37. Ужин с агентом Смитом.
11 сентября 2016 г. в 13:50
Гермиона не успела ответить на вопрос Люциуса – к ним уже спешила взволнованная Нарцисса. Еще бы – они так задержались, а вернулись почему-то не в своей одежде, а в одинаковых министерских мантиях…
- Что случилось?
Женщине ответил Снейп:
- На кладбище был взрыв. Жертв нет. Нарцисса, Люциус… Нам необходимо привести себя в порядок. Я предлагаю встретиться через час и тогда все обсудить.
Через час? Зачем так долго? Впрочем, известно, какими методами Снейп "приводит в порядок" своего молодого супруга…
Не ожидая ответа, Северус подхватил Гарри под локоть и направился к лестнице. Люциус, кажется, нисколько не удивленный, только покачал головой.
- Пожалуй, Северус прав. Я пойду переоденусь. Гермиона, распорядишься насчет ужина? Думаю, что нам следует ждать двух гостей.
Да, вряд ли Кингсли придет без Смита…
- Конечно, мой лорд. Нарцисса…
Старшая леди Малфой кивнула девушке, и та почти побежала на кухню. Всего час… Что бы такое придумать… Только оказавшись на кухне, Гермиона вспомнила, что в ее распоряжении есть Кокки. В принципе, она могла бы просто попросить эльфийку подать ужин, на ее собственное усмотрение. Однако готовка неплохо отвлекает… А переодеться она успеет, долго ли.
Гермиона решила приготовить что-нибудь питательное, но легкое, ведь было уже довольно поздно. Она все-таки вызвала Кокки и попросила ее заняться овощами. Антипасти из сладкого картофеля, тыквы и кабачков с красным луком будут в самый раз в качестве гарнира к индюшачьим отбивным, которые она решила поджарить собственноручно. Точнее, обжарить, - дойти до готовности они могли и в духовке, под соусом, разумеется.
Быстро пережарив целую груду отбивных, и отправив их в печку, Гермиона попросила Кокки нарезать салат из сладких перцев с яблоками и луком и отправилась переодеваться.
Люциус ждал ее в спальне.
- Дорогая… Может быть, последуем примеру наших друзей?
Девушка сбросила министерскую мантию и встала на колени перед мужем. Почему-то сейчас ей хотелось именно этого, а он не возражал…
Судя по тому, что долго стараться ей не пришлось, Люциус был изрядно взволнован произошедшим на кладбище. Еще бы.
Кончив, мужчина помог Гермионе поднялся и припал к ее губам с нежным поцелуем.
- Пойдем?
- Три минуты, мой лорд.
Гермиона метнулась к своему поставцу, достала первую попавшуюся мантию и комплект белья и мгновенно оделась. Потом буквально на минуту зашла в ванную и сполоснула рот.
- Я готова, мой лорд.
Нарцисса уже ждала их в малой столовой. Через несколько минут подошли и Гарри с Северусом, уже в своей собственной одежде, - видимо, их вещи доставил Кричер.
- Думаю, что мы можем начать ужинать, - когда подойдет Кингсли, неизвестно, - сказал Люциус. - Кокки!
Появившаяся эльфийка ждала распоряжений кого-то из хозяев, и Люциус кивнул Гермионе.
- Кокки, подай, пожалуйста, ужин и поставь еще два прибора.
Блюда появились на столе почти мгновенно.
Мужчины были голодны, поэтому начало ужина прошло в молчании. Только расправившись с третьей отбивной, Люциус заговорил снова:
- Я уже рассказал Нарциссе о том, что произошло на кладбище. А теперь вы, Гарри и Гермиона, объясните, что это за особое маггловское оружие.
Гермиона примерно себе представляла, что такое "грязная бомба", которую упомянул Смит, сняв показания счетчиком Гейгера. Но не успела она раскрыть рот, как заговорил Снейп:
- Люциус, Нарцисса, вы знаете, что такое ядерное оружие?
Старшие Малфои покачали головами.
- Попробую объяснить очень кратко. Материя состоит из атомов. У атомов есть ядро. При определенных условиях на это ядро можно воздействовать, и тогда освобождается колоссальное количество энергии. Эту энергию можно использовать в мирных целях – например, для получения электричества. Магглы так и делают, - не исключено, что ваши компьютеры работают именно на электричестве, полученном таким способом. Но эту же энергию можно использовать и в военных целях, и магглы это тоже делали. Кроме того, что взрыв так называемой ядерной бомбы может вызвать огромные разрушения и многочисленные смерти, он также надолго заражет местность радиоактивным излучением. Кроме собственно ядерного взрыва существует возможность заражения людей и местности так называемой "грязной бомбой" – взрывом контейнера с радиоактивными веществами. Похоже, на кладбище именно это и произошло…
- Чем это опасно?
- Радиация воздействует на живые организмы подобно отсроченному проклятию, и чем выше уровень радиации, тем меньше оно отсрочено. Организм просто разрушается. У людей, подвергшихся радиации, развиваются различные болезни, рождаются больные или нежизнеспособные дети…
Люциус ахнул. Однако Снейп успокоил его:
- Похоже, нам, то есть тем, кто был на кладбище, это не грозит, заражения, по сути, не произошло. Видимо, радиоактивного вещества было слишком мало, и хватило той дезактивации, которую мы прошли… Ну, этот "душ" с пеной. Все это очень странно, и взрыв был странный… Я с нетерпением жду Смита – думаю, что ему есть что нам рассказать.
- А ты откуда все это знаешь?
- Люциус, я же рос среди магглов. В годы моего детства магглы очень боялись ядерного оружия, и про это много говорили и писали.
- А что?..
Люциус не успел задать следующий вопрос, когда над столом появилась белая рысь.
- Нам можно прийти?
Люциус вызвал патронуса.
- Мы вас ждем.
Отправив сообщение, он встал и пошел встречать действительно долгожданных гостей.
Через несколько минут в столовую вошли Люциус и Кингсли. За ними шел, как и следовало ожидать, агент Смит.
Гермиона встала и предложила гостям занять их места.
- Прошу вас, поешьте сначала, еще четверть часа мы переживем!
Мужчины не стали возражать и набросились на еду. Люциус налил всем присутствующим вина.
Кингсли на минуту оторвался от тарелки и заметил:
- Это очень кстати. Красное вино хорошо при…
Они со Смитом переглянулись. Снейп нахмурился:
- Агент Смит! Вы считаете, что мы все-таки заразились?
Смит прожевал очередной кусок и вполне человеческим, а не обычным своим тоном ответил:
- Профессор, я думаю, что беспокоиться нечего. Однако всем тем, кто был на кладбище, необходимо будет пройти врачебную проверку… Не беспокойтесь, мы обставим это подобающим образом.
- А скажите… Если среди присутствовавших на кладбище женщин были беременные?..
Тут уже забеспокоился Смит.
- Это может усложнить дело. Особых причин для тревоги я не вижу, однако… Нам придется выяснить точно, были ли там беременные, и уделить их проверке особое внимание.
Гермиона была в шоке. Неужели ее ребенку что-то угрожает?
Нарцисса, кажется, догадалась, чем был вызван вопрос Снейпа, и ободряюще улыбнулась Гермионе. Лицо Люциуса оставалось бесстрастным, но Гермионе было заметно, что это бесстрастие стоит ему больших усилий.
- Так что же это было?
- Вы знаете, что такое ядерное оружие?
- Да, профессор Снейп нам только что в общих чертах объяснил.
Снейп нетерпеливо вмешался:
- Вы выяснили, что это было? Анализ уже провели?
- Да. Гексоген, пластик, остатки пенополистирола.
- Пенополистирол и сыграл роль "грязной бомбы"?
- Да.
- "Лебедь"*?
- Похоже на то.
Этот загадочный диалог между Смитом и Снейпом, кажется, указывал на то, что профессор действительно интересовался ядерным оружием, и не только в детстве.
- Так это все-таки был ядерный взрыв?
- Похоже, что это был ядерный взрыв, который загадочным образом прекратился. И очень вовремя, иначе…
Гермиона, которая тоже слышала немало про ядерное оружие в детстве, могла себе представить, что было бы, не втянись этот взрыв в меч Гриффиндора.
- Профессор! Взрыв втянулся в меч?
- Да. Гарри, похоже, твой меч теперь обладает небольшим запасом ядерной энергии.
- Меч Гриффиндора.
- Да, меч Гриффиндора.
- А где он, профессор? Он исчез из лотка…
- Меч хранится в Хогвартсе и появляется в руках наследника Гриффиндора в случае необходимости. Смит, и забудьте. Я не позволю таскать мистера Поттера…
- Я не собирался просить мистера Поттера брать на себя роль Супермена, профессор. Но эту его… способность нужно иметь в виду, согласитесь!
- Я не спорю. Но никаких… опытов!
- Разумеется. Никто не собирается проводить над мистером Поттером опыты!
Разговор становился слишком напряженным, и его следовало направить в другое русло. Гермиона обратилась к Министру:
- Кингсли, но кто мог это сделать?
- Хороший вопрос, Гермиона.
- Это точно был магглорожденный!
- Или полукровка, Гарри. Но выросший у магглов, или много контактирующий с магглами.
- Или сквиб.
- Вы думаете, профессор?
- Сквибы умеют обращаться с совами.
- Да, действительно… Тот, кто это сделал, имеет большой зуб на кого-то из тех, кто был на кладбище.
- Или на всех тех, кто был на кладбище.
- Или на часть из тех, кто был на кладбище, а остальные ему абсолютно безразличны.
Все это было справедливо, и круг возможных подозреваемых сильно расширялся. Хотя…
У Гермионы мелькнула идея.
- Профессор Снейп… То есть Северус… Когда вы просматривали воспоминания Джинни Уизли… Не было ли там встреч с каким-нибудь юношей или мужчиной?
- Нет… Но действительно речь шла о том, что она с кем-то встречается… Возможно, что она действительно встречалась с кем-то, кто потом стер у нее воспоминания о себе, как Перси Уизли…
- Это значит, что наш подозреваемый был в деле с самого начала.
- Необязательно, он мог присоединиться даже в самом конце.
Вдруг Гарри, который до этого только внимательно слушал, кашлянул.
- Что, Гарри?
- Кингсли… Я подумал… Это, конечно, дико, но… Проверь Шеймуса Финнегана!
Действительно. Если кто-нибудь из их знакомых и отличался умением взрывать, то это был Шеймус. К тому же Шеймус, участник битвы за Хогвартс, вполне мог получить информацию о похоронах Артура Уизли.
Гермиона кивнула, и Кингсли вопросительно посмотрел на нее.
- Полукровка, пироман, друг Дина Томаса, с которым… с которым некоторое время встречалась Джинни. Не доверял Гарри до последнего, но в конце концов присоединился к Армии Дамблдора… Ну, к нашим занятиям по Защите, которые вел Гарри. Был в Хогвартсе во время директорства…
Гермиона замялась. Снейп твердо сказал:
- Во время моего директорства, Гермиона. Вы знаете…
- Я знаю, Северус! Я не про… Это может быть важно! Как он себя вел?
- Неосторожно. Но он не защищал младших, в отличие от мистера Лонгботтома. Мне казалось… Что он скорее хочет обратить на себя внимание. Но я могу ошибаться…
Вот оно что. Снейпу, вроде бы, много лет казалось, что Гарри хочет обратить на себя внимание. И он знает, что ошибался. И как теперь проверить, ошибался ли он относительно Шеймуса?
Между тем Кингсли и Смит вернулись к еде, явно торопясь доесть. Они собираются уходить?
И точно. Едва положив приборы, Кингсли поблагодарил и встал, Смит последовал его примеру.
- Мистер Малфой, поставьте антисовиную защиту на менор.
- Уже.
- Профессор?..
- Давно.
- Господа… и дамы… Не хочу в сотый раз повторяться…
- Мы будем осторожны, господин Министр. Но вы тоже…
- Само собой. Профессор Снейп…
Снейп встал.
- Да, Кингсли. Гермиона, Люциус, Нарцисса, я должен идти. Гарри, пожалуйста, побудь пока в меноре.
Гарри вскочил, бросился к Северусу и обнял его.
- Ну, ну…
- Держите нас в курсе ваших разработок, профессор.
- Конечно, Гермиона. Гарри…
Снейп поцеловал Гарри, и тот его наконец отпустил. Люциус пошел проводить их до камина в парадной прихожей.
За столом воцарилось тяжелое молчание.
Примечания:
* "Лебедь" (Swan) – вид имплозивной конструкции, позволяющий снизить размер ядерного боеприпаса до нескольких десятков сантиметров.