Джон?
24 марта 2016 г., 20:05
Это был самый обычный завтрак на Бейкер-стрит, во время которого один с аппетитом поглощал яичницу с беконом, а второй задумчиво водил пальцем по губам, смотря куда-то мимо холодильника. Или в его глубь, презрев наличие блестящего металла дверцы.
— У тебя сейчас нет дела, Шерлок. Ешь!
Джон Ватсон сел прямо, вперился взглядом в соседа по квартире, отлично зная, что подобный вид и тон безотказно действует на Холмса.
— Не голоден, — привычно отозвался тот и с невероятной скоростью забарабанил пальцами по столу.
Джон нахмурил лоб, следя за сумасшедшими музыкальными пальцами, и быстро схватился за чашку. На самом деле он заставлял себя отвести глаза от этой руки. Да и от лица тоже. Давно. Давно уже заставлял.
— Кофе выпей в таком случае, иначе однажды ты просто скончаешься от гипогликемии, — стараясь отвлечься от соседа, произнес Ватсон и сосредоточился на соскребывании остатков яичницы в своей тарелке.
— Если я скончаюсь, то точно не от гипогликемии, Джон!
Шерлок не улыбался, смотрел прямо на доктора и думал о том, что сейчас острый язык того привычно скользнет по губам, увлажнит их и они станут чуть краснее, чем обычно, от прилива крови.
— Действительно, о чем это я, — вставая с места и привычно облизываясь, парировал Джон, — уберешь за собой сам, а мне пора уходить.
— Куда? — встрепенулся Холмс и склонил голову набок, скользнув изучающим взглядом по одежде соседа. — Смена гардероба? С чего бы это? О, Джон, вряд ли это хороший выбор. Вероятнее всего она имеет пристрастие к алкоголю или травке. Или и к тому и к другому, а потому…
— Шер… — чуть не захрипел Джон и был грубо прерван громко хлопнувшей о стену дверью.
Высоченный огромный парень влетел в гостиную и замер в самом её центре, сверкая черными глазами, взмахивая копной непослушных растрепанных волос и голося по-итальянски.
— О ля-ля, Шерлок, аморе мио! Ма беллиссимо вивио! Карлотти женится, ты знаешь, дорогой?
Сумасшедший итальянец подлетел к Холмсу, вытянул его из-за стола и со смаком, вкусно, сочно расцеловал сперва в щеки и после очень откровенно в губы. Ватсон стоял с пустой тарелкой в руке и смотрел на лобызающихся на ИХ кухне мужчин. Щеки Шерлока горели, словно два наливных яблока, а этот чертов итальянец все глубже засовывал свой язык в рот детектива.
— Кхм… — громко и на высокой ноте кашлянул Джон, — Шерлок!
Но Холмс висел безвольной стройной куклой в огромных загорелых руках и, кажется, собирался впасть в совершенно невероятное состояние аморфного вещества.
— Шерлок! — прикрикнул Джон, понимая, что начинает не только краснеть, но и позорно возбуждаться от созерцания растекшегося по чужому телу детектива.
— Джон? — с закрытыми глазами пробормотал Холмс и сглотнул.
— Кто это, Шерлок?
ЭТО моментально усадило расслабленное тело Холмса на стул, отчего оно, тело, тут же раскинуло ноги в стороны и привалилось спиной к столешнице, и моментально рвануло к Ватсону.
— О, ма беллиссимо аморе! Грасиа квесто матримониа, перке ноньювольё Карлита!
Джон аж обалдел от такой наглости, потому что итальянец стиснул его в своих железобетонных объятиях и звонко расцеловал в обе щеки, вещая явно о какой-то Карлите.
— Да поставьте меня, наконец, на место! — взвился доктор, и неистово завозился в руках великана.
— О, простите-простите-простите. Вы доктор Ватсон? Живете с ШерлИ? Ох, он невыносим, правда?
Итальянец, косая сажень в плечах, был загорелым, пухлогубым и щекастым. Глаза — синие, как само море, светились озорством и весельем, а уж мелькающие белоснежные зубы вообще норовили ослепить собеседника.
— Кто вы такой? — припечатал Ватсон, скользнув взглядом по Шерлоку, который видимо в себя уже пришел и сейчас сидел, закинув ногу на ногу и разглядывая весьма откровенным взглядом визитера.
— О, ШерлИ, только не говори, что он не знает, что ты женат!
Итальянец плюхнулся на пол прямо у ног Холмса и схватил его пальцами за подбородок. А Джон едва сдержался, чтобы не рвануть за пистолетом, что сам так непредусмотрительно накануне убрал в дальний угол тумбочки. До зубовного скрежета хотелось пристрелить эту груду загорелого тела, пухлых губ и сверкающих глаз.
— Эммм…
Джон впал в ступор от того, что у его соседа и друга, и властителя его ночных фантазий, виновника поллюций и бесконтрольных эрекций, пропал дар речи. Шерлок выглядел донельзя виноватым, облизывающимся словно кот на сметану на этого красивого (ну что врать-то себе, да, Джон?) итальянца и был в совершеннейшем несостоянии вымолвить и слова.
— О, это так на него похоже, доктор Ватсон! Я — Антонио, его итальянский муж.
Если бы Джон был девицей, он бы грохнулся в продолжительный и труднооткачиваемый обморок, но он был солдатом, и он убивал.
Но в обморок все же рухнул.
Было так позорно лежать на полу и смотреть снизу вверх на беспокойное лицо детектива, который вытаскивал из кармана платок и аккуратно протирал взмокший докторский лоб, приноравливаясь к тому, чтобы половчее накрыть рот Джона своими губами, видимо собираясь…
— Убью! — зарычал Ватсон и, оттолкнув сопереживателя, вскочил на ноги.
— Джон, я все объясню, — размахивая руками и отчаянно моргая, выпалил Холмс и застыл, вытянувшись в струну перед своим блогером.
— Да уж пожалуйста, — прошипел тот и добавил, — ровно через минуту в моей комнате. Один!
Джон взлетел по ступеням вверх и аккуратно прикрыл дверь с обратной стороны (миссис Хадсон всегда злилась, когда громко шандарахали дверьми). Новость не просто огорошила, новость убила, взорвала мозг, расколола сердце и уничтожила последнюю крупицу надежды, что помимо воли жила в Джоне каждый день, час, минуту…
Шерлок вошел необычайно тихо, едва ли не на цыпочках. Скользнул вдоль стены и присел на дальний край кровати. Ватсон с минуту смотрел на своего друга (ага, как же!) и думал о том, что какому-то гориллоподобному мужику можно вполне спокойно сграбастать его детектива и трогать руками, губами, шебуршать языком в ротовой полости, прикасаться к…
— Полагаю, у тебя есть вопросы, — облизывая искусанные алеющие губы, произнес Холмс.
— Ты женат?
— Очевидно, Джон.
— Но…
— Проблемы?
— Да, блядь, никаких!
— Превосходно, потому что мне бы хотелось…
Но Ватсон настолько глубоко погрузился в собственные рассуждения, что не слышал слов соседа и говорил:
— Полагаю, я имел право знать после трех лет совместной жизни, после двух ранений и трех взрывов, после истерик всего Скотланд-Ярда и в особенности Грега, что ты, черт возьми, имеешь личную жизнь!
— Полагаю, это вполне справедливое желание, Джон, — Холмс сложил пальцы домиком, отлично зная, что это действует на его доктора умиротворяюще, словно бальзам в кофе, — но по сути никакой личной жизни, кроме тебя, у меня нет.
— Тогда кто сейчас сидит на нашей кухне? Кстати, — Ватсон нахмурился, прислушиваясь к перезвону кастрюль внизу, — что он там делает?
— Праздничный обед в честь встречи и знакомства с тобой. Он делает изумительную пасту болоньезе, Джон, все как ты любишь, без базилика.
— Шерлок!
— Ладно, ладно, перехожу к сути вопроса. Кстати, о чем ты меня спрашивал?
— Почему этот… — Джон втянул ноздрями воздух и прикрыл глаза, неистово облизывая губы, — этот человек сейчас варит на нашей, мать твою, Шерлок, кухне? Почему он трогает тебя за… — доктор эмоционально взмахнул обеими руками, — за все твои, эммм…
— Да? — заинтересованно спросил Холмс.
— Места! И почему он говорит, что он твой муж, Шерлок! МУЖ!
Джон упал на стул и обессиленно замер, не в силах посмотреть в глаза этому несчастному предателю, вруну и позеру.
— О, Джооон, — протянул Холмс и улыбнулся своей самой обворожительной улыбкой.
— Прекрати это делать, Шерлок, иначе я вполне могу сорваться.
— О, да, доктор пятого Нортумберлендского, у вас бывали определенно плохие дни, — низким голосом протянул Холмс.
— Отвечай, твою мать! — взвился Ватсон и стиснул кулаки.
— Аморе мио, сьерре бельканто антонианто болоньезе? — раздалось из-за двери.
Шерлок скороговоркой крикнул что-то по-итальянски в сторону двери и томно (томно?) улыбнулся полотну с приклеенным на скотч календарем за прошлый год.
Брови Джона взметнулись вверх и он сглотнул.
— Ты говоришь по-итальянски?
— Очевидно, Джон, потому что имею итальянского супруга.
— Имеешь? В каком смысле? — продолжал обалдевать Ватсон.
— В самом прямом! По документам и имею! Тебе свидетельство показать?
— Показать, — по слогам пробормотал Джон и потер лицо рукой, — вот же блядь…
— Не ругайся, ты знаешь насколько моя тонкая душевная организация…
— Заткнись! — припечатал Ватсон и вдруг встрепенулся, — а когда ты мне сказал, что женат на работе, это было что?
Холмс встал на ноги, посмотрел сверху вниз на соседа и будто малому несмышленому ребенку объяснил:
— Я не сказал тебе ни слова неправды. Ну, разве утаил кое-какие подробности. Его имя Раболетти, ну, а не зная, как ты отреагируешь на то, что я гомосексуалист, я решил немного, эм, приукрасить ситуацию.
— А, так ты обо мне беспокоился?
— Конечно о тебе, Джон! Идем, я должен вас познакомить. Два самых важных в моей жизни человека должны наконец пожать друг другу руки.
— Знаешь, Шерлок, за все годы жизни с тобой мне еще ни разу не хотелось расчленить твой труп и кусками скормить его кайманам на Багамских островах.
— Ты всегда восхищал меня своей бурной фантазией, мой доктор!
Холмс вздернул Ватсона вверх, встряхнул, взъерошил волосы, видимо пытаясь их уложить, и стиснул ладонь Джона в своей руке, волоком таща его за собой.
— Но, Шерлок…
— Тони, То-ни, мы уже идем!
Примечания:
Повеселимся,ммм?