Часть 13.
9 июня 2016 г., 22:30
- Быстрее, не отставайте! – громким шёпотом произнесла Нийота, первой пробираясь по вентиляционной шахте. Передвигаться приходилось на четвереньках и, к тому же, стараться не производить лишнего шума, громыхая коленями по металлу.
- Я не могу быстрее, – заныла Кэрол.
- Тебе сказали переодеться. Но надо же было выпендриться и оставить себе эту бесполезную тряпку, – прошипела Ухура.
- Да тебе постоянно всё не так! – огрызнулась блондинка. – Привыкла командовать! Остроухим своим командовать будешь!
- Если тебя что-то не устраивает, можешь вернуться обратно к Кейну, – холодно произнесла мулатка. – Твоя напрочь атрофированная совесть тебе это позволит. Только не верещи, когда он и его дружки поимеют тебя во все мыслимые и немыслимые места. Не знаю, как Кирара, а мне уже надоело тратить время на капризную малолетку. Итак, повторю ещё раз: кто тут чем-то не доволен - проваливает. Кто хочет жить - идёт со мной.
- Нийота права, – тихо произнесла Мацуда. – Если мы не прекратим здесь пререкаться, нас очень скоро вычислят. Правда, я не знаю, куда мы дальше. У нас нет карты, чтобы понять, где тот же инженерный отсек или капитанский мостик. А что, если Кейн уже очнулся?
- Тем более хватит тут беседовать. Вперёд, – решительно произнесла Ухура и первой продолжила путь. Разумеется, она не могла гарантировать своим спутницам стопроцентное выживание в сложившейся ситуации, но предпочитала погибнуть, защищаясь, чем быть безвольной игрушкой в лапах мерзавцев, давно замаравших офицерскую честь.
Как ни странно, Кэрол предпочла заткнуться, очевидно, догадавшись, что, обнаружь беглянок охрана, ничем хорошим это не закончится. Она и сама уже пожалела, что не стала переодеваться из платья в униформу, но пути назад не было.
Через пару сотен метров шахта разделилась на два направления. Оглянувшись на своих спутниц, Нийота увидела в их глазах отчаяние.
Ей и самой на мгновение подумалось, что им ни за что не выбраться живыми из этих железных тисков, но Ухура усилием воли заставила себя отбросить подобные мысли. Сейчас она вела вверенных ей людей и не имела права на панику.
- Спокойно. Думаю, нам направо. Слева идёт движение воздуха, скорее всего, там вентиляторная установка.
Кирара даже не стала спорить. Нийота лишний раз удивилась, как такую неподготовленную девчонку взяли на службу в Звёздный флот, а потом вспомнила, что Мацуда, в принципе, и не должна была быть подготовленной к вылазкам, будучи офицером по науке. А вот Кэрол снова начала возмущаться.
- А не проще выбраться там, где вентилятор? Мало ли, что может быть в другом коридоре.
- Ну, если ты гарантируешь, что собственноручно удержишь лопасти от вращения, при этом не потеряв руки - мы можем пойти и налево, – язвительно отозвалась мулатка. – Только решай быстрее, у нас не так много времени.
- У меня докторская степень в области физики, – не унималась Маркус. – И я, в отличие…
- Тише, – перебила их громким шёпотом Кирара. Внизу, в одном из отсеков, над которым пролегал путь девушек, послышались мужские голоса. – Это же не Кейн, правда?
Все трое замерли. Видимо, они находились над каким-то общественным помещением, потому что голос был не один.
- Кажется, босс не думает делиться с нами этими цыпочками, – сетовал один из собравшихся внизу. – Может, напомним ему о договорённости?
- Ты мазохист? – поинтересовался другой. – Хочешь, чтобы тебя постигла участь этих отмороженных?
- Вообще-то та узкоглазая мне понравилась, – поддержал первого говорившего третий. – Я б уж ей точно не дал заснуть.
- Ага, и оказался бы в одной камере с остатками банды того террориста, из которого Робстон хотел кровь выкачать для своих опытов, – снова заговорил второй.
- Не Робстон, а Кейн, – это был уже четвёртый говоривший. – Робстон вообще ни хрена не смыслит во всём этом. Старикашка только и думает о том, как бы пожить подольше, а Кейн обещал ему изготовить лекарство от какой-то там болезни.
- И что, ты думаешь, что из крови трёхсотлетнего ископаемого можно сделать лекарство?
- В лаборатории болтают, что таким образом спасли жизнь этому сопляку, который сейчас капитан «Энтерпрайза».
- Так-то оно так, но с чего Кейн взял, что его план сработает? Ну, выкачали кровь из тех «сверх-людей», которые такие же, как Харрисон, только с лекарством-то облажались. Они сдохли без толку. Зря только время на них потратили.
Нийота почувствовала, как по спине поползли мурашки. Находящиеся внизу люди явно говорили о команде Хана и говорили, как о подопытных животных.
- Они, что, всех убили? – сдавленно прошептала Кирара, но Ухура приложила палец к губам, призывая к молчанию.
- Да ладно, Кейн же не стал их трупы выбрасывать, – снова заговорил один из мужчин. – Он из них каких-то солдат сделать надумал. Типа зомби. Он всё продумал. Эти твари помогут ему заманить Харрисона в ловушку.
Мацуда едва не вскрикнула от ужаса, зажимая рот ладонью. Второй рукой она так крепко вцепилась в плечо Нийоты, что та поморщилась.
- Я лично помогла бы выпустить кишки этому мерзавцу, – прошипела Кэрол. – Да, у нас с отцом не было таких уж сильных родственных чувств друг к другу, но…
- Тихо! – Ухура предупреждающе махнула рукой.
- Вы ничего не слышали? – спросил кто-то из говоривших внизу. – Будто шёпот какой-то.
- Ха, Джош, я тебе давно говорил, чтобы ты завязывал со своей травкой! – гоготнул другой. – Иначе голоса в твоей башке начнут указывать тебе, как жить! Пошли уже, поедим, что ли? А то мысли о том, что в соседнем отсеке везде ядерное излучение, навевают на меня тоску.
Грохот сапог, звук открываемой и закрываемой двери и последующая тишина возвестили о том, что в помещении никого нет. Нийота подвинулась чуть ближе к зарешеченному отверстию в полу шахты и осторожно глянула вниз. Помещение, из которого только что вышли люди, представляло собой некое подобие оружейного склада, правда, фазеры, световые гранаты и даже военная униформа валялись в беспорядке где попало.
- Кто же держит оружие совсем рядом с варп-ядром? – прошептала Ухура.
- С чего ты взяла, что оно в этой части корабля? – поинтересовалась Кэрол.
- Ты физик или кто? Где у нас самое большое скопление радиации? Они сейчас об этом говорили.
- Значит, инженерный отсек совсем рядом, – осмелев, Кирара подвинулась поближе к Нийоте и тоже посмотрела вниз. – Мы могли бы попробовать пробраться туда и выйти на связь с «Энтерпрайзом».
- Тут кругом вооружённые люди, – зашипела блондинка. – Мы, что, просто так спустимся и пойдём туда?
- Это лучше, чем сидеть здесь и чего-то ждать, – отозвалась Нийота. – Можно попробовать для начала кому-нибудь из нас спуститься вниз, взять оружие и двигаться дальше по шахте.
Не дав спутницам опомниться, мулатка отодвинула в сторону решётчатый заслон, упёрлась руками в края люка и спрыгнула вниз. Мягко приземлившись на ноги, она выпрямилась во весь рост и прислушалась. Шагов и голосов слышно не было, значит, в помещение пока никто не спешил. Кирара и Кэрол настороженно следили за тем, как Ухура, изучив арсенал, сунула за пояс два небольших боевых фазера, взяла ещё два, подошла к люку и бросила оружие вверх. Мацуда, ловко перехватив фазеры, передала один блондинке и снова глянула вниз. Нийота тем временем прицепила к поясу несколько световых гранат, пристегнула к бедру ножны с армейским клинком, после чего подтащила под люк какой-то ящик, забралась на него и, ухватившись за протянутые к ней руки, оказалась втянутой в более-менее безопасную вентиляционную шахту.
- Так, на первое время, если что, мы вооружены, – Ухура вернула решётку на место и глубоко вздохнула. – И, судя из того, что тут было сказано, мы движемся в правильном направлении.
Она снова первой поползла дальше. Кирара и Кэрол за ней. Маркус почему-то больше не высказывала недовольства, очевидно, сообразив, что от навыков Нийоты зависит их дальнейшая судьба.
***
- Куда намылились?
Перед самым входом в инженерный отсек Боунса, Скотти и Кинсера остановил высокий накачанный парень в чёрной униформе. Поигрывая фазером, он смерил троицу хамовато-презрительным взглядом, словно хотел удавить на месте, если бы ему отдали такой приказ, и явно жалел о том, что не мог этого сделать сей момент.
- Работать, вообще-то, – в тон охраннику ответил Монтгомери. – «Энтерпрайз» не может ждать, пока люди решат свои междоусобицы. И, поскольку нам не был отдан приказ, чтобы мы сидели по своим каютам, я, как главный инженер корабля, намереваюсь вместе с коллегами заняться делом.
- Ну, ладно, идите.
Верзила посторонился, пропуская людей и гуманоида в инженерный отсек. Выдохнуть все трое смогли только тогда, когда оказались внутри помещения.
- Он даже не понял, что я врач, – заметил МакКой, когда за ними закрылась дверь. Кинсер, прострекотав длинную тираду, протянул Леонарду красную рубашку, которую тот надел взамен своей синей.
- Теперь ты точно один из нас, – усмехнулся Скотт, подхватывая с пола увесистый контейнер.
- М-да. Могу сказать, что синий цвет мне идёт больше, – ответил Боунс, наблюдая, как Кинсер точно такой же контейнер потащил к выходу. – А что вы делаете?
- Мы же хотели пробраться в ангар, – инженер сунул свою ношу в руки бортового медика. – А для этого нужно создать видимость работы.
Теперь все трое с деловым видом вышли в коридор и направились в сторону ближайшего ангара. Охранник сначала тупо пялился на это шествие, а потом двинулся следом.
- Эй, вы куда это?
- Я же сказал - работать, – терпеливо пояснил Монтгомери, состроив мину, отчётливо говорящую о том, что он думает об умственных способностях верзилы. – И Вы, уважаемый, не имеете права нам мешать в этом деле. Если хотите, можете нас сопровождать, но вряд ли Вам позволительно покидать свой пост.
Пока охранник соображал, что к чему, Скотти, Боунс и Кинсер прибавили шагу и скрылись за поворотом. У ангара их встретили двое вооруженных людей из «свиты» Кейна. У этих на лицах особый интеллект тоже не прочитывался, но выглядели они более грозно, чем охранник у инженерного отсека. Монтгомери, не сбавляя скорости и не меняя выражения лица, шествовал прямиком к входу в ангар. МакКой едва поспевал за ним, кряхтя под тяжестью контейнера, который ему пришлось тащить.
- Главный инженер «Энтерпрайза» Монтгомери Скотт, – с достоинством провозгласил Скотти, демонстрируя нашивку на униформе.
- И что? – тупо поинтересовался один из охранников, уставившись вместе с напарником на явившихся офицеров.
- А то, что я выполняю непосредственное указание руководства в плане технического осмотра всех систем корабля, включая бесперебойную работу ангаров, независимо от того, присутствует здесь капитан или нет.
- Покидать корабль запрещено, – наконец, выдал второй охранник. Монтгомери закатил глаза.
- Я не собираюсь покидать корабль. Я же не дурак. А вот вы оба мешаете мне выполнять мою работу. Я пытаюсь понять, где произошла утечка кислорода, и, пока не поздно, устранить её. Иначе все мы тут немножко задохнёмся.
Охранники, наконец, догадались, о чём идёт речь. Теперь на лицах обоих отразился глубокий мыслительный процесс.
- Кто-нибудь из вас может пойти с нами, если не верите, – подначил их Скотти. – Только там воздуха мало. Мои приборы говорят о том, что кислорода в ангаре осталось человека на два.
После этого инженер водрузил на голову шлем от скафандра и протянул второй такой же МакКою. Тот тоже поспешил надеть «спасительный» предмет.
На этот раз удача снова оказалась на стороне Монтгомери и Леонарда. Охранники даже не стали выяснять, посылал ли кто-то инженеров для работы в ангарах.
- А где Кинсер? – поинтересовался Боунс, шагая следом за изображающим из себя занятого работой Скотти.
- Прикрывает наши тылы, – отозвался тот, направляясь к шаттлу, находящемуся в максимальной близости от шлюзов. – В случае необходимости отвлечёт внимание охраны.
- А мы что делать будем?
- Для начала я настрою скрытый канал связи. Может быть, удастся поймать сигнал от кого-то из наших. А потом попытаемся взлететь как можно незаметнее.
МакКой только скептически поджал губы. Медику как-то не верилось, что им удастся вот так, просто, покинуть «Энтерпрайз», и их вылет никто не заметит. Но другого пути, чтобы помочь друзьям, он просто не видел.
***
- Я могу узнать, куда мы направляемся, капитан? – поинтересовался молчавший всю дорогу до Эрдрера Спок. Группа офицеров «Энтерпрайза» во главе со своим капитаном устроилась на ступенях какого-то полуразрушенного здания, чтобы немного отдохнуть от долгой пешей дороги. После высказанного старпомом вопроса все дружно посмотрели на Джеймса.
- Для начала осмотрим те места, где побывал Хан, – ответил тот. – И начнём с той ночлежки, где мы с Боунсом нашли его.
- В таком случае, предлагаю не терять время, а направиться туда немедленно.
Полу-вулканец поднялся на ноги с явным намерением продолжить путь, но выражение лица капитана остановило его.
- Джим? Что-то не так?
- Я… Я просто не знаю, как отсюда добраться туда, – признался Кирк. – Мы с МакКоем в прошлый раз приземлились, видимо, с другой стороны города и оттуда же добрались сюда. С Ухурой тоже. А эти места мне незнакомы.
Услышав упоминание о смуглокожей связистке, Спок в буквальном смысле навострил уши и шевельнул носом.
- Не думаю, что будет сложно добраться хотя бы до центра, руководствуясь ориентирами, – заметил он. – Полагаю, нам даже карта не понадобится.
- Намекаешь, что у меня топографический кретинизм? – насупился Джим.
- Я не врач, чтобы ставить диагнозы. Я лишь указал на доступный способ достижения нами выбранной цели.
- Погодите, какой смысл ругаться, если можно просто узнать нужное место по названию? – вклинился в разговор Сулу. – Наверняка у того мотеля есть название, которое знают местные. Почему бы просто не спросить?
- Вот я тоже так думаю, – заявил Кирк, с мальчишеским вызовом глядя в карие глаза полу-вулканца. Тот сделал вид, что не заметил очередной выходки капитана по укреплению своего эго, и кивком указал на пыльную уличную мостовую. Вообще, город явно нуждался в благоустройстве, но у властей либо не было средств на его содержание, либо они намеренно создавали ситуацию, в которой местные жители вынуждены были сводить концы с концами. Впервые попавший на планету Спок отметил про себя, что люди и другие гуманоидные создания, по какой-либо причине оказавшиеся на Датрисе, выглядят чересчур уныло и как-то… серо. И дело даже не во въевшейся в одежду и кожу пыли. Большинство аборигенов сами по себе выглядели так, словно их вот-вот поведут на казнь. Чего уж было говорить об их нежелании сотрудничать с новоприбывшими.
- Не понимаю, – полу-вулканец задумчиво шевельнул верхней губой, когда очередная попытка заговорить с одним из горожан с целью узнать дорогу закончилась тем, что коммандера попросту послали далеко и надолго. – Я же веду вежливую беседу. Почему они так себя ведут?
- Может, они не имеют понятия о вежливости? – предположил Кирк. – Я когда в баре пытался завести разговор с местными, меня чуть не выкинули оттуда.
- Нийота говорила, Вы притворились пьяным, капитан, и пытались в таком ключе вести беседу.
- Спок, оставь хоть сейчас эту свою занудную субординацию и разговаривай, как нормальный человек. Мы не на «Энтерпрайзе» в окружении подчинённых, мы пытаемся выжить, как самые обычные люди, попавшие в полную задницу.
- Хорошо, – коротко согласился старпом. – Тогда тебе лучше попробовать самому выяснить то, что нам нужно.
С горем пополам выяснив, где находится небезызвестный мотель «Отдохни у Берти», пятёрка офицеров направилась в нужную сторону. Гилберт Уайли привычно дремал за стойкой, вдыхая тянущийся от чашки с кофе пар.
- Свободных номеров нет, – сонно протянул он, даже не удосужившись взглянуть на вошедших.
- Неужели, мистер Уайли? – Кирк облокотился о стойку. – Вот так Вы старых знакомых принимаете?
Старик встрепенулся, очевидно, узнав в капитане того, кто совсем недавно искал одного из постояльцев. Резко поднявшись с места, он едва не опрокинул на себя горячий кофе и дрожащей рукой ухватился за край стойки.
- Простите, но если Вы, сэр, опять пришли по душу того парня, я ничем помочь не могу. Я ещё жить хочу. Он был здесь, если Вам интересно, живой и здоровый. Два-три часа перекантовался и ушёл. Больше не возвращался. И мой вам всем совет: держитесь от него подальше.
- И, что, даже не представляете, где он может быть?
- Нет. Джон мне не докладывал. Он мне не друг, я ему тоже. Он всего лишь снимал здесь номер, а у меня нет привычки лезть с вопросами в дела постояльцев. А вот Вы в прошлый раз заявили, что Джон - Ваш друг. Конечно, я ещё тогда понял, что это неправда. Такие люди, как он, одиночки по жизни.
- Ну, я бы так не сказал, – возразил Джеймс. – За семейку свою он готов по трупам идти. Мистер Уайли, я хочу донести до Вашего сведения, что человек, которого Вы покрываете, - межпланетный преступник, которому самое место в камере кремации. И Вы можете пойти по уголовному делу, как соучастник.
- А вы все не из полиции, это я уже понял, – Гилберт недобро нахмурил седые брови. – Так что не надо мне угрожать уголовщиной. Думаете, у меня её не было в моей жизни? Вы вообще понятия не имеете, как я жил. Можете меня пытать, но я ничего не знаю о местонахождении Джона. А если бы и знал, то не сказал бы, потому что пообещал ему.
- Какая преданность ренегату, который лишил стольких людей жизни, – криво усмехнулся Джим. – Ладно, увидите его - передайте привет от капитана Кирка. И скажите, что на свободе ему недолго осталось гулять.
Саданув кулаком по стойке и резко развернувшись, Джеймс направился к выходу. Лицо парня буквально пылало от гнева, на скулах играли желваки, поэтому остальные члены команды решили пока его не трогать. Кроме Спока.
- Может быть, нужно было попросить ключ от номера, где обитал Хан? – поинтересовался он. – Вдруг это помогло бы нам получить какую-нибудь информацию о нём.
- Я бы с радостью это сделал, – отозвался Кирк. – Но этот старик далеко не дурак. Он сразу догадался бы, зачем нам именно этот номер. Причём, мы только зашли, а он уже вякнул, что свободных номеров нет. Наверняка, если Хан покинул эту ночлежку, его номер уже кто-то занял.
- А я уверен в том, что смотритель нам соврал. Если не во всём, то частично точно. Если Харрисон не впервые прибегнул к услугам этого старика, то они не могли не общаться. Уайли точно покрывает его, по собственному желанию или же против оного. Думаю, Хан его запугал.
Джеймс глубоко вздохнул, переваривая сказанное старпомом, потом зевнул и потёр кулаками глаза.
- Сейчас мы, как нормальные люди, занимались бы своими делами, может, отдыхали бы вместо того, чтобы, как шавки, бегать за космическим ренегатом. Так нет же, это такая значимая персона, что аж бесит.
Спок мельком переглянулся с остальными офицерами, шевельнул носом и развернул капитана в сторону тротуара. Мимо них с грохотом пронёсся ржавый аэрокар, который в бреющем полёте едва не задел макушку Джима.
- Наверняка здесь есть парочка мест, где узнаются последние новости, – невозмутимо изрёк полу-вулканец. – Возможно, какой-нибудь бар. Или казино.
- Откуда тебе-то знать о таких местах? – Кирк чуть подостыл, уже с интересом глядя на своего старпома. – Ты же не посещаешь подобные заведения.
- Не посещаю и Вам не советую, капитан, – отчеканил Спок. – И мне очень не нравится, что Вы потащили в такую… такое заведение лейтенанта Ухуру.
- Тебе надо на ней жениться, – заявил Джеймс. – Тогда она поменьше будет участвовать в разного рода опасных операциях. Хотя, зная Ухуру, я уверен, что она всегда прислушивается лишь к собственному мнению.
Полу-вулканец вопросительно вздёрнул бровь, силясь понять, шутит капитан или говорит серьёзно. Сулу, Хиггс и Броуди за его спиной буквально давились от смеха, пытаясь делать это как можно тише.
- Не думаю, что подобные разговоры сейчас уместны, – наконец изрёк коммандер. – Полагаю, нам туда.
Безошибочно определив нужное направление, Спок первым сдвинулся с места. Смешки за спиной мало интересовали его. В конце концов, люди частенько вели себя подобным странным образом, на что полу-вулканец давно не обращал внимания. В ближайшее время необходимо было решить более значимую проблему.