ID работы: 4126433

I Found Love

Гет
R
Завершён
209
автор
Размер:
88 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 118 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 8.1. Демоны в его глазах

Настройки текста
       Mourning Ritual & Peter Dreimanis — Bad Moon Rising (Cover)        Недалеко от колледжа Уиттмор.        Елена пришла в себя и попыталась шевельнуться, но безрезультатно. Она сидела на стуле, всё её тело затекло, а верёвки, пропитанные вербеной, только ухудшали положение. Там, где они соприкасались с кожей, разливалась жгучая боль, а от малейшего движения верёвки лишь сильнее врезались в плоть. Вскоре Елена оставила бесполезные попытки освободиться и лучше пригляделась к помещению, в котором находилась.        Это был обычный подвал, а не операционная комната вроде той, в которой вампирша когда-то терпела опыты над собой. Значит, пытать её не собираются, по крайней мере, пока. А ещё Гилберт искренне надеялась, что довольно скоро друзья найдут её и освободят. Как она и опасалась, спокойная жизнь продлилась не долго. Только Елена сумела ощутить себя счастливой, как судьба послала ей брата Уэса Максфилда. Не имелось сомнений, что именно он упрятал её здесь.        Оставалось лишь ждать. Или спасательной операции друзей, или появления Максфилда-младшего. Время тянулось невыносимо медленно, ожидание томило неизвестностью и пугало. Наконец дверь скрипнула, и в эту секунду в сердце Елены затрепетала надежда. Но тут же испарилась, когда она увидела красивого блондина, уже примеченного на вечеринке по случаю Хэллоуина.        — Уже очнулась? Надо будет запомнить, что кровососы быстро восстанавливаются после того, как расколешь им череп, — голос звучал жёстко, но гораздо больше пугал не тон мужчины, а его взгляд. В нём читалась искренняя, неподдельная ненависть.        — Кто ты? — вырвалось у Елены, хотя она уже догадывалась, каков будет ответ.        — Уэйд Максфилд, — промолвил он. — Полагаю, ты знала моего брата Уэса?        — Да, — не стала отрицать Гилберт. — Для чего я здесь? Хочешь отомстить? Но не я убила твоего брата.        — Мне всё равно, — пожал плечами мужчина. — Но я в курсе, что ты являлась одним из его последних подопытных кроликов и, скорее всего, как-то связана с его убийцей.        — Его звали Дэймон, — выдохнула девушка. — И он уже мёртв. Так что со своей местью ты опоздал.        — Мёртв? Жаль, — поморщился Уэйд. — Очень жаль, что не я прикончил его. Но я получу большое удовлетворение, если уничтожу тебя и ещё парочку вампиров в придачу.        Сейчас Елена заметила ещё яснее, что глаза её тюремщика горят жестоким, маниакальным огнём. И это по-настоящему испугало. Она не раз сталкивалась со смертельной опасностью, иногда чудом избегала её, но привыкнуть к подобному было невозможно. И глядя на Уэйда, Гилберт подумала, что он определённо напоминает какого-нибудь психопата. Не обязательно для этого являться кровожадным гибридом или спятившим колдуном. Демоны могут дремать и в обычном с виду человеке, периодически пробуждаясь.        — Но разве ты не экспериментируешь на вампирах, как твой брат? — Елена попробовала выиграть время.        — Я не доктор или учёный, каким был он, а охотник, — пояснил Уэйд. — Я предпочитаю не терять время даром, а сразу убивать таких, как ты. И сейчас я лишь жду твоих друзей.        Услышав это, она снова попыталась вырваться, но вербена и прочные верёвки делали своё дело. С губ Елены сорвался негромкий вскрик, не боли, а скорее страха за близких. Она отчаянно не хотела, чтобы кто-то из них пострадал.        — Я догадываюсь, что кто-то из твоих приятелей — вампир, — довольно продолжал охотник. — Этот подвал защищён так, что ни один кровосос, попадя сюда, не сможет выйти, пока я жив. И здесь вы теряете большую часть своих способностей. Разве ты ничего не заметила до сих пор?        Елена прислушалась к своим внутренним ощущениям. И действительно… Обострённые вампирские чувства: зрение, слух и обоняние, не были такими мощными, как обычно. Она была уверена, что её сверхсила и сверхскорость тоже подверглись подобным изменениям.        — Твои друзья зайдут сюда и больше не выйдут, — протянул Уэйд Максфилд. — Они и не подозревают, что угодят в ловушку.        Алая пелена ярости накатила на Елену, заслоняя остатки здравомыслия. Прорезающиеся клыки дали знать о себе зудом в дёснах, и Гилберт ощутила, что всё её существо жаждет вцепиться в глотку охотнику. Она не может потерять ещё и Кэролайн со Стефаном, только не их…        И тут в голове яркой вспышкой возник образ другого человека. Калеб… Он являлся ведьмаком, а не вампиром, а, значит, на него уловки Максфилда не должны были подействовать. Девушка постаралась скрыть надежду в своих глазах от мужчины. Похоже, тот ничего не заметил. А затем она услышала чьи-то шаги…        — Что, за тобой уже идут? — Уэйд заметил, как замерла на секунду Елена, прислушиваясь к лёгким шагам. Не нужно было обладать слишком чутким слухом, чтобы уловить их. Они уже были рядом…        Охотник напрягся и как-то весь подобрался, готовясь к атаке. Первой в подвал забежала Кэролайн и сразу кинулась к Уэйду, но тот легко оттолкнул её, словно она являлась обычной хрупкой девушкой. Блондинка ударилась спиной о стену и упала, сдавленно застонав. В своём невесомом голубовато-зелёном одеянии нимфы Кэролайн выглядела совершенно неуместной в этом грязном подвале. Форбс хотела подняться, но, шевельнувшись, взвыла от боли. Похоже, сломала какую-то кость, которая в данном месте вовсе не спешила регенерировать.        С ворвавшимся через несколько секунд Стефаном Максфилд справился не менее быстро и жёстко. Ударившись головой об угол предмета, очень похожего на старый сундук, Сальваторе потерял сознание, а под его головой начала растекаться лужа крови.        — Можешь даже не рыпаться, блонди, — повернулся Уэйд к Кэролайн. — Здесь вы, вампиры, бессильны. Что ж, полагаю, к вашей компании никто не присоединится? Ладно, мне хватит и троих.        Он достал из-за ремня брюк длинный остро заточенный кол и только хотел занести его, чтобы вонзить в сердце Елены, как послышался до боли знакомый ей голос:        — На твоём месте я бы не делал этого.        Она чуть не заплакала от облегчения, увидев Калеба. Ведьмак спокойно спустился в подвал, пока Максфилд отвлекался на остальных.        — Хочешь остановить меня? — вскинул бровь Уэйд.        — Думаю, да, — кивнул парень. — Ты только что собирался убить мою девушку, а мне это не нравится.        В следующую секунду деревянный кол загорелся огнём. Охотник вскрикнул и выронил его, а затем посмотрел на свою обожжённую руку.        — С каких это пор ведьмы помогают вампирам? — зло прошипел Уэйд.        — О, ты многого обо мне не знаешь, — недобро усмехнулся Калеб. Он взмахнул рукой, и Максфилд схватился за горло. Воздуха не хватало, он задыхался, а ведьмак будто упивался его беспомощностью. На чувственных губах играла злорадная улыбка, а в глазах клубилась тьма, прежде уже знакомая Елене.        — Калеб… Не делай этого, — попросила она.        — Почему? Он пытался убить тебя! — напомнил ей Дэвис, не отрывая взгляд от задыхавшегося охотника.        — Не стоит уподобляться ему, — попыталась достучаться до него Гилберт.        — Уподобляться? — фыркнул Калеб. — Я гораздо хуже, дорогая. Зря он встал на моём пути.        Перед глазами ведьмака вдруг замелькали смутные образы, являвшиеся обрывками воспоминаний: окровавленные тела, чужие смерти и собственная животная ярость, желание разрушать, убивать, впиваться в глотки и чувствовать, как в ладони бьётся в последний раз чьё-то сердце. На пару секунд удушье ослабло, и Максфилд смог свободно вздохнуть. Но затем Уэйд громко закричал, сжав ладонями уши. Из его носа и рта хлынула кровь, тонкие струйки стекали из глаз и ушей. А Кол Майклсон стоял над ним, сжимая кулак и быстро произнося слова на древнем языке. Через минуту всё было кончено…        Ведьмак перевёл дыхание, потом посмотрел на Елену. Девушка глядела на него, широко открыв глаза, словно призрак увидела. В какой-то момент у неё возникло ощущение дежа вю, но слишком далёкое, чтобы ухватиться за него. В Калебе, когда он убивал Максфилда, было что-то слишком знакомое и пугающее, дикое и безудержное.        — Мне пришлось это сделать, ты же знаешь, — промолвил он.        — Понимаю, — кивнула Елена. Осуждать его она вовсе не собиралась. И на её руках тоже была кровь. Просто поведение Калеба, его вспышка ярости оказались для неё неожиданными, ведь прежде девушка знала его с совсем другой стороны. Он для неё являлся милым весёлым парнем, пусть не совсем обычным человеком, но не жестоким убийцей. Хотя разве кто-то из её друзей мог похвастаться тем, что никогда не убивал или не был причастен к этому?        — Спасибо, что спас нас, — поморщилась Кэролайн и наконец встала. Со смертью Уэса защитный барьер спал, и её силы вернулись. Стефан тоже зашевелился, приходя в себя.        — Да, спасибо, — искренне сказала Елена.        — Сейчас развяжу тебя, — поспешил к своей девушке Калеб. Потрудившись, он всё-таки избавил её от верёвок, и Гилберт вздохнула с облегчением, когда вербеновые путы спали с неё.        — Нам пора уходить, — Дэвис поддержал её за талию, помогая встать. Они поспешили прочь из подвала вместе с Кэролайн, следовавшей за ними с ещё слабым Стефаном. И лишь на улице они окончательно ощутили, что снова в безопасности.        — Правда, спасибо, Калеб, — Елена поцеловала его в щёку. — Без тебя мы вряд ли спаслись бы.        — Но я с вами, — через силу улыбнулся он. Сегодня первородный вновь обрёл часть себя. Не самую лучшую, но всё же. Раз за разом воспоминания возвращались, открывая ему всё больше. Но он понимал, что никогда не станет прежним Колом Майклсоном, продолжая строить из себя совершенно другого человека. Он должен рассказать девушке, к которой был неравнодушен, кем является на самом деле. Елена должна узнать правду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.