***
Реддингтон проснулся, когда рядом с собой услышал тихий стон. Он попробовал подняться на локоть, но не смог, поскольку рука онемела, так что он просто наклонился ближе, вглядываясь Лиз в лицо и проклиная ужасное освещение в этой темной сырой лачуге. — Дорогая? — позвал он, не ожидая услышать какой-либо ответ. Элизабет повернулась к нему пытаясь открыть глаза: — Рэд, где… Он нежно прижал палец к ее губам: — Тсс, тсс… ты в Африке. Тебя отравили и мы прилетели сюда в поисках противоядие. Ты что-нибудь помнишь? Лиз прекратила пытаться открыть глаза и тихо застонала: — Последнее, что я помню — кабинет врача. Он кивнул и положил руку ей на лоб: температура значительно спала и это вселяло в него надежду. — Как ты себя чувствуешь? Она поморщилась и взяла его за руку: — Как будто меня сбил грузовик. Несколько раз. Он немного улыбнулся и крепче сжал ее руку. — Это намного лучше чем быть мертвым, — прошептал он ей на ухо. Она повернула голову и наконец открыла глаза: — Лучше, да? Рэд кивнул, но больше ничего не сказал, так как она опять засыпала. Да, ей нужно как можно больше спать. Потирая большим пальцем ее руку, он прислушивался к ее медленному, но ровному дыханию. Оно было гораздо лучше, чем три часа назад. Нечто отличимое от отчаяния вспыхнуло в его груди, что-то очень похожее на надежду.***
В течении следующих двух дней Рэд все время находился рядом с ней, оставляя ее только на время посещение уборной или чтобы размять ноги. За каждым разом, когда старуха приносила Лиз жуткую на вид жидкость, шло улучшение. Когда Лиз стала сильнее, она начала опасаться этой чаши с жидкостью, но вслух она не жаловалась: Рэд знал, что она чувствует благодарность за спасение своей жизни. Дэмбе и д-р Холт периодически навещали их, но в основном они оставались в стороне пытаясь общаясь с племенем. Дэмбе даже научился некоторым словам, что позволило вести короткие диалоги с людьми, которые иногда задавали им вопросы. Утром третьего дня Лиз почувствовала себя почти нормально. Она вернулась к твердой пище и, казалось, была в хорошем расположении духа, смогла выйти из хижины и немного пройтись. Рэд помог ей встать и обнимая за талию пошел вместе с ней по деревне. Дети, как правило держались от них подальше, но взрослые улыбались, когда те проходили мимо них. Рэд знал, что они выглядят довольно устрашающе: волосы у Лиз были в жутком состоянии, а его одежда была грязной и помятой. Уже через несколько минут ходьбы она устала и Рэд помог ей сесть под дерево, чтоб она могла отдохнуть. — Ты в порядке, дорогая? — он положил руку ей на бедро и слегка сжал, чтоб привлечь ее внимание. Она посмотрела на него усталыми глазами: — Я ненавижу чувствовать себя инвалидом. — Лиззи, ты чуть не умерла. Я считаю, что для человека, который еще три дня назад лежал на смертном одре, ты отлично со всем справляешься. — Знаю, знаю, — она вздохнула. Рэд не зная что еще сказать, молча сидел рядом и осторожно массировал плечи и спину. Она повернулась и посмотрела на него: — Спасибо. В ответ Рэд улыбнулся и продолжил разминать плечи, как вдруг они услышали, что кто-то к ним приближается. Это был один из обитателей этого племени: мужчина, ровесник Элизабет, высокий и худой, одетый только в набедренную повязку, которая по сути ничего не скрывала. Когда он проходил мимо, то откровенно разглядывал Лиз, в особенности ее грудь. Лиз стало неуютно, она отвела глаза и скрестила руки на груди прикрывая себя. Рэд сверлил его взглядом, но тот даже не обратил внимание и от этого Рэд стал еще злей, но решил промолчать чтоб не вызвать скандал. Остальная часть дня прошла без инцидентов, но Рэд никак не мог избавится от плохого предчувствия: что-то происходило, но что именно он не знал.***
Тем же вечером их переместили в отдельную хижину. Там хоть и пахло гнилью, но по крайней мере им не нужно было постоянно сталкиваться с мерзкой старухой, которая каждый раз, когда нужно было что-то сделать, щипала Рэда за руку. Реддингтон был благодарен за помощь, но это не означает, что она должна ему нравится. Он лежал рядом с Лиз на земле под тонким одеялом обнимая ее и поглаживая рукой ее по спине, ее голова лежала у него на плече. — Рэд? — она шепотом позвала его, утыкаясь в рубашку ручной работы. Ранее, сморщив нос и всем своим видом демонстрируя, что он воняет, Адзо дала ему рубашку местного производства. Рэд улыбнулся и сменил одежду отдавая им свою, чтобы они постирали ее. И вот теперь он носил эту рубашку и свои трусы ночью, а свою одежду днем. Поскольку он не планировал там долго оставаться, его не сильно заботил поиск какой-либо другой одежды. Рэд промычал ей в ответ и поцеловал в макушку: ему было удобно, его клонило в сон, он чувствовал, что все улучшается. Лиз была жива — только это имело значение. Она обняла его за живот, просовывая руку под рубашку, желая ощущать его голую кожу, а потом закинула ногу ему на бедро: — Тебе не кажется, что что-то не так? Рэд сильнее ее обнял и уткнулся носом в волосы, хорошо хоть он не один кто так думает. — Да, — он кивнул, — С того момента, как сегодня тот мужчина из племени прошел мимо нас. Я все надеялся, что мне показалось. — он вздохнул, — Думаю, мы должны уйти завтра. Сегодня ты уже ничего не пила, наверно они решили, что ты исцелилась. Лиз кивнула ему в плечо: — Согласна. Не хочу оставаться здесь достаточно долго, чтоб выяснить в чем тут дело. — С самого утра мы уйдем, — сказал он тихо и потянул ее лицо вверх желая прижаться к ее губам. Она счастливо вздохнула целуя его в ответ и улыбнулась, когда закончился поцелуй. — Спокойной ночи, дорогой, — прошептала Лиз. Рэд тихо засмеялся. — Дорогой? Что-то новое. Она пожала плечами: — Просто мне странно называть тебя Рэй или Реймонд, и я решила попробовать некоторые ласкательные имена. Он спокойно выдохнул ощущая комфорт: — Ты можешь называть меня как угодно, дорогая. Она не ответила, так что они оба заснули под звуки дикой природы и мягкий стук дождя по крыше их хижины.***
— Реймонд, Лиз, вы должны проснутся! Рэд сонно приоткрыл глаза и разглядел в дверях силуэт Дэмбе. Когда он все же поднял голову, Элизабет так и не пошевелилась: — Что произошло? Дэмбе подошел ближе, он явно был чем-то обеспокоен. — Мне сказали, что один мужчина из этого племени утверждает что Лиз принадлежит ему, что она его жена. Рэд был весь во внимании: он осторожно выбрался из-под Лиз и встал лицом к лицу к телохранителю: — Что ты имеешь в виду под «утверждает, что Лиз его жена»? — сказал он смертельным голосом, глаза были прищурены. Дэмбе нахмурился: — Кевин говорил нам еще тогда когда мы только сюда приехали, что это племя не позволяет женщинам быть одним, после определенного возраста, они обязательно должны быть замужем. Рэд покачал головой в замешательстве: — А откуда они знают, что мы не женаты? Я сделал все чтоб таких мыслей не было. Дэмбе еще раз вздохнул и провел рукой по выбритой голове: — Возможно Кевин случайно проговорился, что на самом деле вы не женаты. Рэд почувствовал внезапное желание что-то кинуть или ударить Кевина по голове. Второй вариант был предпочтительней. — Сукин сын! — он тихо выплюнул, — Что мы можем сделать, чтоб показать племени, что Лиззи занята? Дэмбе заерзал: — Ты должен будешь сражаться за право жениться на ней, после чего будет церемония бракосочетания. — Ну, звучит не так уже плохо. Они и так планировали пожениться. Не смотря на все это Дэмбе выглядел недовольным, видимо есть что-то, что не сулило Рэду ничего хорошего. — Что именно я должен сделать чтоб «выиграть» ее? — Рэд оглянулся проверяя Лиз. Дэмбе покачал головой: — Не знаю. Я не понял, что они говорили, они использовали слова, которые я еще не знаю. Рэд прикусил щеку обдумывая варианты: — Пистолет еще с тобой? Дэмбе быстро вытащил пистолет из-за пояса штанов и передал Рэду. — Что думаешь делать? Рэд взял пистолет и натянул штаны: — Оставайся с Лиззи, я скоро вернусь. — Реймонд, — предостерегающе позвал его Дэмбе. Тот усмехнулся. — Я не собираюсь его убивать, просто помогу изменить свое мнение. Дэмбе кивнул и сел на пол рядом с Лиз: — Будь осторожен. Реддингтон закатил глаза и вышел из хижины. Все одинокие мужчины собирались в определенной части деревни, так что Рэд направился именно туда. Когда он пришел в центр деревни, то увидел что большинство сидело вокруг костра, они громко разговаривали и курили по очереди что-то наподобие самодельного бонга. Рэд сразу нашел мерзавца утверждавшего, что Лиззи его жена, затем он подошел к нему, обнял за шею и увел в сторону. Мужчина протестовал, когда Реддингтон тащил его в соседнюю хижину, но никто из его друзей не пришел ему на помощь. Как только они оказались внутри, Рэд бросил его на землю и направил пистолет ему в голову. Мужчина поднял руки вверх и начал что-то испугано говорить, в голосе была мольба, но Рэд не понимал ни слова. Затем Реддингтон взвел курок на пистолете и крикнул, чтоб мужчина заткнулся. Мужчина замолчал и забился в угол хижины. Рэд наклонился к нему: — Я хочу, чтоб ты кое-что понял: женщина со мной — принадлежит мне. Если я еще раз услышу, что ты на нее претендуешь — я убью тебя, а тело сожгу. Затем Рэд провел пальцем по горлу. Мужчина смотрел на него испугано, затем шумно проглотил слюну и кивнул. Вряд ли он понял, что Рэд говорил о Лиз, но он точно понял угрозу смерти. Рэд заблокировал пистолет и убрал за пояс, жестом головы показал на выход из хижины и мужчина выбежал, периодически оглядываясь не преследуют ли его. Рэд не сдерживая смеха вышел из хижины; мужчины у костра молчали.***
Реддингтон вернулся в свою хижину, там сидела Лиз с дымящейся чашкой в руке и улыбающимся Дэмбе. Рэд сел рядом с ней и поцеловал, ощущая на ее губах кофе местного приготовления. Забрав из ее рук чашу, он пригубил и сделал маленький глоток, от горького вкуса чуть не подавился: — Как ты можешь пить эту дрянь? Лиз рассмеялась и похлопала его по бедру: — Это точно на любителя. Рэд брезгливо кивнул и посмотрел на Дэмбе: — Я думаю мы должны покинуть деревню через час или два. Дэмбе встал: — Пойду подготовлю всё. Рэд кивнул в знак благодарности наблюдая, как Дэмбе исчезает в дверном проеме. Он повернулся к Лиз и улыбнулся: — Как ты себя чувствуешь? Она сделала глоток: — Намного лучше, практически забыла, что меня отравили. Он улыбнулся и обнял ее обнаженные ноги: — Замечательно. Они сидели молча, пока Дэмбе не вернулся с сердитым выражением лица. — Старейшина не разрешит нам уйти пока вы не пройдете церемонию бракосочетания. Лиз поперхнулась кофе и закашляла. Рэд похлопывая ее по спине. — Церемония бракосочетания? — прохрипела Лиз. Дэмбе кивнул: — Они угрожают убить Кевина если вы не подчинитесь. Рэд посмотрел на Лиз и пожал плечами: — Мы и так планировали поженится… — он потянулся к ее руке, перебирая пальцы и останавливаясь на пальце с кольцом, — И в любом случае, в любом другом месте в мире это не действительно. Она вздохнула и посмотрела на Дэмбе: — Скажи им, что мы согласны, но мы уйдем сразу после церемонии. Дэмбе кивнул и вышел. Лиз ушла в себя, не замечая как Рэд забрал из ее рук чашу, обнял и притянул к себе: — Лиззи, ты уверена, что согласна? Она кивнула прижимаясь к нему: — У нас нет другого выхода, но не смотря на это, я и так хотела выйти за тебя. Он улыбнулся и взял ее за руку, они ждали возвращение Дэмбе.***
Спустя три часа они стояли перед старейшиной племени, он произносил традиционные для этого племени брачные обеты. Перед церемонией Рэда заставили помыться и побриться, а после, на его теле краской нарисовали различные воинственные узоры. Так что на церемонии он стоял только в набедренной повязке и ожерелье. Ему было мягко говоря неудобно выставлять свою задницу на всеобщее обозрение, но он позволил все это с собой проделать радуясь, что в конце концов ему не нужно стоять полностью обнаженным. Увидев его, Лиз сразу прикрыла рот рукой сдерживая смех, ведь сама она не была обнаженной. Глядя на нее Рэд разочарованно вздохнул: ее тело было закрыто с головы до ног материалом, который выглядел как картофельный мешок с разрезом для глаз. Старейшина сказал им выйти вперед и двадцать минут они стояли наблюдая за пением и произносимыми старейшиной клятвами, ни Лиз ни Рэд не понимали ни слова. С таким же успехом каждого можно было женить на обезьяне. Старейшина, наконец, посмотрел на Рэда и задал ему вопрос. Реддингтон понятия не имел, что у него спросили, но он кивнул соглашаясь. Старик был доволен и сказал тоже самое Лиз. Она решительно кивнула. Затем вождь взял шерстяную ленточку обвязывая Лиз за левую руку, а Рэда за правую, обварачивая ленту вокруг их рук, крепко связывая вместе. Символичность этого жеста была прекрасна. После этого вождь поднял их руки вверх обращаясь к каждому вокруг. Он широко улыбнулся и что-то сказал, все племя ликуя бросило полевые цветы в воздух. Рэд взглянул на Лиззи, она смотрела на него улыбаясь со слезами на глазах. Он приблизился, слегка притягивая ее к себе и нежно поцеловал. — Я люблю тебя, дорогая, — сказал Рэд улыбаясь. Свободной рукой Лиз вытерла слезы. — Я тоже люблю тебя, Реймонд, — Он фыркнул смеясь. — Теперь «Реймонд», да? Она пожала плечами: — Ну, мне показалось, что важно назвать тебя по имени в такой момент, вот и все, — язвительно ответила она. В горле Рэда образовался комок эмоций, который он проглотил обнимая ее второй свободной рукой. Их прервал Дэмбе: — Поздравляю, брат — сказал он похлопав его по плечу. Рэд кивнул в знак благодарности, в это время племя выстроилось в линию чтоб по очереди поздравить их. Через час празднование начало стихать, люди начали уходить в хижины возвращаясь к своим будням. Кевин подошел к ним улыбаясь: — Я рад за вас, ребята. Когда они угрожали убить меня, у меня не было уверенности в том, что я буду все еще здесь, чтобы увидеть это. Лиз шагнула вперед и втянула его в неловкое объятие. Доктор смущаясь похлопал ее по спине. — Я просто хотела поблагодарить Вас за все, что Вы сделали для меня. Меня бы здесь не было если б не Вы, — сказала Элизабет. — Не стоит, я просто счастлив, что племя все еще здесь. Лиз отсупила назад и сморгнула слезы: — Я тоже, — прошептала она. — Я переговорил со старейшиной, нам разрешили идти, — сказал Дэмбе, когда вернулся. Рэд кивнул. — Хорошо. Не думаю, что смогу прожить еще один день без водопровода. Мы сейчас вернемся. Он повернулся и потянул Лиз за собой в хижину, чтобы собрать свои вещи. По дороге они проходили мимо мужчины, который ранее пытался претендовать на Лиз, и как только он увидел Рэда, то мгновенно вжался в хижину и плотно закрыл глаза. Рэд только улыбнулся качая головой и ускорил шаг, не желая давать повод Лиззи спросить об этой реакции мужчины. Вот они дошли до своей хижины и в последний раз вошли в нее. Оказавшись внутри Лиз обхватила свободной рукой его за шею и поцеловала, она была крайне настойчива. Страстно целуя, она опустила свободную руку вниз и сжала его голый зад. Ммм… — пробормотала она, — Мне нравится этот наряд. Она переместила свою руку по его бедру и остановилась: — Обеспечивает легкий доступ. Лиз начала шевелить пальцами пробираясь к внутренней части бедра, как тут в хижину вошел Дэмбе. — Вы готовы идти? К счастью Рэд стоял спиной к двери и вошедший не мог видеть, что происходит. Реддингтон вздохнул и крепче прижал к себе Лиз, чтобы она могла почувствовать насколько он хотел ее. Лиз положила подбородок ему на плечо и улыбнулась Дэмбе: — Да, давайте убираться отсюда. Дэмбе кивнул: — Кевин и я ждем у ворот. Лиз улыбнулась и подождав, когда он уйдет, уткнулась лицом в шею Рэда оставляя на его покрасневшей коже ряд поцелуев. — Лиззи, — застонал Рэд, когда ее пальцы снова начали блуждать по его бедрам. Она улыбнулась ему в шею и отстранилась. — Ладно, идем. Чем раньше мы окажемся дома, тем быстрее сможем консумировать наш брак, — подразнила она. Они развязали ленту, скрепляющую их руки вместе, затем переоделись в свою одежду и спустя пару минут вышли из хижины. Когда они проходили через деревню их остановила Адзо и обняла Лиз. Элизабет крепко обняла ее в ответ и на глазах снова выступили слезы. Именно эта женщина была причиной почему она все еще жива и Лиз хотелось ее отблагодарить. Так же внезапно как начались объятия так они и прекратились, женщина отстранилась и ушла прочь без оглядки. Рэд обнял Лиз за плечи и они пошли на встречу к Дэмбе и Кевину.***
Спустя несколько часов они уже летели на самолете Рэда над Атлантическом океаном. После нескольких дней проведенных как первобытные люди, Элизабет чувствовала вокруг себя роскошь; теперь она не будет принимать прогресс как само собой разумеющееся. Она сидела рядом с Реддингтоном, несколько рядов позади сидели Дэмбе и Кевин, они смотрели «Три балбеса».** Лиз улыбнулась услышав их смех; они действительно подружились за эти несколько дней. Из своих мыслей ее вытащил Рэд взяв за руку. Она посмотрела на него и вздохнула: — Мне нужно позвонить Ресслеру. Рэд кивнул и передал ей лежащий рядом спутниковый телефон. Неохотно Лиз отпустила его руку и набрала телефон Ресслера, он взял на третьем гудке: — Ресслер. — Привет, Дон, — бодро сказала Элизабет. — Лиз! Рад слышать твой голос. Она улыбнулась. — Хорошо, когда можешь что-либо сказать, — она услышала его вздох облегчения. — Где вы? Лиз пожала плечами, но вспомнила, что он не видит ее: — Где-то…над Атлантическим океаном. Летим домой. Что там с Почтальоном? — Он мертв. Он совершил ошибку и убил себя своим ядом. Поделом ему. Лиз захихикала и опустила голову на плечо Рэду. — Это хорошие новости. По крайней мере больше никто не заболел. Или был еще кто-то кто заразился от письма к которому я прикоснулась? — Нет, оно было там же где ты его оставила, когда мы осматривали твой офис. Кажется, секретарь забыл передать документы. Ошибка, которая спасла много жизней. — Отличная, великолепная новсть. Что еще я должна знать? — Лиз протянула руку к руке Рэда переплетая их пальцы, она так была рада, что может свободно это делать прямо сейчас. — Нет, это все. Я доложу о тебе Куперу. И Лиз? Я рад, что ты в порядке. Она улыбнулась: — Я тоже, Дон. Я тоже… До скорого. Элизабет повесила трубку и бросила рядом на сиденье. Затем она еще ближе придвинулась к Рэду. Казалось, она просто не могла остановиться прикасаться к нему и ее это не волновало. Рэд поцеловал ее в макушку: — Все в порядке? — Почтальон мертв, — сказала Лиз кивая, — Он оказался не таким умный, как он сам о себе думал. — Кажется, в наши дни эта проблема многих преступников, — голос Рэда был пронизан смехом. Они молчали несколько минут, пока Лиз не пробежалась рукой по его внутренней стороне бедра подбираясь к паху. — Лиззи, у нас зрители. Она улыбнулась продолжая его дразнить пока не почувствовала, что он начал реагировать. — Они не обращают на нас никакого внимания, они в наушниках. Ты не хотел бы присоединиться к "Mile High Club?"? ** Они консуммировали свой брак в просторной ванной комнате, после чего Лиз уже мало что беспокоило. Их отношения для всех будут тайной, но они того стоят. Рэд значил для нее больше чем можно было представить, и она знала, что он чувствует тоже самое по отношению к ней. Уткнувшись в его голое плечо, она улыбалась вспоминая как начались их отношения, как она попросила его притворится ее женихом. С тех пор они пережили многое и сейчас Лиз с нетерпением ждала совместного будущего. * 1 фут=0,3048 м; 5-6 футов = почти 2 м ** "Mile High Club" - слэнговый термин, объединяющий людей, которые занимались сексом в самолете на высоте не менее одной мили (5 280 футов или 1 609 м). *** "The Three Stooges" — это знаменитая в США серия короткометражных комедийных фильмов, которые выходили на экранах кинотеатров в первой половине прошлого века. У всех этих фильмов была одна общая идея — три непутевых балбеса ищут (и находят) приключения на свои головы.