Глава 1
26 марта 2016 г. в 20:58
2198 год. Земля уже не такая, какой мы её знали раньше. Многие виды животных исчезли, но после долгих и упорных попыток ученые научились выводить виды из пробирок, используя в качестве основы найденный генетический материал исчезнувшего вида.
На истощенной и перенаселенной планете было почти невозможно жить. Войны за ресурсы ломали и калечили жизни многих. Если ты ученый или председатель совета, работаешь на компанию, где занимаешь престижную должность, ты еще можешь рассчитывать хоть на что-то, но если же ты обычный работяга, то с выходом на пенсию сможешь позволить себе только кружку кофе и горячий бутерброд. И как жить, когда в семье шесть человек, а ты единственный её кормилец? Жизнь на Земле была уже не той и явно не стремилась к лучшему.
Пробуждаясь от сна, в котором я провел почти шесть лет, а если быть точнее, пять лет девять месяцев и 22 дня, я всё никак не мог вспомнить весь сон, что снился мне. Хотя в крио-капсуле сны не снятся, но ощущения, оставшиеся после пробуждения, были всё ещё со мной, ведь там я был свободен и явно счастлив, а еще я помню голубые, как васильки, глаза, смотрящие так нежно, как никто и никогда не смотрел на меня.
Меня зовут Сэм Уитвики, мне 22 года. Карие глаза и темный ежик волос, рост 168. Вот и всё, это вся моя внешняя характеристика. А так, я ученый, специалист по нейробиологии; преподаю в институте Стенфорд и занимаюсь научно-исследовательской деятельностью, а также я являюсь участником программы «Аватар». Нашей командой создаются так называемые Аватары, которые совмещают в себе человеческое ДНК и технологии кибертронской расы, ныне обитающей на планете. Кибер-биологические аватары имеют рост три с половиной метра, повышенную выносливость, силу и высокую скорость передвижения — всеми этими качествами обладал каждый созданный нами Аватар.
Наша команда пребывала на планете Пандора; я много слышал о ней, да и мама с детства пичкала меня историями об этой планете. Люди, побывавшие там, все как один говорили: «Если на свете есть ад, то эта планета — зал ожидания».
На планете дышать свободно человек не мог, поэтому все были вынуждены носить костюмы, без них через двадцать секунд человек начнет терять сознание, а через четыре минуты — умрет. База, куда прибыл наш самолет, была огорожена большим забором с колючей проволокой, по всему периметру наемники, работающие за высокую плату компании.
Инструктаж, от которого у меня пошли мурашки по спине, проводил весьма грозный и страшный мужчина, имя которого Куоритч; в плечах он был шире меня раза в два, да и ростом тоже неплохо вышел. Хотя кому я это говорю, даже старшеклассник будет выше меня. Его лицо обрамлял шрам на пол лица, показывая этим, что тут не райский остров.
— Каждая тварь, что находится за периметром этой базы, ползает она, или летает, или же беззаботно купается в грязи, желает отведать ваши кишки на ужин, а моя задача — не допустить этого, — он криво усмехнулся. — Добро пожаловать на Пандору.
По пути к научному отделу, где я буду проводить все своё рабочее и личное время, я всё думал, что среди всех этих вояк, что косо смотрели на меня с самого моего прибытия, я смотрелся до ужаса смешно.
Когда мы только прибыли сюда, нас назвали свежим мяском, да и судя по инструктажу, мы таковым и являлись. Вспоминая разговор с Симмонсом, я не понимал, как я смог поддаться его уговорам? Хотя было несколько причин, перечеркнувших все плохое, что говорили об этом месте.
— Приказ пришёл сегодня утром, Симмонс, что ты прикажешь делать? Я только вчера получил добро на свои исследования, ты думаешь, я корпел над ними, чтобы отдать их кому-то? — сидя на стуле перед своим другом и научным руководителем, я покачал головой.
— Сэм, это важное исследование, к тому же это хорошая возможность поработать с Грейс Огустин. Ты же ее книги взапой читаешь, и твой проект по защите некоторых видов, обитавших на Пандоре, ей понравился, она ведь писала тебе, — сидя за столом кафетерия в научно-исследовательском институте, я устало потер глаза.
Последние исследования были изнурительными, да и родители давили. Они хотели поскорее начать нянчить внуков, а я со своими исследованиями никак не мог их порадовать. Ну не скажешь же своей любимой мамочке, что внуков и без исследований все ровно у нее не будет, потому что ее любимый сынок голубее того же неба, что висит у них над головами. Маман же достанет после этого меня везде, даже на Пандоре. Единственное, что меня беспокоило, — это те слухи, что ходили вокруг этого места; в частности, меня волновали живущие там аборигены, коих называли Автоботами и Десептиконами.
— Ты, как и двое других молодых специалистов, готовился к той программе долгих четыре года, и тебя выбрали! — Симмонс не отступал, и я сдался под напором его аргументов и взгляда, который так и говорил: «Не поедешь — в бараний рог сам лично скручу».
— Я поеду, но если что, то мой кактус я завещаю тебе: будешь любить и ухаживать за Лютиком, — на это он рассмеялся и отправился по своим делам, оставляя меня мучить почти остывший кофе.»</i>
Почувствовав толчок в плечо, я не удержал равновесие и рухнул вниз; поднимаясь, я увидел солдата. Толкнувший меня военный криво улыбнулся, показывая свое превосходство, и направился по своим делам; приседая на корточки, чтобы собрать свои вещи, я услышал голос за спиной:
— Не обращай внимания. Они наемники, и не знают, что такое человеческое нормальное общение, — рядом со мной присел парень. На вид ему лет двадцать пять, точно не скажу, блондинистая макушка и хорошо сложенное тело, на нем была военная форма и жетон.
Выпрямившись и взяв из рук военного документы, я чуть улыбнулся.
— Спасибо, я Сэм, Сэм Уитвики, ученый и пилот аватара, — протягивая руку, я поправил лямку сумки, что впилась мне в плечо.
— Леннокс, Уильям Леннокс. Приятно познакомиться, парень, так ты тоже пилот? — пожимая мою руку, он улыбнулся мне.
— И мне приятно. Тоже? — я слегка удивленно уставился не него.
— Я тоже пилот, хотя Грейс это очень не нравится. Но меня это мало колышит, она вредная тетка, но классный ученый. Не знал, что военные — тоже пилоты аватара?
— Тогда ты не подскажешь, куда мне дальше идти, а то я как-то заплутал, — засмущавшись, я почесал затылок свободной рукой.
— Конечно, идем, я все равно направлялся туда, — весь путь до научной лаборатории мы с Уильямом проговорили о том, что могут рассказать друг другу люди, только познакомившись. Я узнал, что у него есть маленькая дочь, которая осталась с бывшей женой. Причину развода он не говорил, да и я прекрасно понимал, что эта причина — его военная служба. Не каждая вытерпит мужа — военного, особенно когда есть маленькие дети.
Заходя в научный отдел, я услышал голос и, оглянувшись, увидел, что возле мужчины лет сорока стояла высокая рыжая женщина.
— Грейс! — Леннокс крикнул в сторону говоривших, и те повернулись к нам. Женщина что-то коротко сказала мужчине и подошла к нам.
— Так вы и есть Сэм Уитвики.
Я кивнул, она осмотрела меня и усмехнулась:
— Рада видеть вас.
Я улыбнулся:
— Мне тоже приятно с вами познакомиться.
— Разгрузка почти завершена, завтра в десять начнем работу, а пока отдыхайте и располагайтесь, — поворачиваясь к Ленноксу, что передал ей документы, она скривилась:
— Уильям, я очень надеюсь, что в следующий раз эти бумажки принесёт сам Харисон, потому что бить тебя в морду только из-за того, что ты посыльный, мне как-то совесть не позволяет, — и удалилась в направлении главного зала.
— Харисон? — посмотрев на первого моего знакомого, я поправил сумку, что была у меня на плече.
— Вышестоящее начальство. Он из компании хозяина, зазнавшийся павлин, — едко бросил он. — Ладно, пойдем. Покажу тебе твое место пребывания.
Идя по коридорам этого сооружения, я осматривал всё вокруг. Это место было и правда каким-то жутким, давящим. Леннокс, засмотревшийся на датопад, что-то увлеченно читал, а когда мы почти пришли к корпусу, где располагалась моя комната, он улыбнулся широкой улыбкой.
— Вот твоя комната, SD-174, — открывшаяся дверь показала мне небольшую комнатку с кроватью возле стены, небольшим столом и одной полочкой. Стоявшая на столе лампа была единственным источником света, не было даже окон.
— И еще, тебя определили в одну группу со мной, — показывая список с именами и номерами групп, Леннокс указал на моё и своё имя с одним и тем же номером.
— Мы с тобой состоим в одной исследовательской группе, с остальными членами я познакомлю тебя на обеде, — похлопав меня по спине, он удалился, крикнув напоследок:
— Я зайду за тобой в 13:20, а то ещё потеряешься.
Оглядев свои хоромы, я зашел в комнату и включил лампу; чуть бледный свет осветил мою каморку. Разобрав сумку и разложив свои немногочисленные вещи в небольшой встроенный шкафчик, я расставил книги и материалы для работы. Также я достал свои датопады с данными и наработками.
Найдя более точное описание того, о чем говорил мне Леннокс, я понял только то, что:
— в исследовательской группе могут быть от 4 до 6 человек: все зависит от совместимости характера и специальности;
— в обычной группе должен присутствовать один ученный, один военный, как тот, кто будет обеспечивать безопасность ученого, и пилот;
— все миссии проходят вне зоны безопасности, и добраться до места можно только на вертолете;
— все участники группы — пилоты аватаров, и, что самое удивительное, таких групп на Пандоре всего три.
Переодевшись в более-менее подходящие вещи, я взглянул на часы на датопаде. Выходя из комнаты, я чуть было не врезался в Леннокса, который вырос чуть ли не из-под земли.
— Готов? Пошли.
Заходя в столовую, я даже подзавис: тут было еще шумнее, чем в коридорах. Все галдели, перекрикивали соседей, стучали, и, кажется, даже кто-то нарвался на драку. Леннокс уверенно вел меня в сторону единственного более-менее тихого стола. Подойдя к столу, я увидел сидевших там двух девушек и чернокожего мужчину.
— Сэм, познакомься, это Микаэла Бенс, — сидевшая девушка с краю стола чуть привстала и протянула мне руку для рукопожатия. На ней был черный топ, открывающий её весьма аппетитные формы, что не укладывалось у меня в голове (зная, какие тут обитают личности, для девушки выглядеть так — весьма опасно), завязанные темные волосы в высокий хвост были чуть спутаны, а на щеке виднелся след машинного масла. Пожав ей руку, я сразу понял, что если к ней кто-то подойдет с намерением полапать, то он точно уползет от нее, и не факт, что сам уползет, а не его унесут.
— Она механик и пилот. Не смотри на то, что у нее милое личико, она очень сильная девушка, — заметив, как я потираю руку от рукопожатия Микаэлы, Леннокс улыбнулся еще шире.
— Прости, иногда не контролирую, — Микаэла улыбнулась и поправила прядку, выпавшую ей на лицо.
— А это Алетея Хартвер, она учёный, как и ты.
Я обратил внимание на вторую девушку, что держалась за локоть Микаэлы. Она была ниже всех, тут присутствующих, и казалась такой хрупкой. Привстав, она чуть смущенно улыбнулась и протянула руку. Её длинные русые волосы были распущены, но видневшиеся невидимки придерживали две прядки, чтоб те не падали на лицо. Она была одета в длинную черную кофту с капюшоном. Я, если честно, даже не понял, что мы пожали руки, ее ручка… она была такой маленькой, даже я в ее присутствии почувствовал себя великаном, хотя ростом тоже особо не вышел.
— Приятно познакомиться, Сэм, рада, что у нас пополнение, и ты можешь звать меня Алета, — улыбнувшись как-то по-особому, она села на место и чуть расслабилась.
— Алета, среди нас хоть и самая маленькая, но очень громкая…, а еще, в случаи чего, она может и матом покрыть, её этому Микаэла научила, — на ухо проговорил мне Леннокс.
— А вот это, Робер Эппс, — я посмотрел на ухмыляющегося чернокожего мужчину. Он был широк в плечах и носил такую же одежду, что и Леннокс, значит, он военный.
— Он, как и я, военный. На нас лежит обязанность — защищать вас, — садясь за стол, за которым тут же началось обсуждение моей тушки, я даже успокоился. Среди этой разношерстной компашки я почувствовал себя как дома.
Эппс на первый взгляд кажется таким угрюмым, но на деле он весьма веселый. Верит в призраков, ведьм и вампиров и очень хочет поскорее улететь отсюда, дабы оказаться подальше от этих больших роботов. Он уже видел нескольких, и ему они очень не понравились.
Алетея оказалась очень общительной и весьма начитанной личностью, она рассказала мне о нескольких ее находках за пределами этой станции. Многие из них она привезла сюда и даже пригласила меня к себе, дабы показать результаты исследований.
Микаэла оказалась очень громкой, особенно в спорах с Эппсом. Судя по рассказам Леннокса, Микаэла не из робкого десятка и со спокойной совестью может вписать в торец любому мужику или просто съездить гаечным ключом по кумполу, отправив «назойливого мужлана» в лазарет.
— Вылет намечают на 12, — между едой проговорила Микаэла.
— То есть послезавтра? — спросил Эппс, отпивая из кружки кофе, который на него не похож вообще.
— Да, Харисону нужны результаты к концу этой недели, иначе он перейдет к «Адовому огню», — Леннокс и Алета подавились.
— Чего он? — удивленно уставившись на подругу, Алета открыла рот в удивлении.
— Он сколько раз наступал на те же грабли? «Адов огонь» их даже не поцарапает! — Леннокс всплеснул руками.
— А что за «Адов огонь»? — ребята посмотрели на меня.
-«Адов огонь» — это название операции, в которой несколько самолетов, снаряженных ракетами, одним залпом лупанут по одному из кратеров, где находиться Десептиконы, — я уставился на Леннокса.
— Это самоубийство! — я посмотрел на Алету, та же удрученно покачала головой.
— Поэтому здесь всегда есть свободные места, Сэм. Десептиконы не Автоботы, они не жалуют людей, и для них лупануть двумя-тремя зарядами по нашим самолетам ничего не стоит, — Микаэла подтверждающие закивала головой.
— А Харисон так и напрашивается, чтобы Десептиконы всей своей мощью лупанули по нам и зажарили как цыплят табака! — Эппс раздражённо поставил кружку на стол.
— Поэтому мы и здесь, чтобы не дать нам всем зажариться как цыплятам и наладить с ними контакт, — Алета улыбнулась и посмотрела на меня:
— Точно же?
Я кивнул:
— Конечно, и меня уж точно никто не будет жарить как цыпленка!