. — И заставил меня ждать, — Октавия картинно надулась и отвернулась. — А ты ждала? — Сириус ухмыльнулся, придвинувшись к ней. Он видел, как щеки девушки покрылись румянцем. — С чего бы? — она потянулась к тумбочке и взяла учебник зельеварения. Ойкнув от действия Костероста, который все еще пила, села на кровати. — Что сегодня тебе объяснить? — Амортенцию, — гриффиндорец пытливо посмотрел Октавии прямо в глаза. Он сидел, опершись руками о свои бедра. Смит дернулась, когда услышала о выбранном им зелье. Блэк и амортенция… Воспоминания того злосчастного вечера всплыли перед глазами, из-за чего она быстро мотнула головой. — Что ж, — стараясь не подавать вида, слизеринка поджала губы и открыла учебник на нужной странице. — Что конкретно ты хочешь знать? — Чем для тебя она пахнет? — Блэк не отрывал от нее взгляда. Прожигал. Октавия сглотнула ком в горле. — Это не имеет никакого отношения к занятию, — голос в мгновение стал стальным, при этом внешне она старалась никак не выдавать своего волнения — делала вид, что ищет что-то в учебнике. — Для меня амортенция пахнет древесным парфюмом, — он придвинулся ближе. — Пергаментом, — Сириус накрыл ладонью руку Октавии. Девушка онемела. — И влажностью подземелий, — Блэк посмотрел на подрагивающие губы Смит, борясь с желанием впиться в них грубым поцелуем. Встретившись взглядом с ее расширившимися от удивления глазами, Сириус резко отпрянул и выбежал из лазарета. Мерлин! Что он творит? Октавия ошарашенно смотрела туда, где еще секунду назад сидел Блэк. Его ладонь на ее руке — такая же, как у незнакомца на Дне Святого Валентина. Сильная. Властная. Она впервые почувствовала запах его терпких сигарет так близко — преступно близко, как и тогда, в Большом зале, когда вдыхала этот аромат, пропитавший волосы и одежду «старого друга». Смит стыдливо уткнулась лицом в подушку и застонала. От осознания того, что она подарила тот самый танец Сириусу Блэку, стало тошно. Это пиздец.