Враг моего врага

NC-17
Завершён
110
4
автор
Размер:
204 страницы, 93 538 слов, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 377 Отзывы 50 В сборник

Часть 14.

Настройки
Дверь в бункер плавно отошла в сторону, являя миру двух людей, одетых в чёрную униформу. Харрисон и Глер едва успели свернуть за противоположные углы, предпочитая не попадаться на глаза тем, кто так или иначе был связан со Звёздным флотом. Конечно, Хан сразу догадался, что эти двое были наёмниками и работали на Кайла Кейна. Один из мужчин вытащил из бокового кармана военной куртки толстую сигарету и закурил, блаженно выдыхая в воздух сизый дым. - Защитников природы на тебя нет, Напс, – хмыкнул второй наёмник, прислонив свой фазер к бетонной стене и разминая спину. - Да пусть катятся к чёрту, Сент, – огрызнулся курящий. – С нашей работой не то, что закуришь, начнёшь пить горячительные в немереных количествах. - Да ладно жаловаться. Можно подумать, тебя что-то не устраивает. И с каких это пор ты стал таким нежным? - За языком следи. Меня всё устраивает, но не каждый день видишь такое, отчего блевать тянет прямо на месте. И ведь Кейн хоть бы одну из этих сучек одолжил. Всё равно они больше ни на что не годны. - Ну, это ты загнул. Видел, какими они теперь шикарными стали? – гоготнул Сент. – Причём, не только бабы. - Это да. Аж передёргивает, – Напс сплюнул в песок. – Не пойму, Кейн реально решил, что Сингх на это поведётся? Услышать ответ на свой вопрос он не успел. Позади наёмника что-то зашуршало, и, обернувшись, он встретился взглядом с горящими яростью глазами Хана. Секунда, громкий хруст - и Напс повалился навзничь со сломанной шеей. Та же участь ожидала и Сента. Он сначала пытался бежать, но споткнулся о собственную ногу и укатился под бархан. - Нуньен, стой! От неминуемой гибели наёмника спас окрик Глера. Ромуланец перехватил занесённую над Сентом руку Хана и быстро-быстро заговорил: - Нуньен, не убивай его. Он нам может пригодиться. Если эти двое вылезли из бункера, то он знает, какая там обстановка. С его помощью мы можем проникнуть туда и всё разведать. Убить ты всегда успеешь, но, может быть, это - единственный шанс попасть внутрь, как можно быстрее, и помочь твоей семье. Хан прищурил глаза, покосившись через плечо на Глера и продолжая держать железной хваткой Сента за горло. - Сколько раз я должен ещё повторить, что ты рискуешь жизнью, когда так делаешь? – прошипел аугмент, стараясь выровнять дыхание. Любое упоминание о собственной команде-семье, в котором говорилось об издевательствах или гибели, заставляло Харрисона звереть в буквальном смысле этого слова. - Он может нам пригодиться, – повторил ромуланец, осторожно проведя ладонью по напряжённому плечу сверх-человека. – Ты сможешь его убить в любое время, но, если он не имеет отношения к тому, что творит Кейн… Не надо лишних жертв, Нуньен, я прошу тебя. Это губит твою душу. - Мою душу уже загубили, когда решили, что я стану марионеткой в их руках, – ответил аугмент уже спокойнее и даже немного ослабил пальцы. Сент позволил себе глотнуть воздуха и хрипло закашлялся, не сводя полного ужаса взгляда с Харрисона. - Отведу, куда скажете, – пообещал наёмник. – Только не убивайте. Он скосил взгляд на распростёртое на песке тело недавнего коллеги и шумно сглотнул, словно его горло всё ещё сжимали железные тиски. Хан, отдав свой плащ Глеру, стянул с убитого форменную куртку, прихватил прислонённый к стене бункера фазер и указал им Сенту на дверь. - Нуньен, погоди, а я? – заволновался ромуланец. – Меня ты с собой не берёшь? - Оставайся здесь, – ответил аугмент. – При малейшем намёке на опасность - уходи, не жди меня. - А вдруг тебе там помощь понадобится. - Глер… - Ладно, я понял, – ромуланец скатал серебристый плащ в рулончик и потыкал носком ботинка бездыханное тело. – Приберусь тут пока. Будь осторожен. Хан чуть прищурил рысьи глаза, коротко кивнул и юркнул следом за Сентом в открывшуюся дверь. Через несколько секунд та с тихим шипением встала на место. *** - «Энтерпрайз», меня кто-нибудь слышит? Ответьте! МакКой от неожиданности оторопел, услышав звучащий из передатчика знакомый голос офицера связи. Конечно, Нийота рисковала, даже используя скрытый канал связи, но выбора у неё не было. - Э… Скотти? – Боунс высунулся из кабины. – Скотт, иди сюда! Инженер тут же подскочил к нему. - Чего ты так орёшь? Хочешь, чтобы наши надзиратели обратили на нас пристальное внимание? - Лезь сюда. Там Ухура. - О, чёрт! – Монтгомери в одну секунду запрыгнул в кабину и принялся быстро-быстро клацать кнопками передатчика. – Нийота? Это Скотти. Слышишь меня? - Господи, Скотти, наконец-то! – в голосе мулатки послышалось облегчение. – У нас мало времени. - Вы где, вообще? – громким шёпотом спросил инженер. – Как ты нас нашла? - Мы с Кирарой и Кэрол в инженерном отсеке «Нового Возмездия». Пробрались сюда через вентиляционную шахту. В общем, об этом долго рассказывать. Джима и остальных, скорее всего, отправили за Харрисоном. - А Кейн? - Судя по разговорам, он тоже улетел на Датрис. У него там база, куда он переправил людей Хана и проводит над ними опыты. - Твою ж… – выругался прислушивающийся к разговору Леонард. – Зачем ему это? - Хочет заманить Хана в ловушку и убить его. Слушайте, надо что-то делать. - Мы можем попытаться захватить «Возмездие», – выдал Монтгомери. – Но попасть на него мы сможем только с твоей помощью, Нийота. - Подожди, кто-то идёт, – отозвалась девушка. – Я позже выйду на связь. - Понимаешь, что это значит? – Скотти посмотрел на МакКоя. - Наши в глубокой заднице, – протянул медик. – Девчонки вообще жизнью рискуют в данный момент. Насколько я понял, они сбежали из-под надзора. Не пустят же их просто так в инженерный отсек, чтобы они потом оттуда тайком пытались выйти на связь. - Да они все сейчас рискуют, – Монтгомери нервно побарабанил пальцами по консоли. – Ты представь, что будет, если наш капитан, да и не только он, столкнутся на Датрисе с Ханом. Он же их поубивает. - Джон их не тронет, если ему не придётся защищаться, – возразил Леонард. – Надеюсь, у Джима хватит ума не нападать на него. И надеюсь на здравый смысл Спока, который, в случае чего, успеет Джима остановить. - Слушай, Боунс, ты, реально, так рассуждаешь, как будто знаешь этого… антагониста не один год. Пойми, он тебе не друг. То, что ты веришь в лучшую сторону человеческой души, к нему не приемлемо. Этого человека создали с единственной целью: убивать. Такие не заводят себе друзей. Единственная форма отношений для них - потребительская. - А я не пойму, чего ТЫ на него взъелся, борец за справедливость? – отпарировал МакКой. – Тебе-то он уж точно ничего не сделал. - А я в знак солидарности с Джимом, – Скотти изобразил из себя обиженного. – Я твоих взглядов не разделяю и поступков Хана не оправдываю. - Я тоже не оправдываю. Я пытаюсь объяснить их мотивы. - Ага, я вижу. Тебе дай волю, ты вообще к нему в адвокаты запишешься. - Монти, ты решил меня сегодня выбесить? – хмуро поинтересовался Боунс. – Имей ввиду, после недавнего похмелья я очень легко войду в это состояние. Неожиданно рядом со спорщиками возник Кинсер, что-то тревожно прострекотал, указывая на двери в ангар, и, получив утвердительный кивок от главного инженера, снова скрылся. - Что он сказал? – МакКой настороженно взглянул на Скотта. – У нас проблемы? - Да те двое охранников начинают нервничать, что мы слишком долго тут возимся. Кинсер спросил, может ли он, в случае чего, их успокоить. - А он может? - Само собой. Несколькими способами. И, кажется, я даже знаю, как они помогут нам попасть на «Новое Возмездие». Главное, чтобы наши дамы не попали в переделку и снова вышли на связь. - Не хочешь посвятить меня в свои планы? Леонард облокотился о спинку кресла и потёр занывший висок. Давало о себе знать нервное напряжение и дальнейшая неизвестность. - Всё просто, если бы не было так сложно, – Монтгомери гипнотизировал взглядом передатчик, словно от этого всё могло измениться в лучшую сторону. – Одного из охранников мы вынуждаем сообщить на «Возмездие», что ты обладаешь новыми данными о Харрисоне, которые помогут добраться до него. Я переодеваюсь в униформу другого охранника, мы добираемся до вражеского корабля, потом пускаем в систему вентиляции усыпляющий газ или что-то в этом роде, и «Возмездие» в наших руках. - У тебя, я смотрю, всё просто, – Леонард почесал лоб. – Кто тебе позволит пустить газ? И, думаешь, Кейн не знает своих солдат в лицо? - Ухура сказала, что его нет на корабле. - Твоя бредовая идея по поводу того, что я могу что-то новое рассказать о Харрисоне, может быстренько вернуть Кейна, чтобы допросить меня. Ты об этом не подумал? - Бога ради, Боунс, но мы же не можем не делать ничего! – в сердцах всплеснул руками Скотти и, ударившись тыльной стороной ладони о перегородку, едва не взвыл. Неожиданно передатчик снова зашипел. Инженер, тут же позабыв о травме, бросился к консоли. - Скотти? – послышался тихий голос Ухуры. - Да, Нийота, я здесь. Всё в порядке? - Относительно. Нас чуть не обнаружили. - Нийота, у меня есть мысль, как попасть на «Новое Возмездие» и вызволить вас оттуда, – быстро заговорил Монтгомери. – Мы тут решили одного из охранников взять в заложники, он сообщит на корабль, где вы находитесь, что Боунсу известно кое-что о Хане, нас пускают на борт, и мы усыпляем всех газом. Вы там найдите на всякий случай, устройства защиты. - Что? Скотти, ты не забыл, что мы тут прячемся? – громким шёпотом произнесла мулатка. – Где мы возьмём кислородные маски, хотя бы? И кто вам позволит разгуливать по кораблю? И где ты достанешь этот газ? - Думаю, на складе в инженерном отсеке найдутся химические вещества. Боунс сможет… - Что? Теперь настала очередь изумляться Леонарду. - Скотти, я медик, а не химик-биолог с военным уклоном. Я не умею создавать газовые бомбы. - Придётся научиться, – с деловым видом изрёк Монтгомери. - Вот ты и будешь делать! – прошипел МакКой. – Ты же у нас инженер! - Подождите. Нийота чем-то зашуршала, что-то стукнуло, где-то словно раздался сдавленный писк, после чего девушка снова заговорила. - Мы утащили со склада несколько световых гранат. Возможно немного изменить им начинку? - Оксид азота! – догадался Скотти. – Банальный оксид азота, Боунс! У тебя в медотсеке он точно есть. Я вспомнил, Хан ещё про первый корабль, «Возмездие», который он конструировал для адмирала Маркуса, говорил, что для его управления не требуется много людей. Значит, на «Новом Возмездии» тоже не полк солдат. Нам будет достаточно модифицированных световых гранат, чтобы захватить его. Нийота, постарайся быть на связи. Мы скоро вас найдём. - Хорошо. Удачи! - Кинсер, – шепнул инженер в наушный передатчик. – Действуй! Буквально через каких-то пять-семь минут маленький гуманоид снова показался в ангаре, безо всякого труда волоча за собой обездвиженного наёмника за шиворот. Через плечо помощника главного инженера висела сумка, которая, в силу его невысокого роста, тоже волочилась по полу. Руки и ноги наёмника не были ничем скованы, но при этом он не оказывал никакого сопротивления, только что-то бормотал под нос. Скотти и Боунс быстренько втащили пленника в шаттл, усадили его в одно из пилотных кресел, пристегнули ремнями, после чего Монтгомери забрал у Кинсера сумку и с улыбкой кивнул. - Спасибо, друг! Будь тут осторожен, ладно? Кинсер издал согласное стрекотание, откозырял своему боссу и поспешил покинуть ангар. - Ну, что, приятель, в твоём положении лучше сразу согласиться с нами сотрудничать, – как бы между прочим сообщил Скотти, наклонившись к таращившему на него глаза наёмнику. – Мы даже тебя калечить не будем, если поможешь. Согласен? Тот закивал, не сводя с инженера испуганного взгляда. - Отлично, – заулыбался Монтгомери, хлопнув пленника по плечу. – Я настроил канал связи с «Новым Возмездием». Сейчас ты передашь туда информацию о том, что доктор МакКой, - он по другую сторону от тебя стоит, - хочет сообщить информацию о Джоне Харрисоне в обмен на безопасность наших друзей. Это же не трудно, правда? Теперь наёмник замотал головой. - Говорить можешь? Членораздельно, желательно. - Д-да… - Ну, вперёд. Главному инженеру и бортовому медику «Энтерпрайза» повезло. На связь с «Нового Возмездия» вышел, очевидно, не отличающийся особой сообразительностью наёмник, который знал только о том, что любая информация касательно Харрисона будет полезна. Им позволили пристыковаться и подняться на борт. - Скотти, как Кинсеру удалось это сделать? – поинтересовался МакКой, глядя, как инженер облачается в униформу одного из охранников, которую достал из сумки. - Да он просто укусил этого придурка, – ответил Монтгомери, весело подмигнув сидящему в кресле пилота наёмнику. Того аж передёрнуло. - Укусил? - Ну, да. Видишь ли, я никому об этом не говорил, но у таких, как Кинсер, в его маленьких клычках содержится некоторое количество парализующего вещества. Как яд у змей. Он, вдобавок, вызывает галлюцинации, так что наш новый друг видит нас, не как людей, а, скорее всего, как кого-то, подобного моему помощнику. - Ничего себе, – Леонард почувствовал, как по спине поползли мурашки. - Думаю, ты понимаешь, что Джиму и остальным не обязательно об этом знать? Скотт вытащил из сумки какие-то два небольших баллона, изучил начертанную на них инструкцию и спрятал обратно. - Само собой. Почему мы его тогда с собой не взяли? - Нужно, чтобы кто-то присмотрел за «Энтерпрайзом». В случае чего, они с Чеховым справятся. - Твоими устами… МакКой повернулся к экрану, на котором вырисовывались очертания прекрасного в своей хищной, опасной красоте корабля. «Новое Возмездие» как бы всем своим видом говорил о том, что ему нет равных. Созданный на основе своего предшественника, именовавшегося одним словом, - «Возмездие» - который, как и его создатель, был бесславно разбит, этот новый боевой крейсер явно заслуживал для себя более достойного капитана, нежели тот же адмирал Робстон или садист-майор Кейн. Во всяком случае, так думал сам МакКой, пока над маленьким шаттлом разворачивались «крылья» гигантской смертоносной машины. Доктор знал, кто был более достойным занять капитанское кресло, и знал, что этому человеку ни за что не позволят этого. *** Безрезультатно проболтавшись весь день по городу (поход в небезызвестный бар ничего не дал, кроме риска оказаться с разбитым лицом), Кирк и остальные офицеры решили переночевать у старика Берти. - В конце концов, не устраивать же нам ночёвку в какой-нибудь подворотне подобно бомжам? – в сердцах воскликнул Джеймс, проклиная на все лады неуловимого Сингха. - Джим, давай только без нервов. Защищая своего капитана от посягательства на его личность местных завсегдатаев питейного заведения, Спок случайно разбил об зубы одного из них костяшки пальцев на руке и тоже был не в духе. Вообще, вулканец не в духе представлял собой душераздирающее зрелище, и, не будь коммандер наполовину человеком, психика его спутников однозначно была бы травмирована. - Спок, не делай этого, – скривился капитан, глядя, как его старпом облизывает пострадавшие костяшки. – Мы попросим у мистера Уайли аптечку и цивилизованно обработаем твою руку. Полу-вулканец в ответ прищурил тёмные глаза, сурово свёл брови, шевельнул носом и, отвернувшись, продолжил своё занятие. Кирк вздохнул, закатил глаза и, пропустив маленькую команду вперёд себя, осмотрелся. С недавних пор ему начало казаться, что за ними следят. Внезапно шедший чуть впереди Хиггс дёрнулся, словно его кто-то ударил, и начал заваливаться набок. Его короткий вскрик заставил остальных обернуться и броситься на помощь. Джеймс, оказавшийся рядом с офицером одновременно со Споком, в ужасе уставился на зияющую в развороченном боку Хиггса рану с опалёнными краями. Такие раны он видел у клингонов, которых на Кроносе отстреливал Хан. Несовместимые с жизнью. - Ноэль! Ноэль, ты слышишь меня? Кирк попытался зажать рану сдёрнутым с шеи шарфом, какие обычно защищали лицо от пыли, но Хиггс, дёрнувшись, замер с открытыми глазами и перекошенным в немом крике ртом. Джеймс застыл, чувствуя, как зашевелились на затылке волосы, а по спине потёк липкий холодный пот. Встретившись с капитаном взглядом, Спок моментально вскочил на ноги и, перехватив фазер, быстро оглядел периметр. Сулу и Броуди сделали то же самое, встав спиной к спине. На улице стояла полнейшая тишина, учитывая то, что время шло к ночи. Света слабых фонарей хватало лишь на то, чтобы охватить небольшой пятачок посередине, проулки же стремительно поглощала тьма. - Он мёртв, капитан, – услышал Кирк голос старпома. Слишком спокойный. Коммандер приложил все свои усилия, чтобы остальные не начали паниковать. Секунды тянулись, как часы. Джеймсу показалось, что воздух вокруг стал густым и вязким, как горячая смола. Он понимал, что это начинает возрастать страх от осознания того, что каждый из них может стать следующим. - Спок… – Джим сглотнул, чувствуя, как сухость дерёт рот, словно колючками. – Мы не можем бросить Хиггса здесь. Надо хотя бы… В следующий момент воздух рассёк визг выстрела фазера, сопровождаемый шипением. Каменная кладка тротуара у ног Сулу взметнулась мелкими брызгами, и японец едва успел отскочить в сторону. - Это оттуда! – выкрикнул он, указывая на один из тёмных переулков, и выстрелил в ответ. На какой-то миг неизвестный убийца перестал палить по живым мишеням, пока из переулка на другой стороне улицы тяжёлой поступью не вышел лысый коренастый мужчина со шрамом во всю голову. Его глаза, абсолютно бесцветные, не считая чёрных точек зрачков, не выражали ничего, кроме ненависти, как и перекошенное в застывшей ярости лицо. За спиной мужчины висел какой-то металлический предмет, похожий на рюкзак, от которого к бледному телу тянулись тонкие трубки. Приоткрыв резко контрастирующие с лицом чёрные губы, он издал звук, похожий на утробный чавкающий рык и шагнул к офицерам «Энтерпрайза». - Стой на месте! – выкрикнул Кирк, взяв этого человека на прицел. – Иначе я отстрелю тебе башку! Странный пришелец остановился, словно прислушавшись к словам, и тут же прозвучал ещё один выстрел. Броуди, стоявший рядом с Сулу, рухнул на землю. Он был мёртв. - Сукин сын! Словно позабыв об исходящей от бледнокожего угрозы, Джеймс резко развернулся, выискивая взглядом стрелка. - Что, мразь трусливая, решил перестрелять нас по одному? Слабо сразиться лицом к лицу? Я так и знал, что от тебя нечего ждать благородных поступков! Надо было тебя ещё в лазарете придушить! На гневную тираду капитана никто не отозвался, зато теперь уже со всех сторон на оставшихся в живых офицеров посыпались выстрелы. Бледнокожий успел исчезнуть, но этого никто не заметил. - Это не Хан! – выкрикнул Спок, оттаскивая чудом уцелевшего Кирка за груду каких-то контейнеров. – Их много, Джим! И они… Им на головы посыпалась старая кирпичная кладка, - луч фазера выбил кусок стены над укрытием капитана и его старпома. - Где Сулу? – откашлявшись, выдохнул Джеймс. - Я здесь! – отозвался за его спиной Хикару. Японец тщетно пытался отряхнуться и, морщась, прижимал к боку ладонь. - Сильно зацепило? – Кирк попытался выяснить, какова степень травмы, но Сулу, поморщившись, покачал головой. - Ребро задето, кажется. Это не смертельно, капитан. Нам надо думать, как выбираться отсюда, пока тот зомби не вернулся. Сдаётся мне, он тоже по наши души явился. Следующий выстрел едва не разнёс на куски нехитрое убежище оставшейся в живых троицы. Понимая, что долго им так не протянуть, Спок резко выбросил руку назад, выстрелив за спину и одновременно очищая на всякий случай путь, потом схватил один из металлических листов, отвалившихся от покорёженного контейнера, и, резко поднявшись на ноги, выпустил из фазера очередь в ту сторону, откуда стреляли враги. - Джим, назад! – рявкнул он, прикрывая себя и друзей куском металла, как щитом. – Уводи Сулу! Я за вами! - Спок, не… - Не сейчас! Обычно спокойный бархатный голос коммандера теперь звучал, как звериный рык. Вдобавок, в его лексиконе внезапно появились вполне человеческие выражения. - Нужно убираться отсюда к чёртовой матери, пока нас тут всех не перестреляли! Давай, назад! Понимая, что они вполне могут угодить в ловушку, Кирк перебросил руку Сулу себе через плечо и, периодически стреляя впереди себя, потащил наводчика прочь от смертельно опасного места. Позади раздались визги выстрелов, и капитану оставалось только мысленно взмолиться, чтобы со Споком ничего не случилось. Полу-вулканец догнал их через два квартала. Он тяжело дышал, яростно раздувая ноздри, и был похож в своей ярости на большого рассерженного кота, но, к радости Джеймса, кажется, был невредим. Выстрелы затихли, оставалось найти укромное место, чтобы спрятаться и оказать помощь Сулу.
110 Нравится 377 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (2)