ID работы: 4124341

Alter Ego

Хор (Лузеры), Флэш (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
Завершён
222
переводчик
Katka_003 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
127 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 44 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 12 Блейн

Настройки текста
У Блейна Андерсона не очень хороший день. По какой-то Богом забытой причине менеджер решил, что ему нужно провести благотворительный концерт в Калифорнии. Это не проблема, если бы не тот факт, что менеджер не сообщил о концерте за сорок пять минут до взлета самолета. Опоздав на самолет, он должен был поехать на другом, том, что задерживается в Централ Сити. Но, конечно же, его перелет из Централ Сити в Лос-Анджелес задержан на пять часов, так что он застрял в городе. Войдя в аэропорт, Блейн решил, что нуждается в кофе. Таксист отвез его в лучшую кофейню города, которая была почти пустой, и Блейн избежал нежелательного внимания. Блейн проверил на месте ли очки и шляпа. Конечно, это не самая лучшая маскировка, но все еще работает. Он заказал себе кофе и сел, как он думал, за пустой стол. До сих пор его не узнали. Как правило, у парня не было проблем с поклонниками: он всегда был рад им, но сегодня не было настроения. Он был слишком занят, размышляя о том, как лучше убить своего менеджера, чтобы все было похоже на аварию. Может, ему стоит спросить об этом Баса, в конце концов, он ученый… Бас! Сконцентрировавшись на своем гневе, Блейн совсем забыл сказать лучшему другу, что он в городе. — Знаешь, если ты хотел сесть, могли бы просто спросить, — услышал Блейн, как кто-то сказал ему. Только тогда он заметил, что за его столом была сумка с ноутбуком. Подняв взгляд вверх, он увидел ухмыляющееся лицо Барри Себастьяна Смайт-Аллена. — Басси! — крикнул Блейн, вставая, чтобы обнять лучшего друга. — Знаешь, — засмеялся Барри быстро обняв друга в ответ, — для парня который не хочет получить признание, ты слишком привлекаешь к себе внимание. Понимая, что теперь все в кафе смотрят на него, Блейн почувствовал, как краснеет. — Умм, — пробормотал Блейн. — Черт, кто же знал, что спустя годы ты по-прежнему будешь выглядеть так горячо, — ухмыльнулся Барри. — О, заткнись, Бас, мы оба знаем, что ты не гей, — сказал Блейн. — Только для тебя, — еще раз пошутил Барри, обняв друга за плечи. — Как скажешь, Себастьян, — сказал Блейн. — Ты зовёшь меня Себастьян только, когда раздражен. Это потому, что я взволновал тебя? — дразнит Барри. — Нет, я звал тебя Себастьяном только, когда ты был ослом. То есть, почти всегда. — Ах, я тронут, ты так много времени потратил, думая обо мне. Не волнуйся, я тоже много о тебе думаю, — шутит Барри. — Не могу поверить, что мы лучшие друзья, — невозмутимо ответил Блейн. — Говоря о лучших друзьях, почему ты не сообщил мне, что ты в городе? — О, пожалуйста, мне не нужно говорить; все, что нужно сделать - это прийти в случайное кафе, где я почти наверняка встречу тебя. Ты в них живешь. — Верно-верно. И все же это не объясняет, почему ты в городе. — Мой менеджер устроил благотворительный концерт в Лос-Анджелесе, но он сказал мне об этом за сорок пять минут до взлета самолёта. Я пропустил рейс и сел на следующий самолет с пересадкой в Централ Сити, но теперь рейс задерживают. К тому времени, как я хотел тебе позвонить, ты уже был здесь. — Всегда рад видеть тебя в городе, киллер, — впервые с тех пор, как Блейн пришел, Барри искренне улыбнулся ему. — Когда твой рейс? — Через несколько часов. — Ну, тогда ты идешь со мной. И, прежде чем ты спросишь - у тебя нет выбора. — Конечно, разве когда-нибудь было по-другому? — с сарказмом ответил Блейн, прежде чем, взяв свой кофе, последовать за Барри. — Так здесь ты работаешь? — Да, департамент полиции Централ Сити. Здесь лучшие детективы и самые красивые ученые мира. — Кто знал, что Себастьян Смайт может быть таким ответственным гражданином? — в шутку спросил Блейн. — Я?! — насмешливо сказал Барри. — Я не выдающийся и ответственный гражданин. — Так тогда ты ничто? — издевался Блейн, толкнув Барри в плечо. — Заткнись, — смеясь, они поднялись в лабораторию Барри. — Как там леди Хаммел? — спросил Барри. — Хорошо, — усмехнулся Блейн. — Но было бы еще лучше, если бы ты перестал называть его Леди Хаммел. — Никогда, малыш, фарфоровый практически напросился на это, когда назвал меня сурикатом. — Да, я хотел спросить, что это за «передовая мода», связанная с пуэрториканской гордостью? — спросил Блейн. — Принцесса уже рассказала тебе, да? — засмеялся Барри. — И ответ на твой вопрос — это павлиний ужас, который твой муж увидел у Леди Гага и решил носить целый день. — Ты же знаешь, что тебе никого не обмануть, правильно? Всем известно, насколько вы близки, особенно после того, как он был шафером на нашей свадьбе. — Ты прав, я люблю его как брата, но это не делает его лицо менее гейским, — в шутку сказал Барри. — Я сдаюсь, вы двое неисправимы, — признался Блейн. — Наконец-то! — сказал Барри, когда они вошли в лабораторию. — Вау, — сказал Блейн, увидев лабораторию. — Верно, — с ухмылкой сказал Барри. — До сих пор не могу поверить, что ты тот же человек, каким был в средней школе. Кто знал, что ты на самом деле такой умный? — Я обиделся! — с поддельной болью ахнул Барри. — И будет вам известно, мистер Андерсон, что я был отличником в средней школе. — Да, я был там. И когда ты вышел на сцену, чтобы произнести свою речь, никто не верил, что ты был лучшим учеником; они думали, что это очередная твоя шалость, — смеясь, напомнил ему Блейн. — Ну, они просто завидуют моему интеллекту. — Конечно Бас, конечно. Если так ты лучше спишь, — сказал Блейн. — Ты знаешь, что можешь помочь мне лучше спать, но опять же мы точно не будем спать, — с ухмылкой дразнит Барри. — Ты понимаешь, что ты натурал, не так ли? — в очередной раз спросил Блейн. — О, я отлично это знаю, но дразнить тебя слишком весело. Взглянув на часы, Блейн удивился, увидев, сколько времени прошло. Он должен был спешить обратно в аэропорт, если не хотел пропустить свой следующий рейс. — Ты должен идти, не так ли? — спросил Барри. — Да, да, — печально признался Блейн. — Давай я вызову тебе такси. Выйдя из участка, они стояли на улице, пока рядом с ними не остановилось такси. Обняв Блейна, Барри прошептал ему на ухо: — Приезжай в гости. — Ты знаешь, что Сантана собирается приехать сюда. Может, я приеду с ней, — отстраняясь, улыбнулся Андерсон. — Она это серьезно? — вздохнул Барри. — Да ладно, Бас, — смеясь сказал Блейн. — Мы оба знаем, что если Сантана что-то задумала, ее ничто не переубедит. — Конечно, я знаю. Эй, когда соберешься приехать, возьми с собой Леди Хаммел, хорошо? — Ой, ты действительно скучаешь по Курту! — Если ты скажешь ему об этом, я убью тебя. — Я буду скучать по тебе, — засмеялся Блейн. — Я тоже буду скучать по тебе. — Пока, Бас. — Пока, детка, — подмигнул Барри и Блейн сел в такси.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.