ID работы: 4125034

At the whim of the King

Гет
NC-17
В процессе
94
Размер:
планируется Макси, написано 520 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 39 Отзывы 47 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:

Мистик Фоллс, Вирджиния 22 июля 1864 год

(поместье Сальваторе) Banks — Before I Ever Met You

POV Author Тихая июльская ночь. Сквозь открытые двери балкона слышно, как цикады заливаются в незамысловатой песенке. С сада веет ароматом цветов, которые распускаются только ночью. Любимая пора. Всё сказочно и спокойно. Можно насладиться одиночеством, которое приносит лишь тьма. Через открытые двери балкона видно убывающую луну, тонким серпом повисшую в тёмном чёрном небе. В комнате стоит полумрак, лишь три свечи на подсвечнике борются с той тьмой, что была в комнате. Тихий июльский ветерок пробирается в спальню. Здесь было молчаливо и спокойно, точно так же, как и на улице. Большая дубовая кровать стояла у стены, напротив балкона. На тяжёлом бархатном покрывале тёмно-красного цвета лежал дневник в коричневой кожаной обложке. На столе, по правую сторону от кровати, был бардак: книги небольшими стопками стояли в хаотичном порядке, какие-то бумаги с записями лежали между стопками. Напротив стола стоял огромный, цвета горького шоколада, шкаф, который был наполирован до такой степени, что в нём можно было увидеть своё отражение. На полу лежал тёмный паркет из экзотического африканского дерева венге, который резко контрастировал со светлым меховым ковром. Дверь широко открывается, и хозяин комнаты, словно ошпаренный, влетает внутрь. Мечется, сжимая в руках клочок бумаги. Он проходит от одной стены ко второй и выбрасывает злосчастную записку, перед этим разорвав её пополам. Он тяжело дышит, сжимая руки в кулаки. Он зол. Рукава белоснежной рубахи закатаны вверх, а на его руках виднеются багровые пятна. Со рта на ворот капает кровь. На белом ковре остаются следы от грязных чёбот. В один момент на балконе появляется тёмноволосый мужчина. Он высокомерно смотрит на парня. Вальяжными шагами он проходит мимо окровавленного в чужую кровь голубоглазого вампира. Ухмылка появляется на его лице. — Деймон, ты вновь не сдержался. Тот мальчик был невиновен, — говорит другой вампир, что постарше. Он достает из кармана чистый платок и передает другу. Тот отмахивается, зло сверкая глазами. Только что он убил паренька из-за неспособности сдерживать ярость. Но не это его сейчас волновало. Сейчас его беспокоило тот факт, что на месте того не оказался его отец. Именно из-за него каждую субботу погибает один невинный человечишка. — Того, кто виновен, я не могу прикончить, и ты знаешь это, — говорит молодой вампир. После того, как Деймон вернулся из Болгарии, много чего изменилось. Именно после этой поездки он многое понял, многое узнал. — Он вновь в стельку пьяный пришёл домой, — услышав голос отца с первого этажа, оповещавший служанку о том, что он голоден и немедля ждет ужин. — Сейчас поднимается по лестнице, заходит к Стефану… — Деймон хмыкает. Дверь в его комнату открывается, от ветра свечи гаснут, комната во мраке. Заглянувший внутрь Джузеппе тут же закрывает дверь, так как никого в комнате нет. Когда дверь закрывается, лёгкое дуновение ветра, и оба вампира вновь оказываются стоящими посередине комнаты. Деймон сжимает руки в кулаки, когда слышит взвизг своей матери, которую, по всей видимости, Джузеппе стащил за ногу с кровати. Деймон берет в руки спички и зажигает свечи на настенном канделябре. — Он вновь бьет её, — парень рычит и бросается к дверям, но сильная рука Энзо, которая хватает его за предплечье, отдергивает назад с такой силой, что тот оседает на кровать, а спичечный коробок вылетает с рук. — Деймон, тише, — он подходит к молодому вампиру и кладет руки на его плечи, усадив обратно, когда тот делает попытку подняться. — Держи себя в руках, — продолжает говорить тот. — Ты вечно меня останавливаешь, ты виновен в том, что я не могу его убить. Ты виновен в том, что я слышу всё это. Ты виновен в том, что я такой! — повышает голос Сальваторе. Вдруг он болезненно закрывает глаза и отворачивается. Он слышит, как плачет его мама, слышит, как один за другим приходят удары. Он не может это больше слышать! Он не может больше терпеть, такое отношение к своей матери! Вновь гортанный крик. «Я убью своего отца голыми руками! Вырву сердце и заставлю сжевать его в последние секунды своей никчёмной мерзкой жизни. Какое же он ничтожество, если может поднять руку на свою жену, на мать своих детей! На ту, которая любит его. Как же я ранее не замечал всего этого? Синяки, которые появлялись на теле матери из ниоткуда, вечно красные глаза от слез… Как я мог быть таким слепым и поддерживать отца? Но тогда всё было совсем по-другому. Я был другим! А теперь я должен превратить пустые слова хоть в какие-то действия!» — Не могу слышать, как этот урод издевается над ней, — сквозь стиснутые зубы говорит он. Деймон отходит от Энзо и направляется на балкон. Лёгкий ветерок и пьянящий запах роз, которые были посажены в парке его матерью, помогают взять себя в руки. — Помню, как она учила меня высаживать эти небольшие кустики в землю… у Стефана получалось намного лучше, и я сильно злился. Злился на брата, на мать за то, что у меня это не получалось так хорошо, как у них. Но мама всегда успокаивала меня, и, в конце концов, я всё же смог высадить несколько кустов. Сейчас они растут прямиком под моим балконом, я чувствую их запах… Мамины руки всегда пахли розами, сейчас же этот запах напоминает мне детство, — Деймон прикрывает глаза, опираясь руками на белые, мраморные перила. Энзо подходит к нему и становится точно так же; он уже знал, что нужно говорить. — Деймон, тебе двадцать два. Учёбу ты закончил, ты умён, амбициозен, красив, у тебя влиятельная родня… теперь пришла пора тебе занять место своего отца. Тайный совет распущен, почти все из их участников убиты, теперь пришло время устанавливать свои правила, — Энзо ухмыляется. Деймон поворачивается к нему. — Ты дождался того времени, когда можно с уверенностью занять пост мэра, исправить жизнь в этом городе и спасти свою матушку от тирании со стороны супруга, — Энзо уверен в том что говорит, всегда умел правильно подбирать слова и действовать ими на других. Вновь его фраза, правдивая на все сто процентов. Действительно, отец Деймона в последний год своего управления городом ничего существенного так и не сделал. Лишь только были разговоры за ужасных кровопийц, которые убивают участников совета. Он и Джо Гилберт уж очень хотели избавиться от них. Джо — пришибленный старикашка, потерявший почти всю свою семью в пожаре. У него осталась только одна Елена, которой по расчетам Деймона должно быть лет тринадцать. Он был помешан на вампирах. Какое же бурное обсуждение поднял совет, когда для него пришел тот же листик с красным крестом. — Ты моему отцу отправил крест? — спрашивает Деймон, изучая изменения в мимике вампира. — Я, но это ничего не меняет, он все равно должен умереть. Подари свободу матери, подари свободу городу и себе. Ты никому ничего не должен. Заставь его умереть, заставь его молить о смерти… — Ты же знаешь, что на него внушение не действует, — тут же прерывает его Деймон, вновь заходит в комнату. Он снимает с себя грязную рубаху, кинув в сторону шкафа, и с ног чёботы. — А разве это проблема? Оторвать голову можно без каких-либо трудностей, — ухмыляется Энзо. Деймон внимательно смотрит на него. Только что, он был так решительно настроен, на месть, но когда, Энзо перестал его в чем-либо сдерживать, он стал сомневаться. — Что ты задумал? — Деймон смотрит на вампира и видит, как тот начинает ухмыляться ещё шире. — Все очень просто, — хитро улыбнувшись, Энзо переводит взгляд на линию горизонта. — Хочу, чтобы он умер от рук твоей матери… — Моя мать не станет убийцей! — возражает тут же вампир, услышав, о чем говорит Энзо. — К тому же, в городе пройдет слушок. В нашем доме и стены с ушами, так что я не хочу лишнего шума. И не забывай, у нас есть и Джо Гилберт, а на него у меня наточен зуб. Хочу, чтобы два друга, если уж пьют вместе, пусть и умирают так же… вместе. — Стоп, — прерывает Деймона друг, и продолжает, пока тот смотрит на него. — У него умерла почти вся семья, кроме маленькой дочери. Не будем же мы оставлять девочку одну? — Деймон видит слабинку которую дает Энзо, видит, что он действительно сочувствует ей и попадается на новый манипуляционный ход друга по-интересам. Энзо должен знать, насколько Деймон решителен в своих планах. — К тому же, именно из-за рук твоего отца, погибли её мама, братья и сестра, — добавляет Лоренцо. — Идиот! И все это из-за чертовой одержимости вампирами. Нужно скорее покончить с этим, — говорит Деймон. Джузеппе помешан на вампирах, все рыщет, что-то хочет найти, не замечая двух прямиком под своим носом. Вампир хмыкает, довольствуясь своими мыслями, а потом продолжает. — Дети — копия своих родителей, и, как мне не прискорбно об этом говорить, но ошибки повторяются. Несколько лет, и малышка подрастёт, и нужно будет уже её опасаться… кстати, сколько ей лет, не знаешь? Тринадцать? — спрашивает, облокотившись о дверной косяк. — Ты прав, нехорошо получится оставить девчонку сиротой. Деймон вновь был прав. Действительно, дети воспитаны в семьях, входящих в Тайный Совет, в конечном итоге, становятся охотниками. А если учесть, что девочка у него осталась одна, когда она подрастет, то очень вероятно, что будет более бдительна и не так беспечна, нежели Джо или же отец. — Когда мы уезжали в Болгарию …. — вампир заминается, ведь совсем ничего не может вспомнить: ни имени, ни как выглядит последняя из Гилберт. — Прошло уже три года, так что без малейшего понятия, — говорит мой незаменимый друг. — Ладно, посмотрим, какая эта Гилберт младшенькая, и насколько опасной может быть, — ухмылка появляется на лице младшего вампира. — Думаю, она будет слишком беспечной и совсем безобидной, — говорит он и смеётся. Уже и тени того сожаления не осталось на его лице. — Это не меняет того, что она носит фамилию Гилберт. Её отец издевался надо мной, и ты об этом прекрасно знаешь. Нет гарантии, что она не пойдет по его стопам, или ещё хуже, уже не пошла. Дети — копия своих родителей, — заканчивает вампир, осекаясь на последней реплике, сразу переводя все стрелки на себя самого. Насколько часто он говорил эту фразу, не понимая, что это можно отнести и к нему. — Когда ты говоришь эти слова, ты и себя имеешь в виду? — задает вопрос Энзо, который приводит вампира в бешенство. Он никогда не будет тем, кого не уважают. — Я — не копия своего отца! — сквозь стиснутые зубы шипит Деймон. — И никогда больше не говори мне такого. В один миг вампир выскакивает на балкон и пропадает в ночной тьме.

(дом Гилбертов) MS MR — Pieces

POV Author Измученная девушка с большой охапкой лозы за спиной возвращалась домой. Её пальчики кровоточили от жесткости листьев. Но она продолжала нести их, зная, что дома её ждёт папа, который, как всегда, намажет пальчики мазью, и уже к утру всё будет хорошо. Аккуратно сложив лозу в деревянную миску с водой, она оставила листья отмокать. Вытерев руки о фартук платья, девушка зашла в дом, где папа готовил ужин. В доме пахло древесиной и печеным мясом. Елена мягко улыбается и проходит на кухню. — Я дома, папочка, — брюнетка подошла к самому близкому человеку в её жизни. Она крепко обнимает его со спины, ощущая тепло. Девочка отходит, когда Джо поворачивается и смотрит на неё, вытирая руки о кухонное полотенце. — Елена, — старик мягко улыбнулся, посмотрев на свою красавицу-дочку, которая так сильно напоминала его жену. — Как там твои пальцы? Опять ходила эту чёртову лозу рвать? — с серьезным и немного суровым выражением лица говорит мужчина, на что Елена только пожимает плечами и виновато улыбается. — У нас достаточно денег, чтобы нанять трех слуг, которые будут это делать! — Всё хорошо, — она улыбнулась, мельком показав свои ладошки и спрятав их за широкой юбкой. Отец успел заметить кровоточащие ранки и недовольно помотал головой. — Садись за стол. Перед сном сделаем компресс. У такой красивой девушки не могут быть шершавые руки, — договорил он, оборачиваясь к печке. Семья — это болезненное слово для этих двух человек. Но они держатся вместе, чтобы не произошло. Они любят и дорожат друг другом, так как никого, кроме них самих, не имеют роднее. Когда наступала пора сбора винограда, юная Елена с самого рассвета отправлялась в виноградники к женщине, на которую работала. Ближе к вечеру девушка собирала лозу на лугу, чтобы плести корзинки. Много времени она проводила под палящим солнцем, но никогда не жаловалась. Никто не видел её в плохом настроении, она всегда была настолько живой и счастливой, что никто бы не подумал, что в её жизни столько смертей близких людей. Когда было нужно и с соседскими детишками посидит, и за больной соседкой поухаживает. Елена работала не для того, чтобы заработать денег: их всегда хватало. А для того, чтобы помогать людям, а ещё это ей давало возможность отвлечься от дурных мыслей, которые лезли в голову, когда она бездельничала. Елена очень хотела иметь собственный магазинчик с парфюмерией, как когда-то мечтала мама, увы, так и не воплотив мечту в жизнь, из-за своей скорой смерти. Но этим, к счастью, загорелась Елена и сейчас самостоятельно зарабатывала на свою и мамину мечту. Она отказалась от помощи отца, хотя тот мог купить ей таких магазинов три за раз. За это Джо был очень горд, но он, как отец, совсем не хотел, чтобы девушка так много работала. Девушки в её годы веселятся, ходят на приёмы, проводят время с подругами, а для Елены всё это было не интересно. Она была тихой, воспитанной девочкой, но упёртой, как осёл. Наверное, это был её единственный минус. Семья Гилбертов всегда была в почёте. Все уважали Джонатана и любили Елену. Но никто не мог понять, за что судьба принесла им такое несчастье. Каждый вечер, перед сном, Елена и Джо садились и рассказывали, как прошёл их день. Но не друг другу, а для Луизы — матери Елены, для Джереми и Тома — братьев и для малышки Лиззи. Как же не хватало в жизни семнадцатилетней девушки матери… Но в этом виновата только судьба. Только она виновна в том, что все четверо невиновных людей сгорели заживо вместе с революционерами. Но Джо знал правду, знал, что никаких революционеров в той церквушке не было. Он знал, что Луиза и его дети будут там. Но даже и предположить не мог, что основатель Тайного Совета даст приказ поджечь церковь со всей нечистью внутри, даже не побеспокоившись о том, что родные его друга внутри. С того времени прошло свыше трёх лет, но легче не становилось. Джонатан до сих пор так и не признал своей вины, а Джо было легче считать, что друг детства во всём этом не виноват. Девушка узнала об этом, когда Джо пришёл подвыпивший домой. Он не сдержал язык за зубами и так неосторожно окатил девушку жестокой правдой. Но прошло уже достаточно времени, чтобы Елена могла сдерживать слёзы в себе. Она не любила, когда её жалеют. Это низко, — считала девушка. Тем более, не раз Елена слышала слова, которые ранили намного больнее. Она слышала, как люди говорили о том, что не просто так Луиза оказалась там. Все они верили в эти бредни про вампиров и не раз шептались о том, что Луиза была кровопийцей. Женщина была слишком красивой, умной, сдержанной, но в то же время, всегда получала много внимания от мужчин. Ей завидовали, ведь у неё была семья, любящий муж и четверо деток, воспитанные наилучшим образом. После её смерти все «подруги» по сей день пытаются очернить её. Но даже на это Елена перестала обращать внимание. После ужина Елена берёт в руки книгу и садится в большой гостиной на диване перед камином. Такой огромный дом был пустым и, казалось, давил на девушку. Когда-то здесь постоянно был смех, гам, вечные приёмы, рауты, которые сзывали много людей, и тогда здесь было тесно. Девушка скучала по тем временам. Сейчас же восемь спальных комнат в доме пустели, и эта пустота была невыносимой. Даже Джо спал в комнате, которая выделялась для прислуги, на первом этаже, так как не мог находиться в комнате, где постоянно были дети и Луиза, его жена. Когда старик Джо засыпает, Елена поёт колыбельную сама себе, которую часто перед сном пела для Лиззи и Тома. Вот и сейчас девушка сидела в той же гостиной, перед камином, и тихонько пела. Закончив, она поднимается с места, откладывает в сторону книгу. Ни одной страницы так и не прочла, а всё из-за этих мыслей, которые лезут в голову. Девушка оставляет дрова тлеть в камине и, потушив свечи в комнате и оставив гореть только на одном подсвечнике, держа его в руках, идет в свою комнату. Елена лежала в своей кровати и наблюдала за звёздами на небе, которые были хорошо видны из окна. Слезинка скатилась по щеке. Вытерев её ладонью, девушка развернулась к окну спиной и закрыла глаза, но сон не шёл. Она всё ворочалась на кровати. Девушка садится на кровати и поджигает свечи на подсвечнике, поднимается с места и достает с комода, где лежала её одежда, свой дневник. Она ничего туда не записывала с момента похорон. Девушка глубоко вдыхает и выдыхает, садится за стол и открывает дневник. Пальцы проходятся по словам, которым уже больше трех лет. Елена берет в руки перо и подставляет ближе чернильницу. Буквы появляются на чистой странице, превращаясь в слова, а те становятся предложениями. Елена выписывает всю ту боль, которая мучает её все это время. Она пишет и плачет, отчего становится так хорошо. С каждым словом становится легче. В скором времени Гилберт кладет в дневник промокашку и закрывает его, убирает обратно в комод и вновь ложится в кровать. Теперь она засыпает быстро и ничто не тревожит её сон.

Мистик Фоллс, Вирджиния 23 июля 1864 год (поместье Сальваторе) Wild Horses — BISHOP

POV Author

*1 You call my truth in the worst way Through the dirty lands of a broken smile. And I swear I’m not a pretender, Sometimes it’s love who’s the biggest lie. Ты отчаянно взываешь к моей истине Через грязные страны кривой улыбки. Клянусь, я не лицемерка, Иногда именно любовь становится самой большой ложью.

С самого утра в поместье Сальваторе было неспокойно. Ещё за завтраком Деймон кидал уничтожающие взгляды в сторону своего отца. Но никто из сидящих за столом не замечал этого, или просто не хотел замечать. Мысли Деймона заполонило известие Энзо. Могут ли мёртвые писать?! Вчера, увидев эту записку, Сальваторе пришел в бешенство. Мертвые не могут писать с того света. Но как объяснить то, что пришло ему вчера вечером? Более трёх лет он не вспоминал о ней, а теперь из-за напоминаний друга и какой-то чёртовой шутки он должен думать о той, которая, можно сказать, уничтожила в нём любовь, как говорил сам Деймон, но по мнению Энзо — это громко сказано. Можно и поблагодарить судьбу за такое стечение обстоятельств, ведь после этой записки в голову Энзо пришла хорошая идея. Отец Деймона постоянно доставлял старшему сыну хлопот из-за этой девушки. Теперь же, написав объяснительное письмо от её имени, тот должен был успокоиться. — Стефан, в следующем месяце к нам приезжает мисс Кэролайн Форбс. Ты посылал ей письма? — спрашивает отец у младшего Сальваторе, когда садится за стол. — С мисс Форбс мы переписывались на протяжении всей весны и лета. По моей просьбе она обещала приехать, — вежливо отвечает парень на поставленный вопрос. Обычно Деймон был любимцем отца, но в связи с последними событиями, из-за которых Деймон часто не шёл у него на поводу, место любимого сына занял Стефан. Это выводило из себя голубоглазого вампира, ведь между братьями вечно точилась борьба за внимание матери или отца. Были времена, когда они даже ладили, много говорили, делились какими-то своими совсем детскими проблемами, играли в футбол. Но продолжалась идиллия только до тех пор, пока в их жизни не появлялось яблоко раздора. Сейчас же братья жили мирно, ведь Деймон только неделю назад вернулся из учебного заведения, а сам Стефан слишком сильно соскучился и ссориться из-за пустяков не хотел, поэтому и многое уступал. Это нравилось Деймону. Ведь наконец-то всё так, как хочет он. — Очень хорошо, — доволен своим сыном Джузеппе, он сдержано улыбается, взглянув на Лили, которая тоже натягивает улыбку. Деймон недовольно хмыкает на все это, и мужчина переводит взгляд на него. — Деймон, как твои успехи с мисс Петровой? — Она не пришлась мне по нраву, — как всегда кратко и с ухмылкой на лице отвечает Деймон. Видно, как улыбка пропадает с лица Джузеппе, и тот сжимает в руках приборы. — Мисс Катарина Романова — знатная особа Болгарии, тебе нужно поддерживать свои отношения с ней, — вступает в диалог Лили, она тихо соглашается со своим мужем, получая от него одобрительный кивок. Он расслабляется, но всё равно с нажимом продолжает. — Я надеюсь, сынок, ты женишься на ней. Мне нужна их семья. Ты знаешь какая лесопосадка в их владениях, ты нигде больше не найдешь себе такую хорошую партию, — Джузеппе говорит спокойно, хоть и даётся ему это с трудом. Он зол на старшего сына, потому что тот на протяжении недели позволяет себе не слушаться. — Спасибо, всё было вкусно, — Деймон поднимается из-за стола, взяв в руки платок, который лежал у него на коленках. Он кидает его на стул и направляется в комнату своего друга Энзо, не обращая внимания на приказ Джузеппе вернуться на своё место. Это его больше не заботит. Сейчас он нормально позавтракает, наберётся сил и сможет дальше продолжать делать задуманное. Его достают эти разговоры про мисс Катрин. Если бы только его отец знал, чем закончилась последняя встреча Катрины и Деймона, он бы стал ненавидеть его ещё больше. Хотя, неумно говорить, что он ненавидел его. Нет, в Джузеппе никогда не было ненависти к своим сыновьям. Он любил их, но желание того, чтобы всё было так, как говорит он, сводило его с ума. Он помешался на правильном воспитании сыновей. — Энзо, открывай! — постучав в дверь, молодой мужчина подает голос, он раздражён. Вскоре дверь открывается, и Деймон проходит внутрь, закрывая её за собой на ключ. На кровати лежат полуголые служанки с окровавленными шеями. От всей этой картины кровь бурлит в мертвом теле молодого вампира. Зубы зудят, и вампир смотрит на Энзо. — Как обычно, развлекаешься? — Деймон ухмыляется, ему нравилось то, во что превращает Энзо их приём пищи. Это было настолько развратно, пошло и немного жёстоко, что всё нутро Сальваторе урчало от удовольствия. — Присоединяйся, — Энзо отходит, показывая ещё одну девушку в корсете и подъюбнике. Она со страхом смотрит на Сальваторе, который словно рысь медленно и уверенно приближался к ней, наслаждаясь тем, как она пятится назад, и страх растёт в её глазах. Парень подходит к ней, всматриваясь в её зелёные глаза. — Ты очень красивая, — говорит он и так нежно и аккуратно убирает с её лица выбившуюся прядь волос, а она вся дрожит от страха. — Жаль будет с тобой покончить, — продолжает он, положив руки на её плечи. — Ты не будешь кричать, — посмотрев прямо в глаза, сказал Деймон. Он облизывает губы, ладони проходятся по её рукам, он берет её ладошки и подносит запястье к своему рту. Носом вдыхает запах, не спуская взгляда с её лица. Девушка бегает глазами по лицу вампира, она начинает дышать медленнее, но глубже. Ухмылка появляется на лице вампира. — Вот так, правильно, не бойся, — говорит он, но тут глаза темнеют и он набрасывается на свою жертву, немой крик так и не выходит из горла рыженькой девчушки. Деймон впивается в её шею острыми клыками. Тёплая жидкость течёт по горлу, удовлетворяя его желание. Сам друг тоже не скучал, посмотрев на то, как хорошо и чисто работает его приятель, он стал высасывать последние капли крови с уже мёртвой служанки. «Завтрак — превыше всего!» — звучит в голове у Деймона, когда он отпускает тело девушки, и то падает на пол.

(дом Гилбертов) Enge of Seventeen — the Wind and The Wave

POV Elena

*2 Well, he was no more than a baby then Well, he seemed broken hearted, something within him But the moment that I first laid eyes on him all alone On the edge of seventeen Ну, он был для меня просто ребенком, к тому же, Ну, он казался таким удрученным от чего-то внутри, Но момент, когда я впервые увидела его такого одинокого Был на рубеже 17 лет…

Уже с самого утра я улыбаюсь. Сегодня отличный день, и я на все сто уверена в этом. Солнышко светит, птички поют, трава зеленее, чем обычно. Ещё совсем немного осталось накопить денег, и я смогу выкупить старенький магазинчик в центре города. Как долго я этого ждала. Наконец у меня получится воплотить в жизнь желание матери. И что самое главное — я сделала это сама, без посторонней помощи. Это будет плод моего труда. Теперь я буду уверена в том, что вся эта проделанная работа не насмарку. У меня будет собственный парфюмерный магазин. Первый в городке Мистик-Фоллс и второй во всем штате. — Солнце только встало, а ты уже на ногах, — слышу тяжелые шаги отца. Он подходит к миске с водой и умывается. Я улыбаюсь и ставлю на стол завтрак. — С добрым утром. Как спалось? — спрашиваю я, широко улыбаясь. Папа смотрит на меня и тоже начинает улыбаться. Я подаю ему полотенце. — Очень хорошо, — отец вытирает лицо полотенцем. — Ты сегодня такая счастливая. Чем будешь заниматься в выходной день? — спрашивает папа, садясь за стол и беря в руку ложку. — Отнесу готовые корзинки для миссис Беннет и поговорю с мистером Локвудом о покупке магазинчика, — говорю я. — Потом, если это возможно, сразу пойду осматривать покупку. Там же нужно сделать новые шкафчики, привести много пузырьков и колбочек, ох, как много всего нужно сделать, — делюсь планами на день с отцом, на моем лице сияет улыбка. — От меня нужна помощь? — спрашивает папа, я мотаю головой.— Елена! Ты попросила меня отказаться от работы в лесопилке и усадила дома, дай мне помочь тебе! — говорит он, я кратко киваю, так как знаю, что все равно все сделаю по-своему. — Ладно, как скажешь, — говорю я. — Какие планы у тебя? — задаю вопрос и сажусь за стол напротив папы. — Должен встретиться с Джузеппе, у нас остались некоторые нерешенные вопросы, — говорит он. Я кривлюсь при упоминании имени этого человека. — Вновь этот Джузеппе. По его вине тогда было сожжено столько революционеров… — Елена! — немного повысив голос, говорит отец. Я недовольно смотрю на него и все равно начинаю говорить. — Что?! Ты сам мне это говорил, зачем же продолжать общаться с ним? — начинаю я, но меня опять прерывают. — Елена, ты такая упёртая, вся в маму, — с улыбкой отвечает отец. — Но есть вещи, которые я должен решать именно с Джузеппе, и это не должно тебя заботить, — говорит он.– А теперь, приятного аппетита, Елена, ешь молча, — он довольно хмыкает, наверное, увидев, как я возмущена всей этой ситуацией. — Просто мне кажется, что он плохой человек, этот Джузеппе. Держись от него подальше… — Елена, он мой друг, я уверен в нём. И пообещай мне, что больше ты не будешь поднимать эту тему. В том, что умерли мама, Том, Джереми и Лиззи, чистая случайность. Джузеппе не знал, что они там есть, — заканчивает отец, но я же знаю, что всё это ложь. Я киваю, соглашаясь с тем, что больше поднимать эту тему не буду. Нужно отпускать то, что болит. Как не прискорбно, но семью уже не вернуть, и нужно думать о том, что можно сохранить и приумножить.

(поместье Сальваторе) Anna Naklab — Supergirl (feat. Alle Farben & Younotus)

POV Stefan

*3 You can tell by the way She walks, that she's my girl. You can tell by the way She talks, she rules the world. You can see in her eyes That no one is her chain, She's my girl, my supergirl. По её походке ты можешь Понять, что она моя девушка. По её манере разговора Ты можешь понять, что она правит миром. В её глазах ты увидишь, Что никто не сковывает её, Она моя девушка, моя супер-девушка.

23 июля 1864 г. «Дорогая мисс Форбс,

Вы себе и представить не можете, насколько я скучаю. Сегодня отец сообщил мне прекрасную новость. Как же я рад, что уже в следующем месяце смогу увидеть вас. За последнее время ничего существенного не происходило. Деймон, мой брат, отказывается от общения с мисс Романовой. Она должна стать его невестой, но он не особо проникся этой идей. Но я его не осуждаю и никогда не буду. Это его жизнь, и ею никто не может управлять. Также как и моей жизнью и моими мыслями. Каждую ночь, перед сном, я думаю о вас. Я вспоминаю ваши красивые голубые глаза, в которых искрится доброта и счастье. Такие красивые, мягкие волосы цвета зрелой пшеницы и такие красивые розовые губы, которые манят меня и заставляют замирать сердце. Почему Вы не пишете, что чувствуете ко мне? Я так люблю Вас, моя принцесса, Кэролайн! На какую дату вы запланировали посещение Мистик Фоллс? Жду не дождусь вашего приезда. Буду с нетерпением ждать ответа, мисс Форбс.

С наилучшими пожеланиями, Стефан Сальваторе».

Складываю лист пополам, вкладываю в конверт и ставлю на нем печать с родовым знаком Сальваторе. — Тайлер! — зову парня, когда вижу, как он проходит мимо моей комнаты по коридору. Тот останавливается. — Стефан, здравствуй, — говорит с улыбкой парень и заходит в мою комнату. Мы здороваемся рукопожатием, перекидываемся нелепым разговором о чем-то несущественном. Тайлер рассказывает мне очередную байку из Ричмонда, куда он ездит покупать ткани для своей матери. — Слышал, ты вновь уезжаешь. Сможешь доставить письмо для одной очень важной для меня девушки? — спрашиваю я. Тайлер всегда помогает мне связываться с моей Кэролайн, так и письма доходят быстрее, чем отсылать их почтой, и я уверен, что попадают в руки точному адресату. — Конечно, какие проблемы, — отвечает он и забирает у меня с рук уже запечатанный конверт. —  Охомутала тебя девица, каждую неделю и новое письмо, — он рассмеялся, похлопав меня по плечу. — Я безумно влюблен, Тайлер, и это настолько прекрасно! Ты когда-то любил? — спрашиваю я. На это парень лишь улыбается и кратко кивает. — Люблю и сейчас. Я с ней познакомился, когда доставлял ваше первое письмо. Это подруга вашей избранницы. Она обворожительна, — отвечает он с улыбкой на лице. — Вот, ты знаешь, что такое любовь. Я вижу, как заблестели твои глаза, когда ты вспомнил о ней. Желаю вам счастья с этой мисс, — заканчиваю я. — И я желаю вам того же, — отвечает он. Мы пожимаем друг другу руки. Когда парень уходит, я сажусь в кресло и закладываю руки за голову. Прикрываю глаза, вспоминаю, как на одном из праздников мы танцевали с Кэр вместе. Кэролайн… Насколько же она красива, умна, грациозна… — Братец, — в комнату, отвлекая меня от моих мыслей, вваливается Деймон со стаканом бурбона в руках. Его любимый напиток. Я недовольно мотаю головой. — Деймон, если отец увидит, что ты уже успел набраться с утра… — То что?! Ничего он мне не сделает! Он умеет только издевается над теми, кто слабее его, — парень падает на мою кровать, закидывая ноги в грязных сапогах на подушки. Я кривлюсь от этой картины. Не понимаю, когда мой братец успел так сильно возненавидеть нашего отца. Ещё недавно, я помню, он так сильно хотел быть похожим на него, что в тайне брызгался его туалетной водой и копировал его походку. — Деймон, мне ещё спать здесь! — я поднимаюсь с места и хочу стянуть брата со своей кровати. Он и так своими грязными ботинками запачкал простыню. — Где ты умудряешься так пачкать обувь? — спрашиваю я, вновь пытаясь стянуть хотя бы его ноги с кровати. — Не думай об этом, — пристально смотрит мне в глаза Деймон. А действительно, у меня столько прислуги, пусть хоть что-то делают!!! — Не хочешь сходить в город? — спрашиваю я брата. — К нам приехали танцовщицы, которые должны выступать на дне города, пойдём? — вижу, как брат расплывается в улыбке, что-что, а молоденьких девушек он любит. — Так чего же ты молчал? — сразу оживляется Деймон. Он поднимается с кровати и, оставив бурбон у меня на прикроватной тумбочке, подходит к двери. — Пойдем смотреть на такое красивое искусство, как танец, — говорит он, поворачиваясь ко мне около самой двери. — Что ты застрял? Пойдем! — настойчивей говорит Деймон, что вызывает у меня смех. Он никогда не изменится. Я восхищаюсь своим братом, хотя об этом ему знать не нужно. Он не боится пойти против воли отца, у него на всё есть свое мнение. Он весел, может легко поддержать разговор. Его любят женщины, и он всегда находится в центре всеобщего внимания. Никаких усилий для этого Деймон никогда не прилагает. Он ведет себя со всеми одинаково, и это завораживает. Он учтив к старшим, не оскорбляет младших. Он герой, и я доволен тем, что судьба подарила мне такого брата. Да, он может быть и груб, но я никогда не видел это по отношению к матери или какой-то женщине. Деймон никогда не станет оскорблять существо, которое слабее его, и это вызывает у меня ещё большее восхищение. Я бы очень хотел быть похожим на него.

(Мистик Фоллс, центр) Tove Lo —Talking Body (TWIGG x Max Zims Remix)

Now if we're talking body You got a perfect one so put it on me Swear it won't take you long. Если сейчас мы говорим на языке тела, Твоё — безупречно, так предоставь его мне, Клянусь, это не составит тебе труда.

POV Elena Взяв в руки несколько корзинок, я отправилась в город. По пути встречала много знакомых мне людей. Всем улыбалась и со всеми здоровалась. Всё-таки Мистик Фоллс — это город моей мечты. Здесь спокойно, все знают друг друга, тут никогда не случается ничего плохого, жизнь плывет своим чередом. Выйдя на центральную площадь, я увидела, как мэр города, Джузеппе Сальваторе, выступает перед людьми. Немного послушав его болтовню о предстоящем празднике города, я отправилась к миссис Беннет. Колокольчики звонят, когда я вхожу в дверь маленького магазинчика с ароматными травами и настойками. Я улыбаюсь, когда вижу женщину. Сразу за ней выходит её дочь Бонни. Мы когда-то общались, помню её в смешном зеленом платье по щиколотки, кудрявыми волосами, которые Эбби вечно собирала в два хвостика, которые перевязывала яркой желтой лентой, что так хорошо шла к цвету её кожи. Но после смерти семьи я мало с кем продолжила общение. Я здороваюсь в девушкой кивком головы. Она отвечает мне тем же. Оповестив маму о том, что её уже ждёт Лили, она покидает магазин, пожелав мне хорошего дня. — Елена, рада тебя видеть, — она выходит из-за прилавка и подходит ко мне. Женщина заключает меня в свои тёплые и крепкие объятья. — Эбби, взаимно, — говорю я и улыбаюсь, когда она отходит, я протягиваю корзинки. — Точно такие, какие вы просили, — добавляю я. — Спасибо, они как всегда идеальны, — она осматривает моё творение, а потом ставит на прилавок. — У тебя золотые руки, Елена! — женщина возвращается за прилавок. Из небольшого мешочка она достаёт деньги и передаёт их мне. — Ещё много для твоего магазина? — Уже всё, — гордясь собой, говорю я и пересчитав, кладу деньги в небольшую сумочку. — Как раз сейчас хочу договориться о покупке с мистером Локвудом, — начинаю рассказывать о своих планах для женщины, она много в чём мне помогла. Когда мама умерла, она не раз приходила ко мне, и делала вкусный чай, приносила собственноручно сделанные печенья и мы болтали с ней на разные темы, и это помогало мне пережить боль утраты. — Как же я рада! — женщина вновь улыбается. — Как там ваша дочь? Как я понимаю, она все ещё работает в доме Сальваторе? — с интересом спрашиваю я. Меня действительно это интересовало, ведь Бонни очень хорошая, и я бы хотела подружиться с ней. Мне кажется, мы бы поладили. — Всё ещё, но говорит, что эта работа ей по душе. Миссис Сальваторе хорошо относится к ней, также и Джузеппе со своими мальчиками. Ей нравиться работать в саду, а для Лили она так полюбилась, что та частенько зовет её к себе. — А Тайлер? — вновь задаю вопрос. — Ах, Тайлер. Вновь уехал. Мистер Сальваторе-младший попросил отвезти письмо, вот тот и поехал. Вообще он ехал за новыми тканями, но сказал, что раз уж по дороге, то заскочит и отдаст письмо, — объясняет Эбби Беннет. — Уверяю, что он нашёл себе девушку и ездит не только за тканями, — со смехом говорю я, немного тише обычного, на что Эбби начинает смеяться. — Как бы хотелось. А что, ему уже двадцать три, а он всё не может определиться. Пора уже и семью заводить и деток иметь, — женщина становится серьезной и мотает головой.— Когда же он одумается? Так хочется внуков, я то уже не молодею, Елена. — Уверена, что у него все ещё впереди, — с улыбкой говорю я. — И у вас будут внуки, Эбби, — говорю я и вижу, как женщина хитро улыбается. — А у тебя там что, думаешь порадовать старика Гилберта внуками? — Эбби смеётся, наверное, увидев мое замешательство. — Ох, Эбби, ещё нет того мужчины, с которым я бы хотела повязать всю свою жизнь, и папа ничего не говорил о желании выдать меня замуж. Наверное, он ждет, когда мне исполнится восемнадцать. Ещё рано говорить об этом, — говорю я, пожимая плечами. — Остался месяц, Елена. Но думаю, что всё будет хорошо, за нелюбимого тебя точно не отдадут. Джо слишком сильно любит тебя, — говорит Эбби. — Так что присмотрись к городским парням, к Тайлеру, — женщина начинает смеяться, когда я поднимаю на неё взгляд. — Иди, Елена, я бы была рада иметь такую невестку, — заканчивает она и заходит за прилавок. — Хорошего дня, Эбби, — говорю я и стараюсь побыстрее покинуть магазин женщины. Все эти разговоры вводят меня в смятение, ведь я не знаю, что отвечать в таких ситуациях, а матери, чтобы она посоветовала мне, нет. А подойти с таким вопросом к папе, я не могу. POV Author В сердце Мистик Фоллс, мистер Сальваторе продолжал говорить о планах на будущее. Жители внимательно слушали и всё воспринимали с бурными овациями. Все любили мэра города. Как казалось на первый взгляд, он был идеалом: весёлый, умный, статный и очень привлекательный. Но только Лили и Деймон знали, какой он на самом деле. Бесспорно, по городу ходили слухи о том, что Сальваторе-старший любил выпить, но это становилось не столь важным, ведь постоянные бурные празднования каких-то праздников перекрывали этот маленький минус. Оба брата шли вдоль чисто выстриженного газона. Они болтали о пустяках, пока речь не зашла о девушках. Сальваторе смотрел в сторону танцовщиц, которые отплясывали с партнерами кадриль, и улыбался, когда их платья подлетали вверх, оголяя стройные ножки их обладательниц. — Стефан, я не понимаю, что ты в ней нашёл. Она самая обыкновенная женщина! — говорит старший брат, мельком посмотрев на младшего брата и увидев, как тот в знак протеста мотает головой. — Нет, Деймон, Кэролайн … необыкновенная, — влюбленно и бережно отзывается младший брат. — Нет же! — брюнет останавливается перед парнем. — Как раз эта блондинка и есть — самая обыкновенная, поверь, я очень много видел таких, как она, все они один… Речь парня прерывается, он смотрит куда-то вдаль, взгляд сконцентрирован на молодой девушке в светло-зелёном платье. Её темно-каштановые волосы локонами спадают на плечи и грудь. Он смотрит на неё и не может отвести взгляд. Что-то в ней показалось ему знакомым, но слишком далеким. Она осматривает площадь, явно кого-то разыскивая в толпе. Читаемый восторг застывает на лице у вампира. Младший Сальваторе тоже оборачивается, чтобы посмотреть на то, что так сильно привлекло внимание его брата. Елена смотрит впереди себя, обращая на братьев своё внимание, когда почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Девушка сделала небольшой поклон, показывая своё смущение, посмотрела на Стефана. А потом её взгляд медленно переместился к старшему из Сальваторе. Она прекрасно знала Джузеппе Сальваторе и Лили. Она познакомилась с ними на дне памяти жертв революции. Там же она впервые заметила Деймона и Стефана. Но смерть матери и почти всей своей семьи… она просто была не готова к какому-то общению. Она знала Стефана, они учились вместе, много играли, складывалось чувство, что Лили и Джо уже давно замыслили свести их. Они были сверстниками, и как оказалось для родителей, подходили друг другу. — Ты знаешь, кто это? — первым голос подает Деймон. Он уже стал подумывать о том, какие цветы любит девушка или какими книгами увлекается, когда она отвернулась от них в поисках отца. — Да, это Елена, мы постоянно играли вместе, когда были маленькими, — отвечает Стефан и смотрит на брата. — Елена, красивое имя, — отвечает Деймон, он чешет затылок и смотрит на Стефана. Он хочет что-то спросить, но тут видит как к девушке подходит Джо Гилберт, он прислушивается к разговору и слышит то, что просто переворачивает в нем все. «— Папочка, а я ищу тебя по всей площади, нужно идти к мистеру Локвуду». — Гилберт? — у вампира в сознании всплывают картинки, как один из таких Гилбертов выпорол его за то, что тот, как он подумал, украл у него деньги. — Джонатан Гилберт … — как-то не дружелюбно шипит Деймон. «Это из-за него его отец приходит пьяный домой и бьёт мать!» — Это её отец, они с нашим папой хорошие друзья, — говорит Стефан. Деймон отмахивается от тех мыслей, которые сейчас заполонили его разум, поворачивается к брату и натягивает улыбку. — Выпьем? — спрашивает он, посмотрев на Стефана. — Конечно! — соглашается Стефан. Как только они начинают идти, Деймон возвращает свой взгляд на брюнетку. Теперь не вкус её губ его интересовал, он хотел познать, какая на вкус её кровь. Теперь в его душе, непонятно из-за чего затаилась злоба на молодую девушку, а в мозгу устойчиво засела одна фраза: «Она такая же, как её отец, она хочет причинить мне вред». Он ненавидел Джонатана за то, что он когда-то сделал, ведь это повлияло впоследствии на отношение родного отца к ещё тогда маленькому мальчику. Эта детская обида была пронесена сквозь года и теперь переросла во взрослую ненависть. Даже то, в чем Джо был не виновен, например, как любовь Джузеппе выпить, стало в глазах Деймона именно его виной.

(городская площадь) MAX — Puppeteer

*4 So let me feed your appetite Where do we go from here Whisper what you want in my ear My little puppeteer. Позволь, я разогрею твой аппетит, Куда хочешь пойти? Прошепчи мне на ухо, чего ты хочешь, Мой маленький кукловод.

Сумерки опускались на Мистик Фоллс, по всему периметру площади были зажжены свечи на специальных подставках, что хорошо освещали её. Оба друга стояли поодаль от всех, наблюдая за людьми, которые танцевали, веселились, разговаривали между собой. — Энзо, друг, думаю, ты хорошо осведомлен, кто такой Джо Гилберт, — недружелюбная хитрая ухмылка всплывает у Деймона на лице, когда он видит, как тот заканчивает танец со своей дочерью и отходит к Джузеппе, широко улыбаясь. — Ты что-то задумал, более того, это что-то, как мне кажется, очень зловещее, — попивая бурбон, говорит Энзо. Он внимательно проследил за взглядом Деймона и обратил внимание на темноволосую девушку, к которой подошел Стефан, приглашая на танец. Деймон тут же напрягается и отводит взгляд, поворачиваясь к вампиру. — Именно! Я знаю, как воплотить в жизнь убийство двух друзей, — ухмылка Деймона говорит сама за себя. Парень хочет этого. Парень хочет мести, и он уже полностью добился своего. — А малышка Гилберт не сможет выдержать гибель всей своей семьи. Никто такого не выдержит! Она сама умрет, сама себя уберет из жизни, — говорит Деймон, Энзо расплывается в коварной улыбке. — Сделаем это сегодня, не вижу смысла тянуть дальше всё это, — Деймон смотрит вновь в сторону Стефана и Елены. — Хорошо, как скажешь, — соглашается Энзо. — Так что ты задумал? — вновь спрашивает Энзо, проследив, куда смотрит Деймон. — Дорогой Лоренцо, как ты смотришь на убийство от рук лучшего друга? — спрашивает Деймон, ухмыляясь. — Ну, это подло, — сразу же отвечает Энзо, Деймон смотрит на него и довольно продолжает. — Именно! Это подло. Я хочу, чтобы папочка умер от рук лучшего друга. Замечательно придумано, не так ли?! Джо не выдержит то, что он стал убийцей и покончит с собой, — начинает говорить молодой мужчина, и с каждым новым словом какой-то злобный блеск в его глазах становится более заметным. Энзо смотрит на Деймона и расплывается в ухмылке. Он любит семейные разборки, сам не раз был причастен к этому. Деймон вновь смотрит в сторону Елены и Стефана, которые закончили танцевать. Девушка широко улыбается и хохочет от шуток, которые рассказывает ей Стефан. Они отходят от танцующих людей. — Куда ты смотришь постоянно, что… — вампир решает не договаривать, ведь знает, что напоминание о влюбленности приведет Деймона в бешенство. Любить тот не умел и не хотел учиться. — Видишь девушку в зеленом платье? — когда видит кивок Энзо, Деймон продолжает. — Это Елена Гилберт. По моей просьбе Стефан направился к ней, нужно кое-что узнать, — парень смотрит в сторону Елены. — А не боишься, что младший братец уведёт её у тебя? — со смехом спрашивает Энзо. — Что-что, а она действительно красавица… Старший из братьев, видимо, напрягся и вновь посмотрел в сторону Елены и Стефана. — Мисс Гилберт, как мне кажется, — все эти разговоры о прошлых ошибках власти, сейчас ничего не изменят… — Стефан уводит девушку в сторону к лавочкам. — Стефан как всегда в своем репертуаре, теперь я понимаю, почему ты так спокоен, — видимо подслушав разговор Стефана и Елены, Энзо подает голос. Деймон ухмыляется и вновь смотрит на Елену. Словно почувствовав старшего брата, Елена мельком смотрит в сторону Деймона, но тут же отворачивается, заметив его пристальный взгляд. — Действительно красавица… — Меня это не интересует, жить ей осталось совсем немного, — безразлично бросает Деймон в сторону вампира, посмотрев на него. Но взгляд вновь возвращается к Гилберт. Сама Гилберт вновь смотрит на Деймон, и тот улыбается и кивает ей в знак приветствия, румянец подступает к её щекам, и Деймон довольно хмыкает. Лоренцо прекрасно всё это замечает, но не решается что-то сказать, его взгляд говорит сейчас лучше, чем бы он мог сказать. Заметив это, Деймон сразу же меняется в лице. — Так, мистер, у нас ещё много работы, так что не теряем ни секунды! — говорит Деймон и начинает идти в другую сторону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.