ID работы: 4132302

Ancora

Гет
R
Заморожен
21
автор
Размер:
57 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпизод 6. Фестиваль танцев

Настройки текста
За спиной раздался тихий стук. Я обернулась и увидела одного из сотрудников замка. - Простите за беспокойство, но ваши коллеги уже с пол часа как ушли. Я хотел уточнить, можно ли убрать посуду. - Да, конечно, - кивнул Бароне. – Просите, мы слишком увлеклись беседой. Итальянец встал с кресла и протянул руку, чтобы помочь и мне подняться. - А можно мы еще немного побродим по замку? – спросил Бароне, покидая балкон. - Да, конечно. Замок арендован на всю неделю. Сотрудники музея работают в три смены и круглосуточно в замке есть кто-то из персонала. Если заблудитесь, просто покричите. - Составишь мне компанию? – Бароне решил все же узнать и мое мнение о дополнительной экскурсии по территории замка. - Ну, особых планов на вечер у меня не было. Почему бы и нет, - кивнула я. - Перед поездкой я немного прочитала о старинных фресках, украшающих стены замка. Интересно буде посмотреть. - А мне почему-то больше всего хочется осмотреть подвалы и погреба. - О, нет. Это без меня, - запротестовала я. – До жути боюсь крыс. Вдруг нам попадется там крыса, я же умру от страха! - Простите, я невольно услышал ваш разговор, - сказал сотрудник замка, обгоняя нас с подносом пустой посуды. – Вечером на центральной площади будет проходить танцевальный фестиваль. Очень яркое и красивое зрелище. Рекомендую посетить. - Ого, - присвистнул Бароне. – Мы не можем это пропустить! Большое спасибо. - Если мы идем на танцы, то я должна переодеться. - Есть что-то подходящее случаю? - Ну, по крайней мере, более подходящее, чем линялые джинсы, - усмехнулась я. – Заодно заглянем в гостиницу и пригласим остальных. Когда мы вышли из замка, в долину спустились сумерки. Я любовалась ярко-розовыми облаками и искала в них знакомые силуэты. - В России совсем не бывает облаков? – Подтрунивал надо мной Бароне, проследивший за моим взглядом. - Неужели ты не замечаешь, какие они красивые? – удивилась я. - Вокруг много чего красивого и кроме облаков, - хитро подмигнул мне сицилиец. - Например? - Например, моя спутница, - продолжал потешаться надо мной Бароне. – Или будешь отрицать? - Отрицать не буду, - засмеялась я. – Но как ты сам себе это представляешь? Я должна была идти и любоваться собою в зеркальце? Бароне ухмыльнулся. - На этот случай есть еще я. - Не совсем поняла. Ты, чтобы любоваться мной или ты, как очередной красивый объект возле замка? Бароне захохотал. Я никогда не слышала такого зажигательного хохота. Мой спутник смеялся до тех пор, пока на глазах не выступили слезинки. - Думаю, подойдут оба вариант, - ответил сицилиец, чуть успокоившись. В гостинице царило оживление. Оказалось, все и так уже знали о вечернем фестивале и во всю к нему готовились. Я поднялась в свой номер и достала из чемодана длинное хлопковое платье, расписанное в технике батика. Оно было достаточно простым, чтобы не выглядеть претенциозной на сельском празднике. И в то же время это была эксклюзивная ручная работа, выполненная специально для меня на заказ, а потому платье шло мне удивительно. Волосы я забрала в высокую прическу небольшой индийской заколкой с полудрагоценными камнями, а макияж сделала едва заметны. Образ дополнила капелька духов. Все. Душа готова была петь и веселиться. Бароне тоже переоделся. На нем была белоснежная рубашка, застегнутая лишь на половину пуговиц, и черные брюки. Броские красные очки сменила более скромная синяя оправа. И все же лучшим его нарядом была эта всепоглощающая уверенность в себе и очаровательная улыбка, которую он дарил окружающим. В глубине души я надеялась, что на танцы мы пойдем как пара, но, спустившись в холл, не стала сама подходить к Бароне, а нашла взглядом Джулию и решила пообщаться с ней. - Как прошел ужин? - Нормально, - пожала плечами девушка. – Все темы плавно переходили на лошадей, поэтому я не стала мучить Иньяцио своим обществом и отпустила на вечернюю конную прогулку. А сама планирую оторваться на танцевальном фестивале. - Так он не идет? - Обещал подойти, просто может немного опоздать. - А Джан? - Уже укладывает челку, - засмеялась Джулия. - Позвольте украсть мою спутницу, - услышала я голос Бароне за спиной. Сердце провалилось в пятки. Он все-таки подошел. - Уже готов? – я старалась звучать максимально непринужденно, но не уверена, что у меня получилось. - Выглядишь чудесно, - Бароне проигнорировал мой риторический вопрос. – И в самом деле, гораздо лучше, чем джинсы. - Ты тоже ничего так, - решила я подразнить сицилийца. – Вот только пуговицы я бы застегнула, если ты только не решил этим вечером влюбить в себя всех дам в Валь д'Аосте. - Это строго выверенный Бароне стайл, - подмигнул мне Бароне и потянул за руку в сторону выхода. – Пойдем скорее, я не хочу ничего пропустить. Научим тебя танцевать сальсу, а то вы там у себя в России только хороводы водить и умеете! Этот несносный сицилиец снова потешался надо мной! Но я так и не смогла сдержать улыбку. Слишком уж забавно он произнес это «хороводы», сделав ударение чуть ли на каждую из букв «о». Я успела заметить, как со второго этажа спускался Джанлука, которому предстояло определиться, наконец, с кем он проведет этот вечер. Отчего-то мое сердце подсказывало, что выбор будет сделан в пользу Джулии. Особенно если Иньяцио половину вечера будет кататься на коне вокруг замка. Первое, что мы увидели на площади – это праздничные палатки с сувенирами. В крайней палатке давали дегустировать местный фирменный сыр фонтина, изготовленный из молока пятнисто-рыжих коров, обитающих в этих землях. Резкий сильный аромат сыра привлек мое внимание, и я потянула Бароне к сырной палатке. Мой спутник отказался, сославшись на аллергию, а я попробовала кусочек. У сыра был очень насыщенный неповторимый вкус, как нам объяснил хозяин палатки, такому вкусу и плотной консистенции сыр обязан траве высокогорных пастбищ, которой питаются коровы. Следующая палатка была посвящена местным винам. Оказалось, что в Валь д'Аосте расположены самые высокие виноградники в Европе, подарившие гурманам несколько изумительных сортов: белые сухие Petite Arvine и Muscat blanc di Chambave, красное сухое Fumin, марочное белое сухое Blanc de Morgex et de la Salle. Пьеро отрицательно замотал головой, давая понять, что и вина он пробовать не будет. Пришлось смириться. Мы подошли к третьей палатке, забитой сувенирами с изображениями Кастелло ди Фенис, замка, в котором проходили наши съемки. Мое внимание привлек магнитик с копией фрески XV века с изображением святого Георгия, побеждающего дракона. Я захотела купить себе его на память о съемках, но на мой вопрос о цене торговец протестующее замахал руками и вручил мне понравившийся магнит в качестве подарка. Поблагодарив улыбающегося мужчину, мы пошли дальше. Толпа становилась все гуще. Бароне крепко держал меня за руку, маневрируя между гуляющими итальянцами. И тут случилось то, что перечеркнуло все мои планы на вечер. Из ниоткуда к нам подбежала невысокая худощавая девчушка лет десяти с восторженным воплем: «Пьеро! Пьеро Бароне!». Бароне улыбнулся девочке, спросил как у нее дела, предложил сфотографироваться… Следующие полчаса прошли в раздаче автографов и съемке сэлфи, как мне показалось, с каждым из людей на этой площади. Я натянуто улыбалась, стоя чуть поодаль от знаменитого во всем мире тенора, которого готовы были разобрать по кусочкам. Когда же, наконец, зазвучали первые танцевальные мелодии, толпа увлекла моего спутника в центр площади. Бароне успел лишь бросить в мою сторону извиняющийся взгляд и пропал в море веселящихся людей. Я побродила немного по краю площади, наблюдая за танцами таких эмоциональных итальянцев. Встретила несколько человек из съемочной группы, веселящихся возле палатки с образцами марочного вина, и решила, присоединиться к ним и утопить горе в бокале чего-то красного и местного. За первым бокалом последовал второй, за вторым третий, и вот я уже почувствовала, что мои собственные ноги не очень хотят слушаться меня. Пора было выдвигаться в сторону гостиницы. Я не стала искать взглядом Бароне, не хотелось лишний раз видеть его в окружении толпы поклонниц, желающих съесть его на ужин. В гостинице было тихо. Молодая девушка на ресепшн сообщила, что еще никто не возвращался с праздника кроме Ияньяцио. Я поднялась в свой номер и приняла прохладный душ, после которого в голове появились хоть какие-то внятные мысли. Я понимала, что не могла сердиться на Бароне, но внутри все равно все сжималось от обиды. Как он мог бросить меня там одну, когда сам же и пригласил на эти проклятые танцы?! Я решила лечь спать, чтобы завтра не пришлось маскировать косметикой круги под глазами, но долго не могла уснуть, слишком много мыслей и планов мести крутилось в моей голове. Когда я, наконец, смогла забыться и погрузиться в царство Морфея, в дверь номера настойчиво забарабанили. Проклятье! Ну, кому еще там не спится? Я накинула легкий кружевной халатик и выглянула из номера. На пороге стоял раскрасневшийся Бароне. - Привет. Да он издевается! - Вообще-то я уже спала, - недовольно буркнула я. - Я не смог не заглянуть. Мне нужно извиниться, - сказал Бароне каким-то не сильно извиняющимся тоном. - Не стоило волноваться. Я прекрасно провела время с ребятами из съемочной группы за дегустацией местных вин. Кажется, он все же почувствовал досаду, сквозившую из моих слов. И тут я заметила, что итальянец и в самом деле сожалеет о том, что все так получилось. - Наташа… - тихо начал Бароне, взяв меня за руку. – Пойми, в этом вся моя жизнь. От того, насколько нас любят наши фанаты, зависит не только мое благополучие, но и моих близких, и всей большой команды IL VOLO. Я должен быть мил и приветлив даже тогда, когда мне хочется совсем другого. Он замолчал. Я тоже не знала, что ответить. Пьеро наклонился ко мне, на миг застыл, о чем-то размышляя, а потом нежно поцеловал меня в лоб. - Надеюсь, ты все поймешь и не будешь больше сердиться. Спокойной ночи. Прости, что разбудил. Сказав это, он развернулся и ушел. А я еще мину пять стояла в дверном проеме и молча смотрела ему вслед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.