ID работы: 4145401

Амулет синигами

Слэш
R
Завершён
49
автор
Размер:
1 140 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 106 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 17. Техасский холдем

Настройки текста
— А вы неплохо устроились, — лорд Эшфорд бесцеремонно заглянул в приоткрытые двери соседних комнат. — Гардеробная, столовая, спальни… Общество Лили. Я бы остался здесь навсегда. — У меня мегалофобия, приступы которой я ощущаю особенно отчётливо с тех пор, как попал к вам. — Сожалею. — Сэр Эшфорд, насколько мне известно, правилами хорошего тона не предусмотрено закрывать лицо от собеседника, если, конечно, речь не идёт об исповеди или бал-маскараде. — Мой внешний вид вас шокирует. — Я хирург, видевший множество покалеченных и обезображенных людей. Не осталось ничего на этом свете, что могло бы меня шокировать. — Боюсь, я всё-таки вынужден вам отказать. Моё лицо останется закрытым, — с этими словами лорд Эшфорд уселся в кресло и, не спрашивая разрешения, достал из кармана пачку сигарет. Вытянул одну из них, щёлкнул зажигалкой и закурил. Мы смотрели друг на друга, и взгляд его глаз напоминал два чёрных провала. Без воздуха, без проблеска света. Без самого существования. Мне снова стало не по себе, однако, продолжая глядеть на него, я заговорил, стараясь, чтобы мой голос звучал бесстрастно: — Первое. Вы сейчас сидите в моём кресле в моей комнате, сэр. Даже если замок принадлежит вам, эта конкретная комната моя. Собираетесь курить — открывайте окно. Второе. Озвучьте цель вашего визита, или я попрошу вас покинуть комнату. Лорд Эшфорд выдохнул дым, с интересом оглядывая меня с ног до головы. Таким пристальным вниманием он не удостоил меня в первые секунды нашего знакомства. Потом он наклонился в кресле, дотянулся до стола и раздавил сигарету в пепельнице. Закинул ногу на ногу и сцепил пальцы рук перед собой. — Вы любопытный экземпляр. Жаль, нам отведено мало времени… Скажем так, цель моего визита — получить ответы на вопросы. Знаете, когда увлечённому коллекционеру вдруг попадается уникальная монета, совершенно уникальная… Ему ведь любопытно узнать, где этот предмет был создан, кому принадлежал? Вам было бы интересно? — Вряд ли. — Стало быть, вы не сумеете меня понять. Тем не менее, я бы предложил вам сыграть три партии в покер. Каждый извлечёт свои выгоды. — И какие же? — Выигравший имеет право задать любой вопрос проигравшему. Проигравший не имеет права солгать или отмолчаться. Существует одно ограничение: вопрос должен быть сформулирован так, чтобы ответ на него предполагал только утверждение или отрицание. Только «да» или «нет». Вы согласны? — Согласен. Но каким образом я узнаю, что вы не солжёте или не станете играть краплёной колодой? — Положите амулет на стол. — Какой амулет? — Ради всего святого, прекратите валять дурака. Вы же не думаете, что я вот так запросто заберу его и уйду? Если бы я мог это сделать, то так и поступил бы в Акасаке. Но у меня, как и у любого другого, нет шансов. Кладите. Я достал рубин из кармана и положил в центр стола. Дыхание лорда Эшфорда вдруг участилось, глаза широко распахнулись, и в них мелькнуло жадное выражение. Он потянулся к камню, и прежде чем я успел его остановить, коснулся кристалла. Мужчина задумчиво поглаживал амулет, словно перед ним было живое существо, способное чувствовать прикосновения. Потом он внезапно стиснул рубин в кулаке так, что костяшки пальцев заострились, едва не прорвав тончайший шёлк перчатки, затем положил талисман на место и откинулся на спинку кресла. Я не мог видеть выражения его лица, но интуитивно чувствовал, что ничего хорошего на нём сейчас прочесть мне бы не удалось. «Тацуми говорил, что к амулету, кроме меня, никто и пальцем прикоснуться не сможет. Возможно, я неверно понял его? Неужели он говорил только о тех, кто вынашивает намерение выкрасть камень? Однако всё равно странно, что от прикосновения к рубину с лордом Эшфордом не случилось никакой неприятности. Это первый смертный, исключая меня, посмевший тронуть рубин… Интересно, почему вдруг мою душу посетило практически непреодолимое желание сломать этому аристократу челюсть?» — Если я солгу, камень потемнеет, — заговорил лорд Артур. — Смотрите. Я питаю к вам исключительно дружеские чувства. Рубин неожиданно наполнился изнутри густым чёрным дымом, но через мгновение дым рассеялся, и камень снова стал прозрачным. — Вы пришли в этот замок по доброй воле. Снова та же реакция. — А теперь наблюдайте, что случится, если сказать правду. Вы — хозяин амулета. Кристалл не изменил цвета. — Убедились? Или мне необходимо сказать ещё парочку заведомо лживых фраз, чтобы вы поняли, как именно рубин реагирует на ложь, адресованную вам? — Очень жаль, что я не узнал о возможности амулета распознавать ложь и правду немного раньше. — Против Демонического Ока это бы всё равно не сработало. Кстати, если я начну играть краплёной колодой, амулет тоже потемнеет. Теперь вы согласны? — Но что получите вы? — я уселся в кресло напротив. — Не беспокойтесь, мой выигрыш никуда от меня не уйдёт. А это — страховка, чтобы я со своей стороны был уверен в вашей правдивости. Снизу раздался шорох. Я взглянул на пол и замер. Вокруг моей ноги от щиколотки до колена медленно обвивалась огромная змея с серебристой чешуёй и чёрным языком. Мулга, «Коричневый Король», как её называют австралийцы. Самая ядовитая змея в мире после тайпана. Удобно устроив тяжёлую голову на моём бедре, она перестала шевелиться, внимательно сосредоточив на мне гипнотизирующий взор тёмных глаз. — Офидофобией не страдаете? — заботливо поинтересовался лорд Эшфорд. — А то я могу вызвать другое существо, менее неприятное для вас. — Да нет, со змеями обычно всегда находил общий язык. Благодарю за беспокойство. Лорд Эшфорд небрежно кивнул. — Тогда начнём. Техасский холдем, омаха, стад-покер? — Без разницы, — я задумчиво погладил змею по голове. — Что эта симпатичная леди сделает, если я солгу? — Вонзит в вас зубы, разумеется, — расхохотался сэр Артур. — Вы не умрёте, так как вас защищает амулет, но вам придётся пройти через весьма мучительный опыт. Яд будет жечь ваше тело в течение нескольких дней. Это действительно больно, господин Мураки, поэтому советую вести честную игру. — Кто будет дилером? — я снова провёл пальцами по голове рептилии, и она блаженно прикрыла глаза. Кажется, я ей понравился. — Сэр Олаф. Сейчас он явится. Через секунду посреди гостиной материализовалась фигура пожилого мужчины в тёмно-синем котта*, в штанах-брэ и атласных белых чулках. — Чего изволят господа? — с непривычным мне акцентом заговорил мужчина. — Сыграть в холдем, — ответил ему Артур Эшфорд. — Вы будете дилером, сэр Олаф, как обычно. Фишки и колода карт у вас с собой? — Да, сэр. Грациозным движением мужчина достал из-за пазухи запечатанную колоду и высыпал на стол две пригоршни фишек. — Я куплю фишки и для вас, — сделал благородный жест Артур Эшфорд, — ведь в связи с непреодолимыми обстоятельствами вы не сумеете сейчас заплатить. Отдадите долг потом, — и он бросил тому, кого называл «сэром Олафом» несколько медных монет, затем подвинул по двадцать фишек себе и мне. — Думаю, этого будет довольно. Сэр Олаф выложил на стол «баттон»**, и игра началась. *** Итак, вместо того, чтобы отмечать Новый год в компании Укё, я сидел в странном замке в компании сумасшедшего лорда и призрака из двенадцатого века, играя в техасский холдем. Да, маленькое уточнение: с ядовитой змеёй на коленях. А так, в целом, всё было в порядке. — Вскрываем карты, — сэр Эшфорд радостно потёр руки в предвкушении. — Каре. — Флэш***. А лорд неплох. Первую партию он выиграл. — Теперь вопрос. Господин Мураки, вы способны убить человека и не мучиться чувством вины? — Зависит от… — начал я. — Да или нет, — перебил он. — Только «да» или «нет», больше меня ничего не интересует. — Вопрос не имеет смысла, потому… — Мы теряем время. «Чего он хочет? Этот вопрос должен быть для него очень важным. Но какую выгоду он получит, когда я отвечу?» Я украдкой взглянул на сэра Олафа. Тот замер, словно криптомерия в июльский безветренный полдень. Ему было безразлично, что я отвечу. Но это был опасный вопрос. Очень опасный. — Помните о змее, — сэр Эшфорд наклонился ближе ко мне. — Вы знаете себя? Свои самые тёмные уголки души? Такие укромные… В них не пробиться свету. Загляните туда и ответьте честно: да или нет? Я вздрогнул. Что-то странное было в тоне его голоса, во взгляде … Внезапно я подумал о том, что если бы… только если бы… кому-то из моих близких угрожала опасность. Если бы кто-нибудь посмел обидеть Укё-тян, моих родителей, причинить им зло… — Вот именно, — прошипел совсем рядом голос Артура. – Да, вам не приходилось никого защищать, но все эти сплетающиеся в «нигде» и в «никогда» нереализованные вероятности… Что — если бы? — Да, — внезапно ответил я, не отводя глаз от его лица. Он удовлетворённо кивнул и тихо сказал: — Я так и знал. Продолжим игру. Прекрасно. Я только что открыто признался, что убил бы человека и не чувствовал за собой никакой вины. Раньше я даже не задумывался об этом. Артур Эшфорд, что же тебе от меня на самом деле нужно? — Стрит-флэш. — Фулл-хаус****. Снова его комбинация старше. Быть не может, даже самые лучшие игроки в Гинзе никогда не выигрывали у меня два раза подряд за вечер! Но амулет не темнеет, стало быть, игра ведётся честно. — Есть ли у вас цель, ради которой вы готовы были бы пожертвовать всем, даже жизнью? Неужели он не мог спросить о ранних симптомах ишемической болезни сердца или о том, какая была погода в Буэнос-Айресе в моё последнее посещение? — Подумайте, прежде чем ответить, — продолжал лорд Эшфорд. — Но вы уже знаете ответ. Точно так же, как в первый раз. И я тоже знаю. Он задаёт вопросы, на которые ему заранее известен ответ? В чём смысл? — Нет, — ответил я. — Хорошо. Осталась последняя партия. Надеюсь, на сей раз вам повезёт. Ему. Не удастся. Вывести. Меня. Из равновесия. Сэр Олаф снова начал раздавать карты. Пре-флоп. Флоп. Тёрн. Ривер*****. Вскрытие карт. — Стрит-флэш. — Флэш-рояль. Если бы он снова выиграл, я бы усомнился в том, что мой амулет способен распознавать ложь и правду. — Задавайте вопрос скорее, мне пора уходить, — скороговоркой выпалил лорд Эшфорд. Разумеется, стоило только ему проиграть, и он сразу заспешил куда-то. Значит, я могу услышать от него только «да» или «нет»? Что ж, это сокращает количество вариантов. — Убийства людей, принесение в жертву моих собственных и чужих эмоций, а также истощение души хранителя — это единственные способы наполнить энергией мой талисман? Пауза. — Я думал, вы спросите, существует ли выход из замка, — удивился лорд Эшфорд. — «Да» или «нет»? — Вы быстро учитесь. — Иначе я бы давно лишился жизни. — Это вряд ли. Нет. Теперь настала моя очередь выдохнуть с облегчением: — Я так и думал. Лорд Эшфорд щёлкнул пальцами, и змея покинула моё колено. Похоже, с неохотой. Артур обменялся кивками с сэром Олафом, и тот тоже испарился, забрав со стола карты и фишки. — Недурная получилась игра. А вы как считаете? — сэр Эшфорд поднялся из кресла и протянул мне руку. — Отличная, — я спокойно пожал его руку, хотя мне по-прежнему хотелось съездить по физиономии этого лорда, сорвать маску и проверить на практике, шокирует ли меня его внешний вид. — Вы начинаете мне нравиться. — Не воображайте, будто я польщён. — И не думаю. Итак, я покидаю вас. Возможно, мы ещё встретимся, а возможно и нет. Скажу вам на прощание одно: мир двойствен. Обычно то, что спасает людей, впоследствии их же и губит, поэтому будьте осторожны. Не заходите чересчур далеко. Доброй ночи! С этими словами Артур Эшфорд телепортировался куда-то следом за своим призрачным слугой. Я осторожно взял амулет в руки и внимательно осмотрел его со всех сторон, будто впервые видел: — Ты в самом деле меняешь свой цвет, когда кто-то из окружающих мне лжёт? Немедленно пришло SMS-сообщение: «Я могу сигнализировать о недостоверности получаемой вами от окружающих информации, но Демоническое Око практически полностью блокирует эту функцию. Кстати, в телефоне скоро разрядится батарея». — Будешь присылать сообщения, написанные на бумаге! «Понял». — Ты знаешь, почему лорд Эшфорд не открыл лицо? «Боялся вас шокировать». — Он настолько уродлив? «Понятия не имею». — Слушай, какая от тебя вообще польза? «Я могу защитить вашу жизнь, выполнять некоторые ваши желания. Теперь я понял, что способен сигнализировать вам о чьём-то обмане. Наверное, и ещё что-то умею?» — Ты сам толком не знаешь, на что способен?! «У меня мало энергии. Кто-то постоянно пытается мешать мне, и на преодоление этой силы я тоже трачу энергию». — Это леди Эшфорд. «Не только. Есть ещё кто-то, гораздо сильнее и могущественнее, хотя леди Эшфорд тоже сильна». — Значит, тебе нужна энергия? «Да, но я в данный момент черпаю силы из души хранителя, так что не беспокойтесь, я вполне способен защитить вас». — Прекрати немедленно делать это! «Тогда я не сумею помочь вам в нужный момент». — Тебе нужны эмоции? «Да! Гнев, ненависть, душевная боль. Страх, обида, ревность. Ярость, паника. Я стану сильнее и сумею сломать барьер, блокирующий остальные мои функции!» — Как ещё ты можешь получать энергию? Скажи другой способ. «Не знаю, хозяин. Правда, не знаю». — Почему ты перечислил только отрицательные эмоции? «Их легче получить. Они повсюду вокруг, пронизывают меня насквозь! Их много! Хозяин, весь мир будет вашим, только позвольте мне получить эти эмоции!» Заряд батареи телефона был практически на нуле. — Слушай внимательно. Срочно сосредоточься на эмоциях, которые дух-хранитель испытывал в последние минуты своей жизни, перед тем, как оказался внутри тебя. Это приказ. «Да, хозяин». — И забудь свои бредни о власти над миром. Только амулета с манией величия мне не хватало в дополнение к безумной леди Эшфорд и её мужу! В этот миг телефон, прощально мигнув, отключился. — Прекрасно. Очень вовремя. Что ж, пришла пора пойти и познакомиться с остальными обитателями замка. *** Покинув гостиную, я отправился на поиски хоть какой-нибудь живой души. Или неживой, учитывая обстоятельства. Осмотр второго этажа замка дал вдохновляющие результаты. Вместе со мной, леди Лилиан и её мужем здесь присутствовали ещё как минимум семеро слуг-призраков. Одного из них я уже знал. Сэр Олаф выполнял роль дворецкого и смотрителя. Неподалёку от его комнаты проживали две горничные по имени Сесил и Беатрис, а также пожилая экономка — миссис Уолтер. Камердинер Хью, застуканный мною в весьма двусмысленной ситуации с некой рыжей девицей, довольно быстро отыскал на полках в комнате среди всякого хлама несколько листов бумаги, шариковую ручку и электрический фонарь, которые я попросил у него. Отдавая фонарь, Хью посоветовал не соваться без сопровождения леди Лилиан на нижний этаж дворца, ибо там «водятся всякие чудища и вообще страшно». Это показалось мне забавным, учитывая, что Хью, как и остальные слуги, судя по их одежде и манере говорить, являлись неупокоенными душами людей, живших примерно в XI—XII веках. Последней я встретил в одной из комнат худенькую испуганную горничную Эйлин. Она умоляла меня помочь ей вспомнить, как она сюда попала. С огромным трудом мне удалось убедить её, что всё происходящее — просто сон, и когда она очнётся, то обязательно окажется дома. Нехорошо лгать хорошеньким юным девушкам, но что мне оставалось делать? Если бы она узнала правду, истерики было бы не миновать. Закончив свою прогулку, я с неудовольствием выяснил, что никто из слуг не знал ничего об этом месте и, тем более, не имел понятия, как отсюда выбраться. Похоже, души этих людей начисто забыли о своём прошлом. И если это были те самые несчастные, некогда полностью поглощённые Демоническим Оком, то подобное наводило лишь на единственную мысль: первой частью Ключа Миров кто-то пользовался задолго до того, как он стал собственностью семьи Эшфорд. Я вернулся к себе, снова уселся за стол в гостиной, за которым мы с лордом Артуром играли в покер, развернул лист бумаги, взял ручку и стал чертить то, что некогда Чизу называла «чертовски непонятными кандзи среди чертовски непонятных геометрических фигур». Эти символы помогали мне приводить мысли в порядок и принимать решения. И сейчас, когда у меня было так мало времени, когда я почти ничего из происходящего не понимал, я решил для начала систематизировать имеющуюся информацию. Леди Эшфорд, живущая в замке, владеет кинжалом с лунным камнем. Я нарисовал на бумаге круг и треугольник. Снаружи замка находится другая леди, точная копия первой, только в её кинжале камень фиолетовый. Чёрный круг и чёрный треугольник. Первая леди ненавидит вторую. Чем-то шантажирует её. Муж леди Эшфорд выполняет роль посредника между ними. Двойная стрелка. Он прячет своё лицо, но вторая Лилиан уговорила его обнаружить себя. Судя по её реакции, лорд Артур — полная копия кого-то, хорошо знакомого ей. Мужа или возлюбленного? Вероятно. Если существуют две Лилиан, то почему не могут существовать два лорда Артура? Но амулетов тогда, получается, три: лунный камень Лилиан из замка, аметист леди Эшфорд из Токио и мой рубин. Какая между ними связь? Не понимаю. Нет вариантов. Вертикальная черта и знак вопроса. Ладно. Что делать с предложением леди Эшфорд? Я начертил три стрелки вниз от своей схемы. Первый вариант. Я соглашаюсь сотрудничать с ней. Видимо, этот вариант ею досконально просчитан, ибо она в первую очередь подталкивала меня к нему. Значит, вне всякого сомнения, в итоге у меня окажется пустая покерная комбинация, у неё — флэш-рояль. Вариант второй. Я начинаю убивать людей, чтобы усилить свой камень. Этим же путём пошла вторая леди Эшфорд ради кого-то… И чем она закончила? Я, скорее всего, тоже стану марионеткой в руках Лилиан, живущей в замке. Третья возможность. Я забираю все силы у души хранителя и сам становлюсь источником силы, но если во мне есть хоть малейшая крупица тьмы, то она обязательно будет использована хозяйкой Демонического Ока против меня. В этом можно не сомневаться. Тьма к тьме, тень к тени. К тому же, я уничтожу душу Цузуки, решившись идти этим путём. Неприемлемо. Но, возможно, если я найду альтернативный способ усилить амулет, тогда Демоническое Око не сможет меня контролировать? Однако где искать этот источник энергии? Что он из себя представляет? Кроме того, каждый, кто имеет неограниченную власть, заканчивает в итоге путями тьмы. Наследует саму суть тёмной стороны, впуская её в своё сердце. Это неизбежно. Слишком велик соблазн, тут никто не устоит. Даже святой станет грешником. Если я усилю амулет, начну использовать его на все сто процентов и постепенно стану тем, кем был в другой жизни, стоило ли Асато-сан жертвовать собой ради меня? Раздумывая об этом, я невольно уставился на пепельницу с раздавленным в ней окурком. Мне бросилась в глаза надпись «Treasurer Gold» на смятом фильтре. Надо же, Артур Эшфорд курит те же самые сигареты, которые леди Лилиан приготовила для меня… Для меня. Это ведь простое совпадение? Ничего странного? Конечно. Как и то, что Лилиан, живущая в замке, знает о моём прошлом, которое, по сути, должно быть стёрто. Артур Эшфорд задавал мне сугубо личные вопросы, на которые заранее знал ответ. И не хотел показывать своё лицо. Именно мне, ведь перед Лилиан в ресторане он раскрыл себя достаточно быстро. Не может быть. Но это единственное, что я могу предположить, и скорее всего моё предположение верно. Он назвался чужим именем, поскольку не мог представиться настоящим. Мураки Кадзутака. Тогда, получается, моё прошлое, которое исправил Цузуки-сан, всё ещё каким-то немыслимым образом продолжает существовать? Лилиан перекрыла мне выход в мой мир, но что если выход в тот, первый мир, не заперт? Возможно, источник энергии, который требуется моему амулету, находится там? Равно, как и ответы на вопросы о том, кем я был раньше, почему миров стало два, кто такой Цузуки Асато и что ещё скрыл от меня Тацуми Сейитиро в ту ночь в Гинзе! Я должен рискнуть. Всё равно другого выхода не вижу. Взяв фонарь, я вышел из комнаты и поспешно спустился по лестнице на первый этаж. Надо проверить каждую комнату, каждый поворот коридора. Выход обязательно должен обнаружиться! Однако моя эйфория спустя несколько часов угасла. Все коридоры первого этажа, холодные и необитаемые, заканчивались тупиками, глухими стенами, провалами, куда спускаться совершенно не хотелось, учитывая, что брошенные вниз камни не долетали до дна. Усевшись возле двери в одну из пустующих комнат, я привалился спиной к стене. Вся информация, которая у меня была, а также та, до которой пришлось додуматься самому, оказалась бесполезна. Ненавижу бессилие, тупики и замкнутые помещения. Где-то вдалеке послышались тихие шаги. Нет, наверное, мерещится. Просто ветер гуляет … Или очередной призрак, обретший плоть в стенах этого замка, разгуливает среди заброшенных руин. Шаги тем временем приближались. Батарея в фонаре почти разрядилась, поэтому я не мог толком разглядеть того, кто шёл ко мне. — Кто здесь?! Никакого ответа. Только метнувшаяся по стене тень. Шорох одежды. Внезапно чья-то рука ласково коснулась моей щеки. Я поднял голову и потерял дар речи. Передо мной стоял тот, с кем я столько времени безуспешно пытался связаться. — Асато-сан?! Фигура в тёмном плаще опустилась на пол рядом со мной. — Да, я. Кадзу-кун, я пришёл сказать, что всё закончится, если ты сам покончишь с этим. Ты никогда не задумывался, что всё намного проще, чем кажется? Ты ведь можешь подарить свой талисман кому угодно. Понимаешь? Кому угодно. Он смотрел на меня своими бездонными глазами, а я просто пытался из последних сил собраться с мыслями. Стало трудно дышать. Я невольно потянулся к галстуку, чтобы ослабить узел. — Но как ты оказался здесь? Почему сейчас? — Эта комната, — Цузуки кивнул в сторону пустого дверного проёма, откуда тянуло холодом, — очень опасна. Если ты посидишь здесь чуть дольше, то потеряешь память. Поэтому я пришёл за тобой. Только я могу вытащить тебя отсюда. От него пахло иначе, не так, как в нашу первую встречу. Чем-то сладким, но очень приятным. Неожиданно Цузуки провёл пальцами по моим волосам. — Ты ведь ждал меня. Все эти годы, спрятав талисман в сейфе, ты просто хотел сохранить меня. Не правда ли? — Я не… — Ничего страшного, я твой хранитель и принадлежу тебе всецело. Что он имеет в виду? Почему рядом с ним я снова чувствую себя подростком, как тогда, много лет назад? Он так близко. Не могу отвернуться… Но это неправильно. Только не он! Ведь Асато-сан — ангел, синигами, мой хранитель. Тот самый, кто бережёт мою душу и жизнь. Он не может быть таким… Какие нежные губы. Тёплые и сладкие. Ещё не прикоснувшись к ним, понимаю, что ни отвернуться, ни отказаться не смогу. И я со вздохом привлекаю его ближе и начинаю целовать. Он медленно расстёгивает пуговицы на моей рубашке, потом освобождается от своей одежды. Мускусный запах возбуждения отчётливо ощущается на языке, когда я начинаю ласкать его шею, мочку уха, провожу губами по ключице. Он тяжело дышит, прижимается ко мне всё теснее. — Что же ты творишь, — шепчу я, и это даже не вопрос, а утверждение. — Что ты творишь, Асато-сан… Вспышка телепортации, и в следующую секунду мы оказываемся в спальне на втором этаже. Он ложится рядом со мной, проводит рукой по моей обнажённой груди. — Признайся, именно этого ты хотел с той самой ночи? Если скажешь нет, я не поверю. Но всё в порядке, это правильно, Кадзу-кун. Мы с тобой принадлежим друг другу. Последняя фраза разрушает канву наваждения. От понимания того, что сейчас на самом деле происходит, досада и гнев захлёстывают меня волной, но как обычно на лице не отражается ничего. Я спокойно выпускаю его из своих объятий, цинично усмехаюсь и уверенно заявляю: — Тебе нужен амулет. — Что? — Амулет. Но таким путём ты от меня ничего не получишь, уважаемая леди Лилиан Эшфорд. Образ Цузуки начинает таять… Потом исчезает совсем. Леди Эшфорд в белом платье, расстёгнутом до пояса, лежит на постели, вцепившись в мою руку, из которой медленно сочится кровь, пачкая шёлковые простыни. Похоже, что рана неглубокая. Просто царапина. — Как ты догадался? — О, ты отлично владеешь магией, но даже я, встретивший Асато-сан всего раз в жизни, могу сказать: созданный тобой образ фальшив. Лилиан расхохоталась, запрокинув голову. — Для фальшивки он поначалу сработал весьма недурно. — Твой гипноз вкупе с моей усталостью. Ничего больше. — Неправда, — она показала медный браслет на своём запястье. — Этот артефакт вызывает в сознании образ человека, к которому гипнотизируемый испытывает сексуальное влечение и одновременно того, кому он больше всех доверяет. Я была сильно удивлена, выяснив, что для тебя этим объектом является Цузуки Асато. Дальше я просто действовала сообразно обстоятельствам. Боже, Кадзутака, у тебя дурной вкус! — А не ты ли готова была провести ночь с тем, кто принимал тебя за другого человека? Изменить мужу? Впрочем, если твой муж — это я, только в своей иной ипостаси, тогда, наверное, подобное нельзя считать изменой? Кстати, куда подевался лорд Артур? Или нам больше нельзя видеться? Наша новая встреча наверняка создаст прелюбопытнейший парадокс в обоих мирах. — Ты умён. — На недостаток интеллекта никогда не жаловался. Дай мне немного времени, и я постепенно раскрою истинную подоплёку всего происходящего здесь. — Времени на размышления у тебя не так уж и много, ведь скоро миры разрушатся. И ты, и я, и твой дух-хранитель, и Тацуми Сейитиро — все мы стали временными парадоксами. Скоро оба мира превратятся в пыль. От них не останется даже воспоминаний. Амулет синигами и Демоническое Око вместе могли бы предотвратить Апокалипсис. Но ты ведь не желаешь сотрудничать со мной? — Ты готова сплести любую историю, лишь бы я отказался от амулета! — Нет, — она усмехнулась. — Если ты навсегда останешься запертым здесь, амулет синигами не будет нужен никому. Если бы ты согласился стать моим партнёром или попал в одну из расставленных для тебя ловушек, я бы пришла к своей цели кратчайшим путём. Однако теперь мне придётся замуровать тебя и начать действовать по запасному плану. Что ж, именно так я и поступлю. Отныне ты не выйдешь отсюда. Прощай, Кадзутака. С этими словами леди Эшфорд исчезла, а следом за ней пропали все двери и окна, через которые я мог бы выбраться из шикарных апартаментов, расположенных в проклятом дворце.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.