ID работы: 4137987

Небесно-голубая роза

Гет
R
Заморожен
10
автор
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1 Глава 7

Настройки текста
      Жану потребовалось время, чтобы прийти в себя после внезапной смерти отца. С того самого дня и ему и его матери пришлось не сладко. Всё это время им приходилось держатся в обществе, стараясь особо не показывать скорбь и те чувства, что она сопровождала. Найти человека, подмешавшего яд в его бокал вина так и не удалось. — Если они увидят или даже почувствуют, что ты поник, это даст им возможность нанести удар в спину, — именно это сказала ему мать вечером за ужином на следующий день после гибели мужа. — Они ударят по самым слабым твоим местам. Конечно она хотела его предостеречь и защитить. И действительно, многие недоброжелатели в погони за наследством семьи Персиваль были готовы практически на всё. Особую угрозу мадам Персиваль видела в женщинах. Ведь уже настало время, когда ему необходимо начать поиски супруги, а тут есть множество нюансов, которые могут стать опасными для всей семьи Персиваль и его денежного состояния. — Они не знают жалости. Эти люди сделают что угодно. Избавятся от кого угодно и подкупят кого угодно. Им будет всё равно на твои чувства. Им важны лишь деньги и тот статус, что ты имеешь, — отпив из бокала, мадам Персиваль пристально смотрит на своего сына. — Даже мило улыбаясь, твоя неправильно выбранная в супруги женщина, в один момент может воспользоваться твоим положением и убрать с дороги, подлив яд или вонзив кинжал. Твой неправильно выбранный друг будет доброжелательно пожимать тебе руку, но стоит тебе обернутся к нему спиной, доверившись ему, так он тут же нанесёт тебе удар. Или попросит кого-то ещё, чтобы самому не замарать руки. Знай, всё что мы сейчас можем сделать — это достойно держатся. Никто не должен видеть и знать, насколько сильна боль от потери нашего члена семьи. Чтобы ни случилось, не показывай чувств. Будет лучше, если ты продолжишь вести себя так же, как и до приезда отца. Это будет лучше для нас обоих. А за меня не беспокойся, я сумею постоять за себя и за интересы семьи. Этот разговор Жан прокручивал всю ночь. Он не спал уже второй день, не говоря уже, что тот был готов отказаться от еды, если бы его мать не настояла на обратном. Лишь в своих покоях он мог дать волю чувствам и слезам. Всё это время Плагг всячески пытался поддержать своего нового хозяина и кажется это немного сблизило их. Что касается предложения матери, то Жан всё-таки пришёл к единому согласию с ней. Ему не следует показывать своей боли и зацикливаться на этом. Как бы он не хотел, но она говорила правду и раскрываться в высшем обществе было очень опасно. Тем более, если ты был рождён в такой знатной семье. Что касается самой мадам Персиваль, то она потерпела изменения лишь в одном. Как заметил Плагг, она стала холоднее и во взгляде было что-то такое, что немного пугало. Сейчас он пытается экстренно вернутся к нормальной жизни. Недавнее появление Антуанетты дало надежду, что он сможет справится со всеми невзгодами. Но оставалась ещё одна, которую выдвинул ему его квами.       Всё это время Жан ни разу не попытался трансформироваться и опробовать силы квами. Плагг принял во внимание трагедию юноши, но по истечению времени ему пришлось вновь поднять этот вопрос. Ведь он осознавал, что людям нужна будет помощь и что без Жана ничего не получится. К счастью, Персиваль наконец-то согласился. Осмотрев серебряное кольцо, парень произносит заветные слова. — Плагг, превращение! Подождав пару секунд, Жан разглядывал себя нового в зеркале. Невероятно, но ему с первых секунд понравился его внешний вид. Чёрные уши, хвост в виде ремня и (о, невероятно), шпага, которую Жан тут же опробовал на ближайшей вазе и которая тут же разделилась пополам. Он осмотрел и складной шест, который креплялся со спины. Но самое значимой для него стала чёрная маска и зелёные кошачьи глаза. Он не был похож сам на себя. (И это ему очень понравилось)

***

      По улицам Парижа прогуливался уже Кот Нуар. Прохожие оборачивались, разглядывая его необычную внешность и в частности кошачьи уши. Коту понравилось внимание, особенно женское. Несколько молоденьких крестьянок зашушукались между собой, не сводя взгляда с Кота и не скрывая улыбки на своих лицах. Подмигнув им и чуть ли не вызвав обморок у одной из девушек, Кот проходит мимо них и внезапно тормозит у одной из вывесок, на которой красовалась полуобшарпанная надпись «Таверна Гюстава» Он не мог не заглянуть Войдя в помещение, первое, что бросилось это резкий запах спиртного. Зал был занят лишь наполовину и большинство посетителей уже были не трезвы. Кот с лёгкостью смог определить трезвость посетителей таверны. Те, кто с изумлением смотрел в его сторону, те и были пока трезвыми счастливчиками. Напившихся не интересовал Кот. Они скорее уходили в себя и свои проблемы, не обращая внимания на то, что происходило вокруг них. Проходя мимо одного такого, Кот Нуар не смог удержатся и, склонившись к его уху, промурчал и после чего резко показал своё лицо мужчине. Но тот даже ухом не повёл, лишь бы ему подлили ещё и покрепче. Фыркнув и дёрнув ухом, Кот обошёл стол и направился к барной стойке. Толстый, почти лысый мужчина протирал стойку, заметив странное существо, которое осмелилось присесть и заговорить с ним. — Добрый день, бокал красного вина и рыбку, если можно, — улыбнувшись, обратился к нему Кот внимательно наблюдая, как глаза хозяина таверны расширились и те стали бегать по Нуару. — Что? Я думал Вы подкармливаете котов остатками от рыбных закусок. Только мне лучше не объедки, а целиком рыбку, да, — сказал Нуар, стараясь сдержать наплывающий приступ смеха. Приоткрыв рот от удивления, хозяин заведения хотел было как-то возразить, но раздавшийся грохот в зале тут же отвлёк внимание от Кота. Сам Кот тоже обернулся и был слегка изумлён: Один из посетителей бросил другого пьяницу на стол, после чего тот в грохотом развалился. Обещая убить бедолагу, бугай вынул рапиру из ножен и направился к пострадавшему. Пока хозяин таверны пытался как-то утихомирить ситуацию, Кот раздумывал, но когда и Гюставу тоже досталось, сомнения отпали. «Надо действовать сейчас.» — подумал Кот, слезая со стула. Подойдя поближе к вооружённому мужчине со шпагой, Кот Нуар натянул надменную улыбку. — Кажется таким как ты тут не очень то рады. — Убирайся от сюда, котяра, иначе ты последуешь за ним! — мужчина указал шпагой на того парня, что повалил на стол. Пока хозяин таверны уводил бедолагу подальше от происходящего, другие посетители начали «просыпаться» и смотреть на разгорающийся конфликт. — О, они проснулись, — подметил Кот, после чего ловко отпрыгивает от взмаха шпаги. Приземлившись на стол, Нуар вынимает свою шпагу и направляет её в сторону атакующего. — Что тебе сделал этот бедолага? — поинтересовался Кот. — Он украл сердце моей возлюбленной! — с ненавистью и громко сказал мужчина. — Ах, эта любовь… Тебя не учили, что драться за столом это невежливо по-отношению к другим?! — воскликнул Кот, буквально провоцируя своего оппонента на атаку. — Ты ответишь за эти слова, сопляк! — мужчина ринулся к нему с оружием в руках. — Это мы ещё посмотрим, — с несомненной уверенностью, Нуар принял вызов разбушевавшегося мужчины. Стоило им начать сражение на шпагах, большинство посетителей стали выбегать из заведения. Происходящее привлекло внимание кареты, которая по стечению обстоятельств как раз проезжала мимо таверны. Кучеру пришлось остановиться, чтобы не сбить выбегавших людей. — Тикки гляди. Там что-то происходит, — выглянув в окно, Антуанетта заинтересовалась, а один из криков внутри заставили её и вовсе выйти из кареты и направится туда. Войдя, она увидела, как двое дерутся на шпагах и буквально стоят на столах. Один из них был очень ловок и очевидно опытнее. — Месье следует подучиться у профессионала! — Кот ловко уворачивается и одним ударом ноги отправляет соперника в стол. Заметив стоявшую в дверях леди, Кот тут же ринулся к ней и в прыжке хватает её. Быстро найдя укрытие за барной стойкой, он смотрит в глаза своей знакомой, которая с не меньшим изумлением смотрела на него. —… не волнуйтесь, леди! Кот Нуар сможет Вас защитить. А пока что побудьте в относительно безопасном месте, — немного помедлив, Кот приятно улыбается ей, установив зрительный контакт. В один миг он выпрыгивает из укрытия и возвращается к сражению. Осторожно выглянув из укрытия, Антуанетта начала рассматривать своего спасителя. — А это ещё кто? — в слух спросила девушка, на что получила незамедлительный ответ от спрятавшейся на её плече Тикки. — Это тот самый человек, которому суждено защищать вместе с тобой город. — Хочешь сказать, что он и есть мой тот самый напарник?! — воскликнула леди. — Ха! Я обучался у лучшего мастера, у тебя нет шансов! К тому же я более харизматичнее тебя! — выкрикнул во время сражения Нуар. — Он же тот ещё задавака! Тикки, ты уверенна, что именно он тот самый? Квами кивает. — За что мне это унижение, — осознав с кем ей возможно придётся сотрудничать, Антуанетта прикрывает глаза рукой. Тем временем Нуар измотал противника. Вновь увернувшись от удара, Нуар запрыгивает на верх шкафа с вином и буквально выгибает спину, прижав уши. — Мало того, что ты мог поранить прекрасную леди, так ещё и не дал мне возможности поесть рыбки! — выждав, пока тот приблизится к шкафу, Нуар тут же спрыгивает и нанеся удар ногой по спине в прыжке, тот отправляет мужчину прямо в полки с бутылками спиртного. Приземлившись на все четыре лапы, кот тут же поднялся и посмотрел на проигравшего. Раненый и с осколками стекла, мужчина медленно поднимается и уже со страхом в глазах пытается как можно скорее покинуть таверну. Дав ему уйти, Нуар уверенно хмыкнул и приподнял голову вверх. — И такое будет с каждым, кто помешает мне в обеденное время! — довольно улыбаясь, Нуар вспоминает об Антуанетте, которая всё это время наблюдала за ним. — Надеюсь Вам понравилось представление, прекрасная леди, — подав ей руку, Нуар помогает подняться ей. Поцеловав руку и наклонившись, он старается улыбнутся как можно приятнее. «Что за излишняя слащавость?» — подумала Антуанетта, выгибая бровь от изумления. Отпустив руку, Нуар оглядывается назад. Он видел погром и так же людей, которые наблюдали с улицы и окон. Он видел и хозяина таверны, который с улыбкой направился к нему и обняв, начал благодарить его. Другие наблюдатели тут же подхватили это и вскоре Нуар слышал аплодисменты и слова благодарности в свой адрес. Антуанетта обречённо вздохнула, наблюдая, как к нему подходят люди и благодарят, интересуются им. — Я Кот Нуар! Я тот, кто сможет помочь и защитить любого из вас! — воскликнул тот, не скрывая улыбки и некой гордости за свой поступок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.