***
Стоило солнцу начать заходить за горизонт, как к воротам одного из самых знатных домов стали подъезжать кареты с не менее знатными гостями. Строго по приглашению, этот семейный бал смогут посетить лишь самые близкие кругу семьи люди. Садовники постарались на славу, украсив путь до главного входа в имение невероятными и причудливыми композициями из цветов. Смотря на это можно было подумать, что гости ехали не к знатной, а к самой королевской семье во дворец. Но внешнее убранство не могло сравнится со внутреннем в зале, где всё было украшено наилучшим образом, заставляя входящих гостей вздыхать и восхищённо осматриваться вокруг. Звучала музыка в огромном зале, по которому вальяжно разгуливали знатные люди, попутно обсуждая последние новости и успевая бросить несколько слов о возвращении месье Персиваля, ради которого они здесь все и собрались. Впрочем глаз гостей радовал не только со вкусом украшенный зал, а слух музыка: Знатные дамы, кружась в танце, радовали своей красотой и бальным платьями. А их прекрасные голоса и короткие смешки придавали некое озорство и притягивали к себе их кавалеров, которые тоже не уступали им в неотразимости и красоте. Здесь все были как на подбор — одна миледи краше другой, один месье желанней другого. Никто не мог позволить себе выглядеть хуже остальных, включая и самого Жана Персиваля. Поправив нашейный платок, он в последний раз смотрится в зеркало, после чего выходит к гостям, немедля обратив на себя внимание. Невероятной красоты дамы прикрыли нижнюю часть лица веером, тихо шушукаясь между собой, поглядывая на одного из хозяев имения. Каждая из них хотела привлечь его внимание одним только взглядом. Каждая из них тщательно выбирала платье, уделив немало времени своему парфюму, рассчитывая, что это обязательно должно вскружить голову молодому и богатому господину. Молодые люди лишь коротко наклоняли голову в знак приветствия юноши проходящего мимо. Но стоило ему отойти, как те начинали обсуждение очередного слуха в его сторону. Такое двуличие и лицемерие было вполне нормальным для его общества и Жан это понимал. Он прекрасно знал об этом и уже давно смирился с этим. Сейчас он лишь ждал возвращение своего отца, не взирая ни на какие интриги, которые буквально окружали его, особенно сегодня. Миледи знали, что оказавшись рядом с сыном, отец потребует поторопится с выбором супруги, которой несомненно повезёт с деньгами. Неожиданно лёгкий галдёж и разговоры гостей притухают, словно пламя на свечи, заметив, как с большой лестницы начинает спускаться одна значительная особа. Это была женщина средних лет в пышном багровом платье из парчи с чёрно-золотыми узорами, с шёлковыми чёрными перчатками по локоть и собранными тёмными волосами. Взгляд смело направлен вперёд, на гостей, среди которых она видела и своего сына, так же не сводившего взора с неё. Смотря на восхищённые взгляды, мадам Персиваль сходит с последней ступеньки лестницы и, раскрыв веер, просит всех внимательно выслушать её. — Я безусловно рада, что вы все пришли сегодня, — начала обращение к гостям. — Для меня и моего сына этот день был долгожданным. Для большинства из вас он тоже был таким и я надеюсь по приезду главного гостья вечера мы сможем встретить его со всем нашем радушии. А сейчас я хочу, чтобы вы веселились, дом Персиваль рад своим гостям. Взмахнув веером, мадам Персиваль даёт условный знак, после чего музыканты начали играть более энергичную мелодию, заставляющую большинство из гостей начать танцевать. Слегка поклонившись хозяйке дома в знак благодарности, гости начинают веселится. Сама же мадам Персиваль направилась к своим подругам из таких же знатных семей, как и она сама. Женщина была строга и консервативна практически во всём. Многие знали, что она была жёсткой миледи и что шутки с ней плохи. При ней было недопустимым затевать интриги, ведь был риск разоблачения или что ещё хуже, обратных последствий. Но сейчас голову мадам Персиваль занимал лишь приезд мужа. Жан не сразу заметил, как Плагг вылетел из укрытия и налетел на тарелку с нарезанным камамбером. Прикрыв своим телом тарелку от гостей, молодой человек полушёпотом просит немедленно спрятаться квами. — Плагг, не здесь. Не сейчас! Тут полный зал гостей! — Не беспокойся за меня. Я сам смогу о себе позаботиться, — вальяжно отвечает тот, всем видом показывая безразличие к происходящему вокруг. Не выдержав такого отношения, Жан насильно прячет квами от посторонних глаз в кармане шинели как раз вовремя успевая. Позади него появилось знакомое лицо и рука, которая легла юноше на плечо, заставляя обернутся. — Приветствую моего молодого господина, — поклонившись, подошедший парень выпрямляется, с улыбкой смотря на Жана. — Нихэль, рад тебя видеть, друг, — обняв своего лучшего друга, Жан с радостью начинает делиться впечатлениями от прошедших дней. — Твой отец возвращается домой. Ты уже обдумал, что скажешь ему? Поправив нашейный платок, Жан неуверенно огляделся, стараясь как можно быстрее ответить на вопрос. Коротко кивнув кому-то из гостей в знак приветствия, Жан не спеша направился с другом, разгуливая по залу и попутно ведя беседу с ним. — Думаю я заранее знаю о чём можно будет поговорить с ним, Нихэль. — Нет, ты меня не совсем понял, — лукавая улыбка, возникшая на лице друга создавала лёгкий дискомфорт для Жана. Но тот явно не собирался показывать этого, хотя уже и мысленно представлял, куда именно он клонит. — Тебе двадцать два года, Жан. А это значит, что твой отец вполне может потребовать наконец-то найти тебе жену. — Ты ошибаешься, — попутно, Жан слегка наклонял голову в знак приветствия гостям, стараясь не смотреть на друга. Он не желал показывать свою обеспокоенность этим вопросом. — Мой отец и мать абсолютно точно потребуют женитьбы на ком-либо из здешних дам. — И что же тебя не радует? Я не услышал ни одной нотки радости в голове, скорее наоборот, — Нихэль остановился, заставляя друга сделать то же и наконец-то обернуться для продолжения разговора. Жану не нравилась эта идея, но похоже отвертеться у него уже вряд ли получится. — Здешние мадмуазель восхитительно прекрасны, их голоса краше пения птиц, а сияние их глаз затмит любую звезду на небе, но… В душе они пусты. — Но ведь ты не собираешься всю жизнь просидеть в одиночестве? — с лёгким беспокойством интересуется Нихэль на мгновение улыбнувшись стоявшим неподалёку миледи. -Твоя матушка и отец этого явно не одобрят. — Это не столь важно, — тут же ответил Жан, натянув улыбку для тех же миледи, что смотрели на них с Нихэлем. — Я не собираюсь слушаться их во всём. И тем более в вопросах личных. — Твоё дело, — задумавшись на мгновение, Нихэль издал смешок, привлекая внимание друга. — Нихэль? — Я просто представил тебя неким революционером. Было бы забавно увидеть тебя среди крестьян и не признающим власть короля. Но что самое ужасное — не признающим советы твоей матушки по поводу свадьбы. Иногда она будет пострашнее палача. Посмеявшись, молодые господа направились в гостям, дабы повеселится.***
Только стало слышно бой курантов, и входная дверь распахивается. Гости, следуя своему любопытству, обращают взоры в её сторону. На пороге стоит чуть полноватый мужчина средних лет, с сединой в волосах и усталым, но счастливым видом. Позади него стоял ещё один господин, чуть выше, чем был сам месье. Оба были одеты в парадную военную форму. Окинув взглядом всех присутствующих, главный гость торжества искал глазами знакомое лицо, которое уже быстрым шагом направлялось к нему, моментально сложив веер и через секунду прижавшись к крепкому телу. Даже сама музыка притихла, не говоря уже о всех гостях, которые улыбались воцарившей картине. Супруги Персиваль обнимались на глазах у всех после долгого расставания. Мадам в багровом одеянии с трудом сдерживала слёзы, попутно шепча дорогому мужу слова любви. В свою очередь он старался не сдавить её в своих объятьях, отвечая на слова супруги не менее тёплыми. От умиления друг месье Персиваля смахнул слезинку. Пройдя вперёд и тут же отыскав взглядом Жана в толпе, он тут же направился к нему. Юноша не мог не сдержать улыбку на лице, смотря, как его родители наконец-то встретились. Поприветствовав друга отца, молодой человек стал о многом расспрашивать его, ожидая, когда наконец его мать даст отцу пройти к нему и наконец-то обнять. И вот уже гости вновь танцевали и наслаждались обществом друг друга, но теперь настроение было чуть более приподнятое, чем в самом начале. Долгожданный приезд отразился на всех и на прислуге в том числе. Жан и не думал теперь отходить от отца ни на шаг, чему сам месье Персиваль был рад и даже забавился временами. В такие моменты он позволял себе напоминать сыну как в детстве он был почти таким же. Ближе к концу гости смотрели в центр зала, в котором находились мадам и месье Персиваль. Их сын стоял неподалёку, вместе с гостями, позволяя своему квами изредка выглядывать из кармашка шинели. В зале играла тихая музыка, а гости мирно шушукались между собой, размышляя о содержимом футляра, который месье собирался вручить своей супруге. Предположений было много, начиная от колье заканчивая прекрасной парой серёжек. Но многие были уверенны в одном — это что-то не только прекрасное, но и очень дорогое. Стоило месье приблизится поближе к супруге, которая всячески старалась держать свои эмоции в руках на публике, месье открывает футляр… Прекрасная брошь напоминавшая мотылька, фиолетового оттенка, переливающаяся на свету и отделанная другими драгоценными камнями. Шёпот гостей стал в два раза громче, а некоторые из дам не смогли скрыть своего восхищения: — Какое восхищение! — Должно быть оно стоит целое состояние. Наверное даже у самой королевы нет такой! Что говорить о самой мадам Персиваль? Та как и положено поклонилась в знак благодарности, довольно улыбаясь. Супруг тут же отдал футляр подоспевшему другу и надел брошку на платье жены. Сделав ей комплимент, он подаёт ей руку, приглашая на медленный танец. Что-то с улыбкой прошептав ему, она кладёт свою руку на его и следует за ним. Вскоре к их танцу присоединились и другие гости и не подозревая о том, что скоро эта ночь принесёт непредвиденные обстоятельства.***
Празднование близилось к концу. Некоторые гости уже разъезжались по своим домам, а некоторые продолжали веселье. Находясь в компании подруг, мадам Персиваль расхваливала своего мужа и свой подарок — брошь, подаренную им. Она прекрасно видела зависть в их глазах, скрытую за слащавой улыбкой. Давно привыкнув к этому, она старается не обращать внимание на это, лишь наслаждается светским общением с ними. Обстановка стала очень спокойной, даже расслабляющей. Настолько, что на странных грохот среагировали не сразу, но когда обратили, то пришли в лёгкий ужас. Главный гость лежал без сознания около окна. Рядом с ним находился разбившийся об пол бокал с недопитым***
Ближе к утру квами пожалел о том, что сделал. Предлагая помощь он не рассчитывал такой реакции. Мадам Персиваль смотрела в окно пустыми глазами, наблюдая, как гости спешат уехать из имения. Её лицо не выражало никаких эмоций, а убранные за спину руки так сильно сжимали брошь, что стало странным, что она не хрустнула до сих пор. После недолгой тишины, мадам поворачивается к квами. Испугавшись, тот отлетает на пару метров, не сводя взгляда. — Ты поможешь мне вернуть его. Он внимательно слушает её. — Ты сделаешь всё, что я тебе скажу. Он боится её. — Благодаря тебе я пойду на что угодно, чтобы вернуть его. Сглотнув, квами успевает пожалеть обо всём, что рассказал ей ранее. Собрав всю оставшуюся решимость в кулак, он очень тихо произносит. — Эта сила не должна творить зло… Наконец-то женщина меняется в лице, но не в лучшую сторону. Нахмурившись, та быстрым шагом оказалась около остолбеневшего от страха квами. — Я больше повторять не стану. Ты будешь делать всё, что я тебе скажу! — топнув ногой по полу, она сжимает обе руки в кулак. Квами осознаёт, что какой бы она не была и чтобы не задумала у него всё равно нет выбора и теперь он полностью под её подчинением. — Нурру, превращение. Теперь её жизнь станет другой. Теперь в покоях мадам Персиваль, вдовы месье Персиваля и одной из самых знатных дам Парижа стояла мстительная, холодная особа, которая готова пойти на любые поступки, дабы вернуть себе самое ценное — любовь. Фиолетовое платье с длинными рукавами, маска на лице и жезл в руках сделали из неё самую опасную женщину во Франции. Залетевший в окно мотылёк тут же сел ей на палец. Зловеще улыбнувшись в лучах восходящего солнца, мадам приветствует новый день и новое начало. — Меня зовут Багровая Моль. Рада знакомству, мой верный помощник, — зловещий смех раздаётся по всей комнате. Дёрнувшаяся рука заставляет мотылька слететь, облетая комнату, в которой в буквальном смысле зародилось зло.