Три карандаша Джерарда скатились за стол, издав раздражающий звук. Он расширил глаза, когда его кровать затряслась.
— Мам? — позвал он, но затем вспомнил, что оба его родителя еще на работе. Дома были только он и его младший брат Майки, но тот, скорее всего, лежал в постели в наушниках и читал комиксы. Его комната находится на два этажа выше.
Вместо того, чтобы начать паниковать, Джерард подполз к концу своей кровати и выглянул в окно. Какая-то его часть ожидала увидеть кратеры, расколотую землю и извергающуюся из образовавшихся вулканов на двор Брэдли лаву. Серьезно — никогда в жизни Джерарда земля не тряслась так сильно.
Холодный воздух сентября дул через окно, и тридцать девятый раз за день парень поймал себя на мысли, что ждет не дождется прихода октября. Он ненавидел сентябрь; этот месяц всю оставшуюся жизнь будет напоминать ему о начале нового учебного года, и даже после того, как он закончит школу, его будет тошнить от первого сентября еще долгие годы.
Земля снова загрохотала, и прежде чем Джерард смог оторвать взгляд от едва оранжевых листьев, огромный грузовик вошел в малую окрестность. Он остановился у первого дома на противоположной стороне улицы. Через минуту после того, как водитель покинул свое кресло и начал разгружать мебель брезентовыми полуприцепами, голубой внедорожник и черный пикап-грузовик свернули на улицу; внедорожник заехал на подъездную дорожку дома, а грузовик остановился неподалеку. Любопытство охватило Джерарда, продолжавшего смотреть в окно. Из внедорожника вышла женщина. Она была молода и красива, одета в джинсы и бледно-голубую водолазку. Она открыла дверь заднего сиденья, и большой немецкий дог* выпрыгнул оттуда, тут же побежав к большому дубу во дворе, чтобы облегчиться. Джерард хихикнул, сразу же злясь на себя.
Бедная собака.
Пес принялся копать небольшую ямку, перед тем как свист, донесшийся от пикапа, не обратил все его внимание на себя (так же, как и внимание Джерарда).
На пассажирском кресле сидел мальчик, который выглядел не намного моложе Джерарда (однако намного ниже ростом). Джерард не мог видеть лица, но его прическа выглядела необычно. Это были выбритые красные волосы по бокам и сзади, а также черные длинные сверху, с каким-то маленьким дьявольским локоном, свисающим с лица. Даже с такого расстояния Джерард был уверен, что мальчик невероятно привлекателен.
Он захлопнул дверь машины с ледяным взглядом, брошенным в сторону, как предположил Джерард, своего отца, который вышел с переднего сиденья. Он схватил сумку со дна пикапа.
— Не хотел бы ты помочь мне? — произнес он хриплым голосом.
Парень лишь усмехнулся, вытащив что-то из кармана.
— Нет, — ответил он, прежде чем Джерард увидел, что мальчик поднес свои руки ко рту, после чего его лицо осветило небольшой искрой от зажигалки.
Он положил ее обратно в карман и выдохнул клубок дыма. Джерарду мгновенно стало обидно — если его родители когда-нибудь увидят его курящим, то отмолотят, так, что он потом не сможет ходить.
Видимо, у отца этого мальчика был аналогичный склад ума, потому что как только он увидел дым, испускаемый его сыном, сразу же бросил сумку, потопал к нему, вырвал сигарету и бросил ее на землю. Он положил крепкую руку на плечо мальчика и наклонился так, что их лица оказались очень близко. Он, вероятно, ругал его; Джерард не мог расслышать, отчего ему становилось еще интереснее. Парень развернулся, чтобы уйти, но мужчина схватил его за тонкую подтяжку и дернул назад, дав ему одно громкое предупреждение: «слушайся старших!». Его сын не понимал, что он просто заботится о нем. Мужчина отпустил его, и парень позвал собаку, которая играла в клумбе, выглядя при этом невероятно счастливой.
— Синатра! Идем, мальчик! — Парень встретил собаку на полпути, и они оба упали на землю, начиная увлеченно играть.
Джерард улыбнулся, когда заметил, что собака была больше этого парнишки. Он не знал, сколько времени он провел, наблюдая за этим загадочным мальчиком, который боролся с собакой, но родители в очередной раз приковали к себе его взгляд. Они стояли рядом друг с другом со скрещенными руками и вели приглушенный, но интенсивный разговор; у Джерарда сложилось ощущение, что этот разговор не был хорошим. Через некоторое время, женщина ушла, зло крикнув «тогда проваливай!».
Мужчина вернулся к грузовику, не сказав ни слова сыну, и уехал.
Видимо, он тот еще мудак. Перед тем, как грузовик объехал улицу, парень стоял уже с новой сигаретой. Его мать подошла к нему, быстро вытянув ее из его рта. Джерард почувствовал себя паршиво из-за этого мальчика; его родители растратили целых две сигареты? Но затем женщина затянулась и отдала ее обратно.
Они зашли в дом вместе с собакой, после чего в течение трех часов разгружали мебель. Джерард наблюдал за ними все это время, в надежде еще раз, хотя бы мельком, увидеть этого мальчика.
Все-таки, это наконец произошло, когда Джерард смотрел, как он понял, на окно чердака. Парень залез на подоконник и сидел там, свесив ноги вниз. Сердце Джерарда екнуло — одно неверное движение, и он может переломать себе пару костей или, еще хуже, убиться. Мальчик наклонился еще ниже, протягивая руку к дереву. Джерард зажмурил глаза, не желая видеть, как он сломает ногу или, возможно, шею, упав с окна третьего этажа. Но парень крепко ухватился за ветку дерева, вытянув себя из окна. Его ноги находились достаточно близко к суку, чтобы он смог ровно встать. Он прошел к центру дерева, а там воспользовался старыми деревянными досками, прибитыми к стволу прежними хозяевами, чтобы спуститься. Джерард выдохнул, почувствовав облегчение, ведь мальчик остался жив. Как только его ноги коснулись земли, он стартанул и выбежал с улицы так резво, словно за ним вели погоню.
Джерард уже заинтересовался этим парнем. Куда он побежал? Убегал ли он когда-нибудь до этого? Его мать вела себя довольно круто, а отец как первоклассное дерьмо. Они разошлись? В разводе? Почему?
Джерард провел час, ожидая возвращения мальчика. Он не вернулся, и его мама не пошла на поиски. Возможно, она не заметила его отсутствия, а, может, ей было просто-напросто плевать.
***
— У нас новые соседи, — объявил Джерард на ужине.
— Оу? — произнесла его мама.
— Женщина с сыном, я думаю.
— Сколько лет сыну? — спросил его отец.
— Я не знаю. Может быть, как Майки. Я видел их только из окна.
— Сталкер! — пропел Майки, а Джерард, притворяясь обиженным, бросил в него горошину. Майки рассмеялся и, решив отомстить, начал кидаться в него едой со своей тарелки.
— Мальчики! — слегка прикрикнул их отец. Джерард и Майки выпрямились. — Пожалуйста, никаких драк с едой.
— Прости, пап, — сказали они одновременно, опустив головы, а затем хихикнули из-за этого.
Донна просто закатила глаза.
***
Джерард проснулся в полночь из-за собачьего воя. Разлепив глаза, он посмотрел в окно и увидел, что немецкий дог из соседнего дома скулит, смотря через окно на дуб во дворе. Сонный Джерард перевел взгляд туда же и увидел того самого мальчика, карабкающегося по импровизированной лестнице и залезающего в окно. Он не был уверен почему, но знание того, что парнишка вернулся домой, заставило его немного расслабиться.