ID работы: 4134997

Мой лорд

Смешанная
NC-17
Завершён
258
автор
Размер:
231 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 72 Отзывы 154 В сборник Скачать

42. Операция "Свадьба".

Настройки текста
Накануне свадьбы и поместье, и особняк обыскали люди Смита с собаками. Гарри предупредил змей, которые были не очень-то этим довольны и шипели на собак изо всех кустов. Однако натренированные овчарки невозмутимо обнюхали все, только из вежливости не касаясь носами змеиных морд. Гарри сказал, что для змей это неплохая тренировка стрессоустойчивости, ведь на следующий день им предстояло выдержать в своих владениях целый многолюдный прием. На все поместье был наложен антиаппарационный барьер, и гостям предстояло аппарировать к парадным воротам. На воротах была установлена маггловская магнитная рамка, замаскированная белыми розами под торжественную арку. Люди Смита скрывались в густой живой изгороди, а у рамки гостей должен был встречать Драко. Кейтринг обеспечивало Министерство, и, по заверениям Кингсли, все работники были тщательно проверены. По обычаю, невесту должны были сопровождать "к венцу", то есть к беседке, в которой должен был быть подписан брачный договор, или отец, или мать жениха и мать невесты, или, в крайнем случае, подруга невесты. Однако по соображениям безопасности Люциус и Гермиона до последнего момента должны были находиться внутри менора и выйти вдвоем, в сопровождении Гарри и Северуса. Жених и невеста, которые на самом деле уже были супругами, тем не менее провели эту ночь врозь. Люциус ночевал в "бедуинской" гостиной, а Драко, Гарри и Северус составили ему компанию, так что получился своего рода мальчишник. Гермиона вспомнила, какой "мальчишник" Люциус устроил себе еще до их магического брака… С утра девушка ожидаемо волновалась. Нарцисса настояла на том, чтобы она до завтрака поплавала в бассейне, чтобы расслабиться. Будущая теща и бывшая жена жениха с удовольствием составили ей компанию. А потом настало время одеваться, и Гермиона полностью отдалась в руки приглашенных Нарциссой мастериц. Сначала одна из них занялась прической невесты, в то время как другая делала ей маникюр и педикюр. Волшебница-парикмахер не стала выпрямлять упрямые кудри, а только подровняла их и заплела небольшую косичку вокруг головы. Белье, выбранное Нарциссой, было, на вкус Гермионы, несколько слишком игривым, но его не должно было быть видно, так что девушка не стала спорить. Белоснежные кружевные подвязки держались на ногах не иначе как с помощью магии. Когда Гермиона в этом эротическом безобразии вышла из ванной, на кровати ее ждало платье. Нет, не так – Платье. Оно было достаточно легким и довольно простого покроя, но даже неискушенному взгляду "гриффиндорской заучки" было очевидно - платье очень изысканное и ОЧЕНЬ дорогое. Шелк кремового цвета (ну, хоть не белого, и то хорошо) идеально облекал фигуру, золотая вышивка совершенно не создавала впечатления тяжелой, приталенный лиф и края длинных узких рукавов были украшены жемчугом. Платье, в соответствии с пожеланием Гермионы, было совершенно закрытым и непрозрачным. Наряд невесты дополняли кремовые туфли с золотым тиснением. Последним штрихом был легкий макияж, которым занялась еще одна мастерица. Наконец Гермиона вышла в парадную прихожую, где ее ждал жених со своими шаферами. Люциус в своей белоснежной мантии с серебряным шитьем был великолепен. Гермионе казалось, что она уже привыкла к его ослепительной красоте, но сейчас она была поражена заново. Как были одеты остальные участники церемонии, Гермиона потом не могла вспомнить, хоть убей. Люциусу, похоже, понравился ее наряд, но он не стал смущать девушку комплиментами. Двери в сад распахнулись. Первыми вышли Гарри и Северус и встали по обе стороны дверного проема. Люциус и Гермиона, держась за руки, шагнули вперед, оказавшись между ними, и шаферы подняли свои палочки, создавая невидимый "Полог новобрачных". Насколько Гермиона поняла из объяснений, "Полог" представлял из себя что-то вроде большого пузыря, стенки которого не пропускали большинства заклинаний и не давали физически приблизиться к новобрачным никому из тех, чьи намерения были хоть сколько-нибудь враждебными. Вслед за ними из менора вышли родители Гермионы в сопровождении Нарциссы Малфой. Драко задерживался у ворот, поджидая последних приглашенных. Во время церемонии его должен был сменить аврор. Почти все гости уже собрались, и теперь, при виде новобрачных, спешили на поляну, где была установлена увитая розами беседка. Было решено, что молодые будут принимать поздравления и вообще контактировать с гостями только после церемонии, - два раза контролировать поток поздравляющих даже для объединенных сил Аврората и отряда "Белый кролик" было слишком сложно. В беседке находились торжественно одетый гоблин и еще более торжественно одетый Кингсли. Это было совсем не удивительно, - и Гермиона, и Люциус знали, что их официальная свадьба является преимущественно министерским мероприятием. Кто девушку ужинает… Гермиону это никак не задевало, - возможно, потому, что Люциус был настроен по отношению ко всему этому вполне положительно. Министр лично и Министерство в целом после разоблачения заговора Перси поддерживали их семью, - почему бы им не поддержать Министра и Министерство в ответ? Тем более что это грандиозное мероприятие и Люциусу было на руку, - Гермиона не сомневалась, что в список приглашенных были включены все "нужные люди", которых иначе еще неизвестно, когда можно было бы собрать вместе. Правда, девушка не совсем понимала, как супруг собирается с ними общаться, со всеми этими мерами предосторожности. Но вряд ли он об этом не подумал, так что всё наверняка предусмотрено. При заключении аристократических браков не принято было вслух читать брачный договор – мало ли какие там могли быть детали, не всё должно было становиться достоянием широкой общественности. А в их случае и договоров как таковых не было, ведь магические браки и между Люциусом и Гермионой, и между Гарри и Северусом уже были заключены. Все, что им нужно было сделать, - это оформить "справку" о признании этих браков гоблинами. А в случае с Гермионой и Люциусом – еще и о признании нового рода Малфоев. Кстати, Гермиона так и не поняла, как будет называться этот род, - тоже Малфои? Младшая ветвь? Официально гости были приглашены на свадьбу Гермионы и Люциуса, но неофициально, зато гораздо более надежно все присутствующие были поставлены в известность о том, что свадьбы, в сущности, две – Малфоев и Поттер-Снейпов. Гермиона догадывалась, что это тоже было тактическим ходом Кингсли, - неофициальная информация обсуждается живее. К тому же послевоенный бюджет Министерства два столь масштабных мероприятия элементарно не потянул бы. Под гомон гостей Гермиона и Люциус подписали один договор в качестве новобрачных, а Гарри и Северус – в качестве свидетелей, потом еще один – наоборот. Гоблин заверил оба договора и торжественно провозгласил: "Принято!" Теперь настала очередь Кингсли. Как самый высокопоставленный гость, он должен был поздравлять новобрачных первым, но вместо поздравления сказал целую речь (разумеется, усиленную Сонорусом). Речь была программной – Кингсли говорил о необходимости сохранения и восстановления устоев магического общества, об укреплении старых традиций, и вместе с тем о необходимости расширения сотрудничества с теми магглами, которым уже известно о магическом мире, при неприменном условии соблюдения Статута о секретности. В качестве примера такого сотрудничества он привел свежесозданную ячейку общества, то есть союз старой магической аристократии в лице Люциуса и уроженки маггловского мира Гермионы. Кингсли слегка передергивал – никакого сотрудничества миров в данном случае не происходило, Гермиона была ведьмой, а ее маггловские родители выполняли исключительно пассивную роль, к тому же вернулись совсем недавно. Но про настоящее сотрудничество, а именно свое собственное сотрудничество с МИ-6, господин Министр по понятным причинам рассказать не мог, ограничившись туманными намеками на "всестороннее обеспечение магического правопорядка с привлечением некоторых маггловских технических достижений". Выражение лица главного "маггловского технического достижения", агента Смита, можно было даже не пытаться представить, - он наверняка сохранил покер-фейс. Речь Министра была встречена аплодисментами. После него новобрачных поздравили родственники – родители Гермионы, как раз подошедший Драко и Нарцисса. После поздравления они остались стоять рядом с беседкой, чтобы отводить в сторону слишком многословных поздравителей и смешивать их с компаниями уже отпоздравлявшихся. Родители Гермионы тоже остались около беседки, их задачей было нейтрализовать Хагрида, который точно не ограничился бы парой дежурных фраз, - они должны были попросить его составить им компанию в прогулке к вольеру с павлинами. Нужно ли говорить, что даже у беседки была своя роль, - она была увита не только белыми розами, но и немалым количеством заклинаний, и должна была играть роль защитной стенки, к которой молодожены могли бы спокойно повернуться спиной. Гарри и Северус по-прежнему держали "полог новобрачных". И началось. Бесконечных поток поздравляющих более или менее организованным ручейком тек по направлению к новобрачным, а от них, уже менее упорядоченными струйками, - к столам с угощением и выпивкой, которые были разбросаны по всему парку. Гермиона и Люциус улыбались и благодарили. Люциус иногда шепотом подсказывал жене имена и титулы, но всех гостей лично не знал даже он. Гермиона подумала, что тренировать мышцы лица следовало заранее, - у нее буквально болело все вокруг рта, и даже почему-то лоб. Несколько раз "Полог" слегка искрил, и тогда к неудачливому поздравителю или поздравительнице подскакивал Кингсли и помогал обратить неприятное происшествие в шутку, - мужчинам намекал, что их наверняка коснулась тень мысли об удаче, которой удостоился новобрачный, отхватив такую супругу, а дамам подпускал шпильку относительно их мнения о молодости и красоте невесты. Ничего действительно опасного не происходило, но даже обычная зависть кумушек могла бы вызвать необходимость снятия сглаза или распыления нейтрализующего зелья, а этого хотелось избежать. "Поздравление новобрачных" заняло львиную часть вечера. Некоторые гости предпочитали сначала отведать угощения и/или встретиться с нужными людьми, и только потом становиться в конец очереди, и только главные участники вечера все время находились на одном месте. Когда поздравляющих осталось совсем немного, Кингсли знаком показал, что еще немного, и можно будет ненадолго скрыться в меноре, чтобы потом выйти к гостям еще раз. Это было очень вовремя – у Гермионы уже заболели ноги, а лицо с застывшей на нем улыбкой онемело вовсе. И тут… "Полог" вспыхнул ярко-красными искрами, и Гермиона успела увидеть только Кингсли и откуда-то выскочившего Смита, которые уводили кого-то, подхватив под руки, когда Люциус встал перед ней, заслоняя собой, а по бокам к ним придвинулись Гарри и Северус. На лице Гарри было написано ошеломление, однако Северус тихонько зашипел, и Гарри снова, хотя и с большим трудом, изобразил легкую скуку. Кингсли вскоре вернулся, громко похохатывая: - Вы представляете, такая неловкость! Выходцам из Дурмстранга не сообщили, что на свадьбу нельзя проходить с оружием, - из Дурмстранга! Они же без своих посохов с железной начинкой и шагу не делают! Фирменный знак, как у нас – гербы факультетов! Вот же я специалист по международным отношениям, называется! Профессор Снейп, с моей рассеянностью я скоро стану вашим коллегой! - Зельеваром? - Нет, но тоже профессором! Разумеется, это веселье было напускным. Инцидент произошел достаточно серьезный, - маггловская рамка при входе исключала возможность пронести в поместье металлический предмет, и если выходцы из Дурмстранга и прибыли со своими посохами, это были чисто церемониальные посохи, а не боевые. Кто-то из них явно затевал нечто серьезное, и именно это и предотвратил Полог. Какой именно это был замысел, узнать прямо сейчас не представлялось возможным, зато личность злоумышленника оставалась в секрете недолго. Кингсли, склонившись к Люциусу и Гермионе, при первой же возможности шепнул: "Виктор Крам!" Впрочем, он мог этого и не делать, - имя прославленного ловца сборной Болгарии пронеслось среди гостей очень быстро. Пожилой колдун, нынешний директор Дурмстранга, подыграл Кингсли, и происшествие было представлено как небольшое недоразумение, сразу же разрешившееся. Но по напряженному, несмотря на смешки, взгляду бывшего аврора Гермиона поняла, что на самом деле все очень серьезно. К счастью, вскоре поток поздравителей наконец иссяк, и обе пары, Нарцисса, Драко и Кингсли смогли зайти в менор. Когда за ними захлопнулась дверь… - Господин Министр? - Мистер Малфой, у него была "Стрела Купидона". - Что-о-о??? - Ничего более серьезного он не смог бы пронести незаметно, Северус. Но действия "Стрелы Купидона" было бы достаточно… - В сочетании со слюной русалки… - Слюна русалки только закрепила бы эффект. - Но этого было бы достаточно… - Для выкидыша, если невеста беременна, для расторжения брака, если магический брак еще не был заключен, для сомнения в отцовстве, если бы невеста забеременела за неделю, следующую за свадьбой… Гермиона нетерпеливо прервала диалог Люциуса и Северуса: - Скажите, наконец, что это! - "Стрела Купидона" – это достаточно безобидный артефакт, всего лишь вызывающий кратковременное влечение того, кого он коснулся, к тому, кто его держит. Однако если тот, кого он коснулся, предварительно получит микроскопическое количество слюны русалки, редкого ингредиента, который и используется редко в силу почти полного отсутствия полезных свойств, нетоксичного… Могут быть большие проблемы, особенно если речь идет о невесте. Что ты пила сегодня, Гермиона? - Только воду, поданную Кокки. - Туда слюна русалки никак не могла попасть. Драко? - Наши бутылки защищены от попадания любых посторонних примесей. - Я не сомневался. Какие еще напитки подают сегодня? - Шампанское? - Кокки! Принеси мне бутылку шампанского, из тех, что подают на свадьбе! Кокки мгновенно подала требуемое, и Снейп скрылся в глубине особняка. Вернулся он не более чем через пять минут. - Так и есть. Слюна русалки. - Так это же все гости… - Она никому ничем не грозит. Если ни в кого не потыкали "Стрелой Купидона", конечно, в чем я сомневаюсь. Идеальное покушение. Просто красиво. Что вы будете делать с Крамом, Кингсли? - Он сейчас в трейлере Смита, с моими людьми тоже. Мне бы хотелось, Северус… - Конечно. Пойдемте. Кингсли и Снейп вышли из менора через заднюю дверь. Встал вопрос о том, как вести себя дальше. - Мне кажется, Люциус, что вероятность того, что на вас сегодня покусится еще кто-нибудь, ничтожно мала. - Мне тоже так кажется, Нарцисса. Гермиона? - Я согласна, мой лорд. Если мы будем осторожны… - Разумеется. Гарри, не отходи от Гермионы, а я пойду с Нарциссой и Драко. Все пятеро снова вышли из особняка в сад. Девушка не сомневалась, что если бы Снейп остался с ними, он, с его паранойей, этого бы не разрешил, но… Сколько можно? Это все-таки была их свадьба. Кроме того, Гермионе хотелось пообщаться с теми, кому до сих пор она в лучшем случае сказала: "Спасибо, что приехали". А совсем посторонние люди уже почти разошлись. Как только они оказались в саду, к ним, шатаясь, подошла уже изрядно набравшаяся Трелони. И обратилась Нарциссе и Гарри, которые шли чуть позади: - Какая прекрасная пара! Я вижу… Я вижу… Я вижу благословение магии… Нескольких детей… Драко засмеялся. - Мама, кажется, профессор Трелони приняла тебя за новобрачную! - Не зарекайся, Драко! Кто знает… - Я не знаю, я вижу! Молодой человек, мы знакомы? Подобру-поздорову удалившись от обиженной прорицательницы, пока она не начала прорицать что-нибудь нехорошее, компания разделилась. - Луна! - Хагрид! Речь Хагрида, как всегда, не отличалась связностью. Хорошо, что родители Гермионы некоторое время продержали его у птичника, но теперь, вернувшись к столам с напитками, полувеликан, кажется, решил наверстать упущенное. Гарри остался с ним, а Гермиона, не теряя друга из виду, отошла с Луной, которая явно чувствовала себя не в своей тарелке. - Луна, что случилось? - Ничего, Гермиона, всё хорошо. Но… я так тебе завидую! Это было неожиданно. - Почему, Луна? - У тебя будет ребенок! Гермиона почему-то не очень удивилась, что Луна знает о ее беременности. Луна грустно добавила: - А я… Я не могу… - Почему, Луна? - Гермиона… Я совсем не хочу замуж… - Но ведь для того, чтобы завести детей, совершенно не обязательно выходить замуж! - Да, но… Нужно… с мужчиной… А я не хочу! Гермионе пришла в голову совершенно логичная идея. - Луна! Может быть, я знаю, кто может тебе помочь! - Правда? В это время рядом с Гарри опять показался Снейп. Вот они-то ей и были нужны. Молодая леди Малфой подхватила подругу под руку. - Профессор Снейп! Гарри!.. Кингсли тоже вернулся и, кажется, решил расслабиться. Выпив, он немного напоминал напоминал Хагрида. - Я вот что тебе скажу, Гермиона. Твой лорд Малфой – мужик! Управляться с двумя такими женщинами, как ты и Нарцисса… Он когда тогда сказал, что Нарцисса прислала вам домовика, я подумал: "Хуясе! Вот это высокие отношения!" А я вот… не могу… - Что не можешь – управляться с двумя женщинами? - С двумя? Я вообще не могу жениться! - Почему, Кингсли? - Ну, представь себе, я – и Она… При слове "Она" лицо Кингсли приобрело мечтательное выражение. Гермиона уже давно догадывалась, о ком идет речь. - А что Она, Кингсли? По-моему, вы прекрасная пара! - Фотогеничная, да? Так дело-то не в совместных колдографиях… Ты же понимаешь… Я из министров могу уйти, запросто, но она из журналистики ни за что не уйдет… Вот и сейчас… Уже улетела, номер сдавать… Может быть, когда-нибудь… Кингсли опять загрустил. Гермиона попыталась его отвлечь. - А пойдем к профессору Макгонагл? Она, кажется, одна… Кингсли неожиданно хихикнул. - Нет, она не одна, Гермиона. Лучше не ходи туда! Что за?.. Гермионе стало любопытно. Она кое-как отвязалась от Кингсли и тихонько подобралась к полукругу розовых кустов, в центре которого возвышалась прямая, как всегда, профессор Трансфигурации. Рядом с ней, кажется, никого не было, и тем не менее… Профессор с кем-то ворковала. - Ну, может быть, все-таки… Столько лет уже прошло… Ну Филиус!.. Филиус? Флитвик??? Действительно, откуда-то почти из-под куста послышался тонкий голос профессора Заклинаний: - Минерва! Да, столько лет прошло. Разве нам плохо так, как сейчас? Как было всегда? Ведь мы вместе, чего тебе еще надо? - Ты не понимаешь, Филиус. Любая женщина хочет замуж… - Ты замужем, Минерва! Мы пятьдесят лет женаты! Зачем предавать это огласке? Чтобы что? - Чтобы… ходить вместе в Хогсмид! - Мы ходим вместе в Хогсмид! - Чтобы сидеть рядом за учительским столом в Большом зале! - Мы сидим рядом за учительским столом в Большом зале! - Чтобы держаться за руки! - Мы держимся за руки! Когда никто не видит… - Вот именно. Когда никто не видит! Мне надоело прятаться! - Хорошо, Минерва. Сегодня мы вернемся в Хогвартс… - Знаешь, Филиус… Мне кажется, что нам лучше остаться ночевать здесь. - Хорошо, Минерва. Завтра. Завтра мы вернемся в Хогвартс, посоветуемся с портретом Дамблдора… - Мы не будем советоваться с портретом Дамблдора! - Хорошо, мы не будем советоваться с портретом Дамблдора. Посоветуемся… с Трелони! - Вот еще! Рассерженная профессор Макгонагл направилась к выходу из их цветочного убежища, и Гермиона поскорее отошла. Макгонагл и Флитвик? Вот это да. Девушка побежала рассказывать Гарри. Они со Снейпом как раз закончили разговор с Луной, - кажется, ко всеобщему удовольствию. - Гарри, Северус! Там… профессор Макгонагл и профессор Флитвик… - Что, Филиус опять уговаривает Минерву объявить об их браке? - Нет, это Минерва… То есть вы знали, Северус? - Разумеется, я знал. Я же зельевар. - А при чем тут?.. - Видишь ли, Гермиона, в силу различий человеческой и гоблинской физиологии… - Им нужны были зелья? - Нет, не зелья. Скорее, некоторые… хм, приспособления… Нет, больше ничего не скажу, это было бы неэтично с моей стороны. - А как же они обходятся теперь, когда вы не в Хогвартсе? - Ну, это же не зелье от насморка, запас не нужно возобновлять каждый сезон… Просто вечер открытий. И тут Гермиона опомнилась. - Северус! А что вы выяснили относительно Виктора? - Подожди, Гермиона. Сейчас последние гости разойдутся, и тогда я расскажу. Не хочу повторять несколько раз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.