Разрыв во времени

Перевод
NC-17
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 8 771 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 29 Отзывы 11 В сборник

Глава 2

Настройки
На следующий день, как и планировалось, Джек и Тош поговорили с охраной, и мы договорились о максимальных мерах безопасности. Эти двое снова отправились циркулировать по клубу со своим датчиком. А я все так же продолжал отвлекаться на Джека. Он подошел ко мне в баре около десяти вечера. — Брайан, зайдешь завтра к нам в офис около полудня? У меня есть кое-что интересное, чтобы показать тебе. Я прижал его к стойке бара, легко потеревшись своим бедром о его ногу. — Держу пари, что есть. Он снова продемонстрировал мне свою фирменную улыбку. Он положил свою руку на мою, а затем провел ею по моему бедру. — Возможно, у меня действительно есть кое-то еще, чтобы показать тебе, — он хлопнул меня по руке и вырвался из моего захвата. — Я напишу тебе адрес. До завтра. Я смотрел, как он уходит. Мои фантазии неизменно включали в себя его подтяжки и то, как я снимаю их с него. Я представлял его как одного из тех сексуальных пожарных из календаря; без рубашки, в приспущенных брюках и… да, он был подо мной. На следующий день я вырвался из Киннетика достаточно надолго, чтобы посетить Торчвуд. Я нашел адрес, который дал мне Джек. Это был небольшой магазинчик ковров недалеко от Либерти Авеню. Офис Торчвуда находился над ним, на втором этаже, куда я и поднялся. — Есть кто-нибудь? — Привет, Брайан, — Тош, улыбаясь, показалась из-за своего компьютера. — Джек! Брайан здесь. Он появился из-за угла. Подтяжки. Сегодня красные. Прекрасный выбор. — Привет, Брайан, — он улыбнулся мне и пожал руку. — Тош, включи презентацию для нашего гостя. Я огляделся. В комнате находилось множество мониторов, соединенных в одну систему, которые жужжали и мигали экранами. То же самое было и в соседней комнате. — Я впечатлен вашим оборудованием, — прокомментировал я. — Ты еще ничего не видел, — хитро улыбнулся Джек. Тош пощелкала клавишами в течение нескольких секунд, и я подошел к ней, чтобы видеть экран. — Похоже, что аномалии проявляются все чаще и чаще. Какие-то заканчиваются взрывами, но другие выглядят, как если открыть окно и закрыть его без всяких последствий. Пятьдесят на пятьдесят. — И что, ты говоришь, будет происходить дальше? — поинтересовался я у Джека. — Лучшее, что может случиться, это затишье сегодня-завтра, и новый взрыв в субботу. Но, конечно, это только предположение. Я понял, что это означает для меня. — В субботу у нас запланирован сбор средств, чтобы остановить Четырнадцатую поправку. Клуб должен будет работать на полную мощность. В программе выступление Синди Лопер. Гей-мальчик в Джеке осветил радостью его лицо: — Синди Лопер, правда? Отлично! Тош посмотрела на него укоризненно, и Джек вспомнил, для чего он позвал меня. Он положил руки на свою голову и вздохнул: — Это плохо, Брайан. Ты не мог бы все отменить? — О, нет! Если я это сделаю, Мел и Линдси оторвут мне яйца, а Майки захочет меня убить. Они искали помещение по всему городу, но Вавилон оказался единственным местом, где они смогли это все организовать. — Я остановился, размышляя: — Мы предусмотрели целую кучу мер безопасности. Мы позволим войти только тем, у кого уже есть билеты. А на двери повесим объявление, что билетов больше нет. И конечно убедимся, что пути эвакуации будут свободны, а пожарные двери открыты. Джек расхаживал, слушая. — Хорошие идеи. Что еще? — Мой друг Эммет будет ведущим этого вечера. Я могу попросить его сообщить присутствующим, то же, что мы сказали и охране — что были некоторые проблемы с утечкой газа. Он может предупредить всех, что, возможно, придется покинуть клуб в любой момент. Я хочу, чтобы вы двое отслеживали и прогнозировали эти чертовы разрывы, вы слышите меня? Они оба покивали. — Звучит все это хорошо, Брайан. Тош, убедись, что второй датчик полностью заряжен и работает, чтобы я мог контролировать ситуацию. — Пойду проверю его, — она исчезла в соседней комнате. Я подошел к окну и посмотрел в сторону своего клуба. — Похоже, мне придется отменить запланированную поездку. — Поездку? Куда ты собирался? — Джек встал рядом со мной. — На австралийскую Марди Гра, самое веселое место на земле, после Дисней Ленда, конечно. Он прислонился спиной к окну и посмотрел на меня. — Звучит неплохо. Австралия — прекрасное место, которое стоит посмотреть. Я был расстроен необходимостью отменить поездку. — Может быть, в следующем году. — Я решил позвонить Синтии, чтобы аннулировать все брони. — Когда все закончится, ты сможешь запланировать новую поездку. — Это уже не будет так весело. К тому же — куда бы еще я мог поехать? — я быстро набрал номер Синтии. — Ты когда-нибудь был в Англии? — многозначительно спросил Джек, притягивая меня к себе. Я оказался так близко к нему, что мои губы почти касались его. — Не слишком ли влажно там в это время года? — Я люблю, когда влажно, ты разве нет? Я не мог больше сопротивляться и наши губы соприкоснулись. Джек накрыл мои губы своими, и мы начали страстно целоваться. В трубке раздался голос Синтии: — Брайан? Алло! Я отключил телефон, продолжая целоваться с Джеком. Его губы были сладкими, как сладкий чай. Видения обнаженных по пояс мужчин и подтяжек продолжали вспыхивать в моей голове. Он положил свою руку мне на затылок, а я своей скользнул на его крепкую задницу. Это было ебать как горячо. Джек целовался великолепно. В комнату вошла Тош. — Порядок, Джек, у меня только есть один… оу, прошу прощения, ухожу. Нам пришлось прервать поцелуй. Мы улыбнулись друг другу, ощущая наше давление в другом месте. Джек повернулся к Тош: — Все в порядке, Тош. Второй датчик работает? — Он готов пройти испытание. — Отлично! Я буду пользоваться им, а ты возьмешь другой. Она кивнула и улыбнулась мне. Джек повернулся ко мне. — Мы собирались заказать пиццу или что-нибудь еще. Не хочешь остаться на обед? — О, Джек! — умоляюще проговорила Тош. — Не надо снова пиццу. Не можем ли мы заказать что-нибудь другое для разнообразия? Он пожал плечами, очевидно, не имея идей. — Почему бы нам не пойти в кафе «Либерти»? — предложил я. — Это совсем рядом тут, и еда приличная. Мама моего лучшего друга Майки работает там официанткой. Давайте, пойдем уже. Тош просияла и посмотрела на Джека. Он был не против. — Хорошо, пойдем. Мы дошли до кафе, которое было заполнено по случаю обеденного времени. Но все же мы увидели свободный столик. Джек скользнул за него первым, я сел рядом с ним, Тош расположилась напротив. — Привет, Брайан, — тут же появилась Дебб. — Твои друзья? — Дебб, это Джек и Тош. Они помогают мне установить дополнительные меры безопасности в Вавилоне. Они обменялись обычными в таких случаях любезностями, и Дебб поинтересовалась: — Так что вы будете есть? — Какое Розовое блюдо сегодня в меню, Дебб? — спросил я. — Мясной рулет с картошкой фри. Этого я не хотел. — Тогда мне то, что обычно. — Индейка на цельнозерновом хлебе без майонеза, кофе. Принято. Что будешь ты, красавчик? — она указала своим разноцветным карандашом на Джека. — Ты не хочешь мясной рулет? — удивился Джек. — Слишком много загадочных вещей может скрываться там. — О, это не убьет вас, — сказала Дебб Джеку, рассерженно сверкнув на меня глазами. — Я просто уверен, что не убьет*, — ухмыльнулся Джек. — Хорошо, я попробую. — Храбрец, — пробормотал я. — А я буду сэндвич с тунцом, — улыбнулась Тош. — Принято! — записала Дебб. — Спасибо. Кофе? Они оба ответили положительно, и Дебб вернулась, принеся нам три кофе. Не успели мы сделать и по глотку, на двери звякнул колокольчик. Я поднял взгляд и увидел входящего Джастина. Он вежливо улыбнулся мне и подошел. Несмотря на то, что мы уже несколько недель как расстались, мне все еще было больно, когда мы сталкивались. Он немного похудел, но по-прежнему выглядел горячо. Наши встречи в последнее время всегда были корректно-вежливы. — Привет, Джастин, — проговорил я. — Привет, — он посмотрел на моих спутников. Я подумал, что вероятно мне стоит представить их друг другу. — Джастин, это Джек и Тош. Они помогают мне с некоторыми вопросами безопасности в Вавилоне. Это Джастин. Он помогает с рекламой субботнего вечера. — Все еще в силе? — обеспокоенно спросил Джастин. Я знал, насколько важным для него было не допустить принятие Четырнадцатой поправки. — Да, — ответил за меня Джек. — Мы только убедимся, что все в порядке, и примем дополнительные меры безопасности. — Хорошо, — успокоился Джастин. Но я видел, как он бросил внимательный взгляд на Джека. — Присоединишься к нам? — спросил я его. Только то, что мы больше были не вместе, не означало, что мы не можем по-дружески разделить еду. — Нет, спасибо, я не могу, — он улыбнулся нам. — Я забежал только чтобы взять свой обед. Мне нужно возвращаться. — Привет, Солнышко, — подошла Дебб. — Пришел забрать свой заказ? — Да, пожалуйста. — Пойду упакую еще и лимонные брусочки для тебя. Надеюсь, они не будут лишними. — Спасибо, Дебб, — улыбнулся он ей. Он стискивал и отпускал свою руку, как он делал, когда что-то беспокоило его. Я инстинктивно дотянулся до его руки и начал массировать ее. — Ты писал все утро, не так ли? — пятна краски на руках и джинсах явно говорили об этом. Он некоторое время смотрел, как я тру ему руку. — Я сделаю небольшой перерыв, и все снова будет в порядке, — пообещал он. — Линдси показала мне статью в журнале «Арт Форум». Поздравляю. — Спасибо. — Собираешься ли ты последовать ее совету и поехать в Нью-Йорк? Он усмехнулся и покачал головой. — Не уверен, что смогу это сделать. Подошла Дебби, чтобы отдать Джастину его обед. Он протянул обе руки, забирая пакет. — Дебб, запиши на мой счет, — сказал я. — Брайан, ты не должен. — Все в порядке. Я должен быть уверен, что голодающие художники накормлены. Я посмотрел на Дебби взглядом, не терпящим возражений. Она кивнула. — Спасибо, Брайан, — мне показалось, что Джастин оценил мой жест. Я был уверен, что в его дерьмовой квартире нет никакой возможности готовить, а его средства весьма ограничены. Хотел бы я получить его обратно и заботиться о нем. — Приятно было познакомиться, ребята. До встречи в субботу? — Конечно, — улыбнулась Тош. — Приятно познакомиться, — кивнул Джек. — Еще раз спасибо, Брайан. Увидимся. — Да. Я посмотрел, как он уходит, и сделал еще один глоток кофе. Джек обнял меня. — С ним кажется все в порядке. Прекрасный молодой человек. Давно вы знакомы? — Пять лет. Ему было семнадцать, когда мы встретились. Молодой и невинный. После одной ночи со мной он был… все еще молод. Тош тихонько хихикнула в свой кофе: — Оно и видно. — Мне показалось, что ваши отношения длились гораздо дольше, чем одну ночь, — заметил Джек. — Возможно, но теперь все в прошлом. Дебб наконец появилась с едой. Мы ели и болтали о происходящем в обществе, о борьбе геев за свои права. Я пояснил, что Четырнадцатая поправка может отнять некоторые из них. Тош рассказала, как однажды была с девушкой, хотя и считает себя натуралкой. Джек признался, что был и с мужчинами, и с женщинами. После того, как мы поели, я оплатил счет. Тош еще допивала свой кофе, а мы с Джеком вышли на улицу. Ему по-прежнему не давал покоя вопрос, как долго мы встречались с Джастином. — Какого хуя тебя это волнует, — раздраженно спросил я. — Мне показалось, что ты занервничал, увидев его. — Ничего подобного. — Даже если так, то все равно очевидно, что ты хочешь его. Я вздохнул. Я знал, что Джек не хотел переходить определенные границы, пока я не установлю, как далеко они простираются. — Он много значит для меня, но он не единственный парень в мире. — Я положил руку на живот Джека, а затем скользнул ею вниз, несильно сжимая его член через брюки. Он слегка задохнулся. — Определенно есть и другие мужчины, с которыми я могу быть, не так ли? Он негромко застонал и шевельнул бедрами, толкаясь мне в руку. — О, я думаю, это возможно без всякого сомнения, Брайан. — Что насчет небольшого приватного сканирования в моем кабинете, после того, как ты просканируешь мой клуб сегодня вечером? — прошептал я ему на ухо. Он положил свою руку поверх моей: — Безопасности не может быть слишком много. Я чувствовал, как он возбужден. Черт, и я был тоже. — О, я всегда осторожен. Наши глаза встретились, и Джек наклонил голову для поцелуя. Я притянул его и накрыл его губы своими. К тому времени, когда и Тош вышла из кафе, я засовывал свой язык Джеку в горло и делал полный массаж его члена сквозь брюки. Мысли об удалении заляпанных краской джинсов с некоего блондина, незамедлительно сменились образом соскальзывающих подтяжек с обнаженного торса вполне определенного брюнета. Тош была немного смущена уже второй раз за день. — Правильно. Я просто вернусь в офис. Спасибо за обед. И она ушла. Джек и я продолжили наши показательные выступления еще на несколько минут, прежде чем он снова положил свою руку на мою, теперь уже, чтобы остановить меня. — Хватит. А то я кончу.. Мы не можем здесь. — Мы можем пойти ко мне прямо сейчас. — Нет, у меня слишком много дел, которые нельзя отложить. Увидимся в клубе в семь. А вот затем, после всего… Я лизнул его ухо и проговорил в него: — Я собираюсь изучить каждый дюйм твоего тела. Он улыбнулся и тоже ушел. А я с нетерпением стал ждать вечера. Как разрывы времени повлияют на Брайана или кого-либо еще в Вавилоне? Что произойдет, когда Брайан с Джеком встретятся вечером? ------------------------------------------------------------------------------- * в каноне сериала Торчвуд Джек Харкнесс обладает бессмертием. Когда и каким образом он его приобрел, рассказывается в сериале Доктор Кто.
42 Нравится 29 Отзывы 11 В сборник