ID работы: 4149728

Viva la Vida

Джен
G
Завершён
20
автор
Размер:
103 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

The last heir

Настройки текста
Это было начало конца. Или конец начала. Команда по Лакроссу оказалась совершенно неподготовленной и довольно унылой. Было всего пару игроков, стоящих внимания, но они явно не выведут их в финал чемпионата. Оставалось надеяться, что в колледж прибыли первокурсники, которые хоть что-то смыслили в игре. Одно обстоятельство радовало. Тренер поехал вслед за ними. Лиам не знал почему, но спросив, получил ответ, что надо же их уму разуму научить. — Данбар! Хватит там стоять! Тащи свою задницу на поле! А вот и любимый голос Финстока. Лиам ухмыльнулся и подбежал к тренеру. — Встанешь в нападение, — начал командовать он. — Вы двое на защиту. Лиам схватил свою ракетку поудобнее и встал в середине, откуда принято начинать атаку. Краем глаза он заметил, что на трибунах много зрителей, которые проводят здесь свои перерывы, читая или обедая. Взгляд его зацепился за недавнюю соседку, которая единственная не побоялась подсесть к нему после ночной драки до этого. Она пила кофе и одновременно листала толстенную книгу. Вдруг раздался свисток, и ноги рефлекторно понесли его вперёд. Через секунду Лиам был сбит с ног защитником и упал на спину. Удар пришёлся на позвоночник, и он захрипел от боли. Организм тут же начал излечиваться. — И это парень, который превратил лицо Нила в кровавое месиво, — защитник нагло рассмеялся. Его зеленые глаза горели насмешкой, а темные волосы воинственно топорщились. — Как-то слабовато. Я ожидал большего. Лиам негромко зарычал, но в драку ввязывать не стал. Ещё один такой счёт, и он станет пожизненным должником Лидии. Она, кстати, устроилась на работу преподавателем медицины, чему несказанно обрадовался Мэйсон. А директор Андерсен, последний из них, насколько известно, был только счастлив взять на работу такого богатого человека, как Лидия Мартин. — Хочешь большего, ты его получишь, — процедил Лиам и снова встал на позицию. Он знал, что в этот раз не проиграет. Должен был победить. Он ринулся вперёд по свистку, грозно глядя перед собой. Первого защитника Лиам миновал с легкостью и побежал дальше. Второй стоял наготове — тот, который в первый раз сбил его с ног. Он наклонился, собираясь подсечь его справа, но тот ловко увильнул и зацепил его своей ракеткой. Лиам, не заметив этого, полетел на землю, взрыхляя носом траву. — И ты собираешься играть в этой команде? — он наклонился к нему так же, как и Лиам тогда на вечеринке к Нилу. Ему захотелось врезаться в его шею клыками. Лиам медленно поднялся, чувствуя, что организм излечивает вывихнутую лодыжку. — Ещё раз! — крикнул он тренеру и встал на начальную позицию. Тренеру уже стало интересно, и он даже забыл огрызнуться на него. Лиам услышал, как на поле выходит Стайлз, должно быть, решил отдохнуть после дня учебы. Он весело помахал тренеру, а тот только закатил глаза. — Если ты стал учителем, это не значит, что я перестану тебя ненавидеть, — процедил Финсток. — А разве это не делает нас коллегами? — ухмыльнулся Стайлз. — Если бы я так думал, то мне пришлось бы иметь свой личный запас алкоголя, — заявил тренер. — Хотя… Он у меня уже есть, что ещё не делает нас коллегами. Он демонстративно отсел от Стайлза подальше, к игрокам, сидящим на скамейках. Лиам сделал последнюю попытку. В этот раз уже не сдерживал свою волчью сущность. Он перепрыгнул первого защитника через голову и с силой пнул наглого второго. Тот не удержался и покатился по земле, держась за раненную руку. Лиам ухмыльнулся ему и пробежал мимо. — Как тебе такой ход, а? Он размахнулся и со всей силы бросил мяч в ворота. Он пролетел так быстро, что Лиам почувствовал ветер от его напора. Тренер вскочил со своего места, смеясь. — Вот это мой мальчик! Так держать! — воскликнул он. *** В раздевалке тот парень прямо подошёл к Лиаму, зло улыбаясь. Он поднял бровь, ожидая, что скажет парень. Ему в принципе было все-равно, но нужно же было как-то отреагировать. — Сегодня ты показал себя с хорошей стороны, — усмехнулся парень. — Но не надейся на быструю славу. Лиам чуть было не открыл рот от удивления. — Сегодня я проверял тебя, — тихо выговорил он. — И ты не прошёл проверку, Данбар. Лиам гневно уставился на него. — И что же ты будешь делать? — спросил он. Парень взял свою сумку и ракетку, собираясь на выход. — А это ты скоро узнаешь. — Андерсен, идём! — позвал его кто-то из дверей. Лиам проводил его со смешанными чувствами. Конечно, больше всего хотелось убить его, ну или размазать по стенке. Но ещё очень хотелось увидеть его лицо, когда тот поймёт, что он играет в Лакросс лучше него. Собрав свои вещи и сходив в душ, Лиам тоже вышел из раздевалки. Шёл к кампусу через парк. Вид природы его успокаивал. Хотя каждый, кто замечал его, косился с подозрением. А во всем виноват чертов Нил! Лиам тут же одернул себя. Сам виноват, не нужно было лезть в драку! Вот, расплачивайся теперь… Лиам не заметил её, пока перед его глазами не скользнули темно-рыжие волосы. Его соседка по парте пристроилась рядом и пошла в ногу с ним. — Я видела, что было на поле. Ты не очень-то хорошо заводишь друзей, правда? — спросила она как бы невзначай. — Только не с такими идиотами, как он, — ответил Лиам угрюмо. Он покосился на её хрупкую фигуру, она скользила, словно плыла по воздуху. Он потряс головой, отгоняя ненужные мысли. — Андерсен — не идиот, просто хорошо играет в Лакросс, — заметила она, перекладывая учебники в другую руку. Лиам закатил глаза. — По-твоему, все, кто хорошо играет в Лакросс, — идиоты? Она засмеялась, продолжая смотреть вперёд. — Нет, не все. Они шли некоторое время молча. Лиам не знал, что ещё говорить. Хотелось задать вопросы про колледж, да и вообще, но было как-то неловко, он ведь даже не знал её имени. — Я, кстати, Миа, — улыбнулась она, взглянув на него, словно угадав мысли. — И я точно тебе понадоблюсь. — Правда? — не понял Лиам. — Ну, учитывая, что завтра первый тест по мифологии, а на сегодняшнем уроке тебя не было… То да, понадоблюсь. Лиам чертыхнулся про себя. — Стайлз меня наизнанку вывернет, если я получу хоть одну двойку, — пробормотал он. — Почему именно с тебя? — она заправила прядь волос за ухо. — Вы с ним знакомы? — Поверь мне, уж лучше бы не были, — заверил ее Лиам. — Проще быть обычным учеником, чем другом Стилински. — Ого! — удивлённо выдохнула Миа. — Понятно, почему тебя не выгнали за драку. — Не в этом дело… — он задумался. — Это очень длинная история. — Ладно, — пожала плечами она. Не в свои дела она явно не лезла. — Так тебе нужна помощь или нет? — Нужна, — сказал Лиам. Она отделилась от него и медленно направилась в сторону женского корпуса. — Тогда встретимся сегодня в 8 у библиотеки… Лиам кивнул головой и пошёл дальше. У входа в их кампус, он заметил Мэйсона. Парень взволнованно направлялся к нему со своим неизменным дневником. Туда он записывал все, что знал о сверхъестественном. — Не говори мне, что использовал свои волчьи трюки на поле, — сразу начал он. — А что такого? Я поставил на место одного… индивидуума, — ответил Лиам. — Он что-то тебе говорил? Или ещё что-то делал? — продолжал допрашивать Мэйсон. — Ну да… — Лиам не до конца понимал, что нужно его другу. — Он сказал, что я не прошёл его проверку или что-то вроде того. Лицо Мэйсона вытянулось, глаза повылезали из орбит. Он начал судорожно листать свой дневник и, когда остановился, ткнул туда пальцем. — Ты только что подписал себе смертный приговор, — сказал он вполне серьезно. — Семья Андерсенов — это охотники, такие же, как Ардженты и Колаверас… — Что-что? — Лиам не поверил своим ушам. Мэйсон поднял на него глаза. — Эта была проверка не на игру, Лиам. Он проверял, оборотень ты или нет. И ты только что дал ему все доказательства…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.