ID работы: 4132102

Змеевладелец

Слэш
PG-13
Завершён
3953
автор
Tanda Kyiv бета
Размер:
17 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3953 Нравится 102 Отзывы 1142 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Вернувшийся из городской библиотеки Поттер был перехвачен и водворен в гостиную за стол переговоров напротив Малфоев. Его зеленые, абсолютно наглые глаза говорили, что он по этому поводу совершенно не переживает.       По традиции, переговоры начал Люциус:       — Скажи-ка, Гарри, что ты думаешь насчет приобретения второго гражданства?       Глаза парня удивленно округлились, видимо, начало разговора его шокировало, а потом неожиданно зажглись пониманием и он усмехнулся.       — Второе гражданство, стало быть? Уж не в магическом ли Бангладеш? — Герой заулыбался еще лучезарнее, глядя как вытягиваются лица слизеринцев. — Все, что ли? Конфетно-букетный период окончился? Меняете брачный окрас на повседневный? Жаль, жаль, я только стал привыкать.       Драко был в смятении. Да, они с отцом придумали выход из той патовой ситуации, когда они оба хотят Поттера, не собираются от него отказываться, но и не могут угробить друг друга — триада. В магическом мире сейчас заключить полигамные брачные узы можно было только в Бангладеш, вернее, его магической части и для этого нужно было получить гражданство этой страны. Они собирались исподволь подвести Гарри к мысли, что брачный союз с одним из Малфоев — это хорошо, а потом, что брачный союз с обоими Малфоями — это еще лучше. И уж никак не ожидали, что он сообразит так быстро, да еще сделает вывод, что они просто решили ускорить процесс, потому что им надоело за ним ухаживать. Он теперь даже не представлял, как его теперь переубеждать. Слава Мерлину, его рара не растерялся:       — Не совсем, конфетно-букетному периоду окончание не угрожает, мы просто хотели предложить вывести его на новый уровень. Но ты правильно понял наш намек и скажи, ты не будешь против, если мы теперь будем… м-м-м, уделять тебе внимание не по отдельности, а вместе? — тот самый бархатный голос опять пошел в ход. — А второе гражданство — это так — небольшой задел на будущее, который, впрочем, ни в коем случае ни к чему тебя не обязывает.       Гарри молчал, размышляя. Гриффиндорскую логику вообще трудно понять нормальному человеку (слизеринцу), а Поттер вообще отдельный подвид даже среди этой братии. Кто знает, что там творится у него в голове, особенно после всех тех приключений, которые он пережил в своей жизни. Герой нахмурился. Потом скривился. Потом выпятил нижнюю губу. В общем, работа мысли — налицо.       Взгляд Драко залип на этой капризно выпяченной нижней губке. Сбоку послышался немного судорожный вздох отца. Поттер то ли не понимал, как действует на слизеринцев, то ли был гораздо коварнее, чем они могли предположить в своих самых смелых размышлениях. Но опыт подсказывал, что первый вариант вернее.       Наконец Гарри отмер:       — Ладно.       — Что «ладно»? — Драко немного недопонял.       — «Ладно» значит, что я согласен получить второе гражданство, раз уж Люциус пообещал, что это ни к чему меня не обязывает.       — То есть перспектива того, что наши ухаживания, в конечном итоге, могут окончиться предложением брака, тебя не пугает?       — Смеетесь? Конечно, пугает! Вы же Малфои, — лица его визави вытянулись. — Я, еще когда только получил приглашение координатора Форрест, то сразу понял, что у меня неприятности. А я так надеялся, что все обошлось и никакое долбаное наследие не выбрало меня. Эта надежда, разрастаясь, продержалась целых пять дней после моего совершеннолетия, потому что кое-кто выжидал до последнего. — Он бросил на них укоризненный взгляд. — Я так накрутил себя что, когда вошел в кабинет в Министерстве и увидел, что те сволочи, которые собираются осложнить мне жизнь — это вы, то невольно почувствовал облегчение — хоть не Гойлы или Креббы. Можно было, конечно, напрячься и осложнить вам жизнь, тем более, что вы сперва показали себя не с самой лучшей стороны, но я решил рискнуть. В конце концов, все оказалось не так печально. Можно сказать, даже забавно, все эти танцы вокруг меня были довольно смешными. И что меня сильно порадовало, вы не пытались указывать мне, как жить и что делать, а я с некоторых пор это очень ценю, — он вздохнул. — Так что, не могу сказать, что я в восторге от идеи брака — у меня на носу поступление, а потом учеба и вообще планы на жизнь и карьеру, но и ужаса не испытываю — может, я когда и передумаю.       Поттер встал из-за стола. Еще раз глянул на притихших Малфоев и пошел к выходу из гостиной. Уже в дверях он обернулся:       — А вы, кстати, учли, что, так как вы кровные родственники, то между собой вступить в брак не сможете и это вам придется выходить за меня замуж? — он ухмыльнулся.       Малфои совершенно синхронно скривились. Мордредов Поттер! Они так старательно пытались выкинуть эту мысль из своих голов. Три года спустя       Добыть приглашение на Министерский бал было не так уж и сложно. Правда, в этом случае она попадала туда, как гость, а не как ангажированный журналист, но когда это могло помешать Рите Скитер взять интервью? Тем более что по этикету теперь она могла надеть совершенно чудесное бальное платье, а не унылый деловой костюм и строгую мантию, как остальные журналисты.       Обычно на такие приемы Рита посылала своих помощников, потому что бал действительно служил для проветривания дорогой одежды и демонстрации себя окружающим — ничего интересного здесь никогда не обсуждалось, даже светские сплетни считались моветоном — только дурацкие разговоры о природе, погоде и общих родственниках. Но сегодня ожидалось кое-что весьма любопытное, что Скитер просто не могла упустить — возможность получить интервью у виновников самого большого скандала Магической Британии, который трясет все магическое сообщество уже полгода и даже не думает утихать, периодически вспыхивая с новой силой от любой подробности, вновь появившейся в прессе. Причем степень достоверности этой подробности, как всегда, никого не интересовала. Сегодня обещали быть одни из самых одиозных личностей всего магического мира — Люциус, деловая хватка которого была широко известна не только в Европе, но и за ее пределами, Драко, которому пророчили передать титул самого молодого Мастера Гильдии зельеваров и Гарри, который расположился не слишком далеко от верхушки рейтинга самых сильных магов Европы, хотя, как говорится, какие его годы? И эти трое, наплевав на общественное мнение, заключили брак. Тройственный.       Нет, в магической Британии спокойно относились ко всем разновидностям уз — живите хоть вдесятером, но просто так общественная мораль обычно не игнорировалась, уж тем более не аристократией или героями национального масштаба. А тут — брак, да еще и подавший пример всем тем, кто и сам бы не против немного «расширить» семью, но просто не додумался банально получить еще одно гражданство. Министр магического Бангладеш был в шоке от резкого наплыва британцев и других европейцев, подающих свои заявки, но не растерялся, а сумел организовать на этом неплохой бизнес.       Рита поджидала своих драгоценных жертв, ненавязчиво отираясь рядом с аппарационной площадкой и уже заранее продумывала основные тезисы своей будущей статьи, мужественно убирая совсем уж наглые повороты сюжета, все же это уже не четырнадцатилетнего Поттера «кошмарить» на Трехмудром Турнире, можно и огрести за оскорбление. Сначала она хотела, по своему обычаю, прицепиться к наиболее слабому и выдавить из него всю интересующую ее информацию, но, увидев аппарироваших магов, как-то резко вспомнила, что на сегодняшний день они из себя представляют и осознала, что откровенных врагов у них нет отнюдь не потому, что они добрые и бесконфликтные. На всякий случай она выкинула из макета будущей статьи еще парочку сомнительных тезисов. Впрочем, от намерения взять интервью ее это совершенно не остановило.       Трое магов смотрелись… хорошо. Конечно, на приеме почти все смотрелись неплохо, все-таки действо государственного масштаба, можно и принарядиться, но этих словно еще окутывал сладковато-ледяной шлейф внутренней гармонии и внешней неприступности. Вот оно, то самое действие Внутреннего Круга, которое так неловко в свое время пытался смоделировать Волдеморт — любовь, забота и защита — для близких, стена вежливости — для всех остальных.       Скитер бросилась наперерез:       — Мистер Поттер, мистер Малфой-Поттер и мистер Малфой-Поттер, будьте любезны, утолите интерес наших читателей! Скажите, а кто же глава вашей необычной семьи? — Рита уставилась на них, прыткопишущее перо на ее рабочем блокноте, парящем в районе груди, нетерпеливо подрагивало. По правде говоря, этот вопрос был интересен не только потенциальным читателям, но и лично ей, а возможности покопаться в чужой личной жизни могло больше и не представиться.       Трое магов несколько недоуменно переглянулись. Вот кто в их семье главный? Самый старший и самый опытный? Самый сильный и одновременно самый хрупкий? Или тот, кто в добавок к своим талантам умудрился стать еще и великим психологом и способен найти компромисс, когда сталкиваются гриффиндорская упертость и слизеринская страсть к интригам на ровном месте? Да какая к Мордреду разница, кто глава семьи, главное, что эта семья вполне счастлива! Конец
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.