ID работы: 411539

Горе от Ума

Джен
G
Завершён
38
автор
Размер:
82 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Больше на протяжении всего полёта происшествий не было. Стюардессы вообще старались обходить Шерлока стороной и разговаривать с ним только при крайней необходимости. Время пролетело быстро. Когда самолёт сел, и дверь открылась, Шерлок первым выскочил на улицу. И с яростным криком «Я свободен!» вбежал в здание аэропорта «Шерементьево». По дороге его кое-как догнал Ватсон, и они вместе принялись ждать своего багажа. Холмс стоял как статуя, высоко подняв голову, всем своим видом показывая, что из всех пассажиров, он – самая важная персона. Ватсону было за него немного стыдно, но ничего со своим другом он поделать не мог. Благо, ждать долго не пришлось. В числе первых чемоданов выехали два, принадлежавшие Шерлоку и Ватсону. Они схватили их и вышли к стоянке такси. - Джон, как думаешь, нас поймут по-английски? – поинтересовался Шерлок, внимательно оглядывая всех таксистов, которые, к слову сказать, почти все были кавказской национальности. - Я очень надеюсь, - неуверенно протянул Ватсон. Знаменитый детектив, применив свои блестящие навыки в распознавании надёжных таксистов, решительно подошёл к одному из возможных претендентов, крутящему на пальце связку ключей. Увидев идущих к нему клиентов, таксист встрепенулся, перестал свистеть и поправил кожаную кепку. - Простите, сэр, вы можете подвести нас к гостинице? – спросил на великолепнейшем английском Шерлок. Таксист от неожиданности выплюнул сигарету и уставился на детектива. - По-английски говорите, нет? – переспросил Ватсон, щёлкая пальцами у лица шофёра. До того, видимо, дошло, и он улыбнулся. Мда… Трудно было себе представить реакцию нашего дуэта на ту «голливудскую» улыбку. Четыре серебряных и два золотых зуба сверкали, как прожектора. Плюс, ещё двух-трёх зубов недоставало. Шерлок, было, хотел развернуться и уйти, но Ватсон вцепился в него мёртвой хваткой. - Выбор не велик, - шепнул он детективу и снова обратился к таксисту. - Так speak или не speak? - Йес, - произнёс с «улыбкой» таксист и пригласил пассажиров сесть в такси. Ну, как в такси.… Если Волгу 1984 года, с вмятинами абсолютно на всех дверях, капоте, багажнике и нескольких фарах можно было назвать «такси», то да, Шерлок и Джон действительно сели в такси. Холмс нехотя положил свой чемодан в багажник, утверждая, что задняя часть машины попросту не доедет до места назначения. Ватсон кое-как уговорил его довериться, и они поехали. - Нам, пожалуйста, в гостиницу «Метрополь», - сказал Шерлок по-английски. - Йес, - ответил таксист. - Он точно понял? – Шерлока терзали смутные сомнения. - Понял он, понял. - Да не понял он ничего! – наконец, заключил детектив и махнул рукой. - Шерлок, давай сменим тактику. Будем говорить не по-английски, а по-русски. Я вот даже разговорник взял! Ватсон протянул другу книгу. - «Русский разговорник для идиотов»??? Ты за кого меня принимаешь? – Шерлок закипел, как чайник. - Выбор не велик. - Я на тебя посмотрю! - Без проблем, - Ватсон быстро пролистал страницы и остановился. – Как вас зовуть? – спросил доктор у таксиста. В зеркале заднего вида показалась всё та же «улыбка». - Рустем. - Видал? – Ватсон посмотрел на Шерлока. Тот махнул рукой. - Остаётся надеяться, что он понял, куда нам надо. Повисла тишина. Через час или полтора на горизонте показался Кремль. Шерлок отнёсся к нему довольно равнодушно, но всё равно позволил себе некоторое время полюбоваться панорамой. Таксист вплотную подъехал к гостинице. Багажник со скрипом открылся, и гости столицы забрали свой багаж. - 5000 рублей, - заявил таксист. - Тьфу ты, блин! Мы же доллары на рубли не поменяли! – Ватсон панически начал выворачивать свои карманы. - Вот ещё! – бросил Шерлок и достал кошелёк. – Вот вам, дорогой, 50 фунтов, и до свидания! А лучше прощайте! Шерлок всучил таксисту деньги. Тот рассматривал бумажки минут десять, вертя и крутя их. Очевидно, он не знал, что перед ним за деньги. - Йес. Окей, - наконец, ответил он и завёл свою каракатицу. Через минут двадцать прерывающийся звук мотора был уже не слышен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.