Глава 7.
22 июля 2011 г., 14:16
Глава 7.
— Вы уверенны? — На лице судьи можно прочесть удивление.
— Более чем.
— Да Вы рехнулись! — Не удерживается от вскрика один из судей, подскакивая на месте. — Да и к тому же, это же невозможно! Этого нет в уставе!
— Да? Так сейчас будет...— Алый Легендарный и впрямь достает откуда-то книгу и перо, что-то увлеченно в нее вписывая. — Вот. Теперь есть.
Судья увлеченно перелистали Устав.
— Хорошо. Согласно статье 138, пункте 2, мы освобождаем Вас от статуса Легендарного. И назначаем Вас на должность диспетчера в третьем отделе организации "несущие смерть". Заседание окончено.
Счастливый диспетчер налетел на стоявшего у стены начальника, стискивая его в объятьях.
— Уилли!
— Держите дистанцию в три шага. — Грелль хотел было состроить плаксивую мордочку, но заметив в глазах Уильяма хитрый блеск, скорчил пафосную мордочку.
— Вернулся я, отринув всякие сомненья! И что я вижу? Полный взгляд презренья...о, да у меня стихи неплохие получаются...
Коллектив встретил Сатклиффа весьма не радужно, но после трех недель его буйства, расслабились, и даже умильно улыбались, когда тот строил жалобные рожицы.
— Итак. — Грелль хитро улыбается, усаживаясь сидящему на кровати Уильяму на колени. Тот вздрагивает, запускает пальцы в волосы диспетчера на макушке, сжимает кулак и заставляет подчиненного откинуть голову назад.
— Диспетчер Сатклифф, Ваше недостойное поведение в стенах моего отдела требует наказания, коим я сейчас и займусь. — Спирс насмешливо усмехается, проводя языком по открывшейся его взору шее.
— Если каждый раз наказание будет таким... Сладостным, я буду чаще нарушать правила. — Жнец вздрогнул и улыбнулся, ласково взъерошив черные волосы.
— А после Вы отправитесь сортировать записи в Библиотеке. На неделю.
Разочарованный стон срывается с губ диспетчера.
— Утешь меня, Уилли... — Страстно шепчет Сатклифф, вовлекая любовника в долгий поцелуй. Уильям отвечает обманчиво ласково, но с каждой секундой поцелуй превращается в изнасилование языком. Грелль не сопротивляется, всячески поощряя любовника за грубость.
— И все же ты мазохист. — Усмехается Спирс, игриво куснув алого жнеца за мочку уха.
— А ты садист... И мне это нравится. — Жнец игриво смеется, прижимаясь теснее. Уильям медленно стягивает с диспетчера одежду, оголяя хрупкое бледное тельце, в который раз удивляясь, как это чудо таскает свою тяжелую бензопилу и при этом умудряется быть лучшим в полевой работе.
Одежда летит на пол, Грелль изгибается под грубыми руками начальника. Уильям целует впадинку на груди, медленно скользя языком по груди, зубами прихватывая горошины сосков, посасывая их. Диспетчер вздрагивает, прогибаясь дугой в позвоночнике, громко гортанно стонет. Пальцы с красным маникюром скользят по спине Спирса, иногда надавливая и оставляя едва заметные царапинки.
Уложив Грелля на кровать, на спину, Уильям закидывает его стройные ноги, по каким-то капризам природы без единого волоска, склоняется и целует любовника в живот, собирая языком соленые капельки пота, игриво обводя языком пупок. Сатклифф закусывает нижнюю губу, блажено прикрывая глаза.
Губы спускаются на возбужденную плоть алого жнеца, вбирая ее в себя. Грелль находит в себе силы рассмеяться и возбужденным шепотом прохрипеть.
— Вот кому расскажу, что ты...
Он не успевает договорить фразу. Влажные горячие губы неожиданно отпускают, вместо них бархатистую кожу прикусывают зубки.
— Только попробуй, Грелль. — Голос Спирса дрожит, обычная холодность исчезает, оставляя возбужденную хрипотцу. Внезапно Сатклиффа лишают очков и возможности четко видеть окружающий мир.
— Уилл, верни, я хочу видеть тебя. — Чуть ли не плача просит Грелль. Уильям игнорирует эту просьбу, вновь вбирая в рот возбужденную плоть. Пара ласк, Спирс успевает вовремя отстраниться, белесая жидкость заливает живот Грелля. Довольно ухмыльнувшись, подняв взгляд на лицо диспетчера, Уилл сначала пробует солоноватую жидкость на вкус, потом собирает ее на пальцы.
Сразу два проникают в Грелля, заставляя того в сладкой истоме выгнуться на постели дугой и стонать имя любовника снова и снова. Пальцы быстро сменяются возбужденной плотью, без преграды толкаясь внутрь.
— Такой....узкий...— Шепчет Уильям, сам не зная зачем. Грелль понимающе усмехается, но не отвечает. Он лишь поддается бедрами навстречу, побуждая Спирса двигаться. Уилл начинает движение, с каждым толчком увеличивая ритм, вбиваясь в стонущего Грелля.
Тот уже давно возбудился снова и самостоятельно ласкал себя, глядя из-под полу прикрытых пушистыми ресницами глазами, с хитринкой на дне.
Первым кончил Грелль, простонав имя любовника, вздрагивая в экстазе. Обмякнув, он тяжело дышал, словно бежал от демона.
Уилл, глядя на обмякнувшего диспетчера, обнял и усадил его к себе на колени, двигаясь внутри еще минуту, после чего излился внутрь Сатклиффа, который едва дышал. Аккуратно уложив алого жнеца на кровать, Уилл улегся рядом, обнимая безвольное, словно кукольное, тельце диспетчера, уже всерьез беспокоясь. Но увидев счастливое выражение лица Грелля, успокоился, трогательно прижимая его к себе.
— Я люблю тебя. — Тихо зашептал алый жнец, целуя Спирса в шею.
— Я тоже. Люблю тебя. — Слова дались Уильяму с трудом, но ему так не хотелось портить романтичное настроение.
Уильяму было скучно без насыщенного алого.
Греллю было тошно без глубокого черного, позволяющего время от времени закрывать глаза и слепо вверяться в чужие руки.