Глава 7. Ёрисс
23 декабря 2012 г., 14:12
Этот сумасшедший день наконец-то подходил к своему завершению. Возвращаясь в расположение части, майор Гарт был выжат, словно лимон. С того момента, как он сегодня переступил порог кабинета Полковника с «добрыми» новостями от стажера, закрутилась адская карусель. Порой майору начинало казаться, что он зря поверил стажеру и тем самым вырыл себе могилу, а поздним вечером в этом убедился окончательно, когда из Управления пришел приказ доставить завтра на допрос майора Гарта и стажера Ала. И не просто в Управление, а к самому генерал-майору Ворханлу, начальнику отдела собственной безопасности.
Пока майор шел по территории жилого корпуса, никто из его подчиненных не рисковал с ним заговорить. У него явно на лице отражалось желание убивать или, по крайней мере, убить одного конкретного стажера. Искать эту тварь по всему сектору Гарт не собирался, поэтому сразу направился в кают-компанию, надеясь кого-нибудь из присутствующих там отправить на поиски этого чудовища. Но каково же было его удивление, когда войдя в помещение, он обнаружил предмет своих поисков спокойно сидящим за столом среди его людей. Точнее сказать, Ал лежал на столе, положив свою голову на сложенные руки, наблюдая за карточной игрой сотрудников группы. Все это выглядело так естественно, что на какое-то мгновение майор даже потерял дар речи, а заговорив, был уже более-менее спокоен. Наверное, сказывалось напряжение сумасшедшего дня, а обстановка кают-компании расслабляла, позволяя усталости одержать верх.
- Смотрю, расслабляетесь.
- Так точно, майор, - отвлекаясь от игры, ответил за всех Ланги, - после такого плодотворного дня можно и расслабиться.
- Рановато вы решили расслабиться, - устало опустился на услужливо предложенный стул. При этом майор не отрывал взгляда от стажера, но тот никак не реагировал на появление начальства, даже глаз на него не поднял. – У нас проблем выше крыши.
- Откуда проблемы? – тут уже все оторвались от игры, уставившись на Гарта. Все подняли глаза, кроме Ала. Стажер так же продолжал лежать на столе.
- От одной пиратской шлюхи, которая своими байками подвела нас под расследование собственной безопасности, - зло чуть ли не зашипел майор, постепенно переходя на крик. – Добился своего? Чего молчишь, тварь?!
- Майор, не кричите на него. Не видите, ему и так плохо. У Ала голова болит, а Вы орете, - в первое мгновение Гарт даже не нашелся, что сказать на подобное заявление Зои. «Только сутки прошли, как эта тварь появилась у нас, а мои люди готовы его уже защищать! Вот змеюка, быстро же приспосабливается и мозги заморачивает. Ну, ничего! Сейчас я тебя быстренько на место поставлю».
- А что, шлюха сама за себя ответить не может или привыкла рот для другого открывать?
На этих словах Ал медленно оторвал голову от рук, садясь ровно. Темные круги под глазами на бледном лице явно свидетельствовали о его плохом самочувствии. На самом деле состояние Ала значительно ухудшилось, и ко всем прочим «радостям» добавилась еще и тошнота, из-за чего за ужином он почти ничего не сумел съесть. С появлением майора ситуация усугубилась, его аура всепоглощающей ненависти вызвала новый спазм головной боли. Только титаническим усилием воли Алу удалось сдержать болезненный стон, рвущийся из груди. По этой же причине говорить ему пришлось, чеканя каждое слово:
- Я. Не. Шлюха. И. Никогда. Ею. Не. Был.
- Да ну? А в своей каюте Жаба-Бо держал тебя только для красоты? Что, ни разу не трахнул? – с издевкой спросил Гарт.
- Нет. Ни разу, – пытаясь унять боль, Ал прикрыл глаза, что майором тут же было истолковано не верно.
- Да? Неужели? А глазки чего прикрыл, что, врать, глядя в глаза, слабо? – никто из присутствующих даже не пытался вмешаться в разговор понимая, что когда дело касалось Жабы-Бо с майором спорить было бесполезно.
- Я не вру, - попытался оправдаться юноша. – Я попал к нему мальчишкой. Сначала был маленький, а потом он уже не мог.
- В каком смысле не мог?
- Это случилось лет шесть тому назад. Они захватили круизный лайнер, и Бобигейл выбрал себе очень красивую самку, но когда попытался взять ее, то эта блондинка обратилась в ящероподобного монстра и напала на него. В результате она разодрала Бобигейлу всю брюшную полость и вырвала детородный орган. – Под конец рассказа, Ал с удивлением заметил, что майор просто побелел, а в кают-компании воцарилась гробовая тишина.
- И что он сделал потом? – просто ледяным тоном спросил Гарт.
- Отдал её команде на расправу, - майор тут же вскочил и вылетел из комнаты. – Что я такого сказал? – в растерянности Ал оглянулся на коллег. Злить майора ему хотелось в самую последнюю очередь.
- Дело в том, что эта женщина была женой нашего майора, - тихо произнесла Зоя. Не сдержав стона, Ал уткнул лицо в свои ладони. Он наивно полагал, что хуже быть уже не может, но, как оказалось, – может. Теперь Гарт его точно к себе не подпустит…
***
Утро следующего дня Ал встретил более-менее бодро. Вчера вечером, простояв полчаса под ледяным душем, ему удалось немного сбить температуру тела, и он даже нормально поспал. Еще и тошноты с утра не было, так что и завтрак удался. Еще бы голова не болела, но увы, эта боль стала уже его верной спутницей.
Вот с завтраком все хорошее для Ала и закончилось. Его вызвали к майору, где тот ледяным тоном сообщил, что по вине Ала их вызывают на допрос в Управление. В пассажирском каре они сидели вдвоем на заднем сидении, и аура ненависти майора была так сильна, что Ал не знал куда от нее деться, инстинктивно вжимаясь в противоположную от майора дверь, но это плохо помогало. К тому времени, как они добрались до Управления Ал уже плохо соображал. Болевые спазмы накатывали волнами, раз за разом сокращая время между приступами. Он плохо помнил, как их встретил Полковник, как они куда-то шли, где-то ждали, опять шли, а потом…
Ал замер как вкопанный. Перед ним раскинулся шикарнейший, пышущий жизнью и энергией, бирюзовый куст ёрисса. Блестящие, мясистые листья, обвитые множеством тоненьких ниточек-усиков, притягивали взор, завораживали. Ал уже так давно не видел цветов, не слышал их, не ощущал их ауры, что окружающий мир просто перестал для него существовать. Из оцепенения его вывел злой окрик майора:
- Стажер, да очнись же ты!
- Это ёрисс! – восторженно зашептал Ал, в попытке сохранить сладкие мгновения этой чудесной встречи.
- Это генерал-майор Ворханл, - зашипел майор в ответ.
- Нет, я про растение. Это ёрисс, они такие редкие!
- Да, Вы правы, этот уникальный экземпляр и есть ёрисс, - раздался довольный голос. Ал с удивлением посмотрел на говорившего, увидев пожилого худощавого мужчину, с заостренными чертами лица. Он восседал в высоком кресле за массивным черным столом. Оглянувшись по сторонам, Ал понял, что они находятся в кабинете какого-то высокопоставленного начальника. Тем временем мужчина продолжал говорить, - очень редко этот цветок могут правильно идентифицировать. Он не только уникален, но еще и прекрасен, особенно в период цветения.
- Да, Вы правы, но только не этот, - как-то даже немного весело вступил в разговор Ал, не понимая, кто именно перед ним находится. – Этот экземпляр никогда не даст цветов.
- Ты ошибаешься, - гораздо холоднее возразил носатый. – Он вступает в пору цветения.
- Нет-нет, это Вы ошибаетесь. Ваш ёрисс никогда не зацветет и это бесспорный факт.
- Откуда такая уверенность, мальчик? Или ты причастен к этому? Травите мой цветок потихоньку. Да?
- Нет, ну что Вы, – если до этого момента только майор был бледен, то сейчас и Полковник побелел, но Ал не обратил на это никакого внимания. - Понимаете, большинство растений являются гермафродитами, то есть они содержат в себе и женское и мужское начало. Один цветок сразу имеет и пестик и тычинки. Но природа создала некоторые растения разнополыми, отдельно мужские и женские растения. Женские растения плодоносят, и поэтому распускают прекрасные цветы, а мужские дают только пыльцу для оплодотворения. Так вот, ёриссы как раз и есть одно из разнополых растений, а Ваше мужское. Мужское цвести не будет.
- Меня убеждали в том, что ценнее этого растения нет. Но судя по репродукциям, ценным у него являются прекрасные цветы.
- Совсем наоборот. Мужских растений рождается в десятки раз меньше, чем женских. К тому же именно из сока мужского ёрисса народы галактики Арванталии изготавливают настой правды. У Арвантальцев получение в подарок мужского ёрисса считается знаком высшей степени доверия. Я никогда ничего не сочиняю и говорю только то, что знаю, - уверенно закончил Ал. Мужчина, задумавшись, уже более спокойно произнес:
- Это растение мне в подарок преподнес посол Авранталии. Несколько лет тому назад я спас жизнь его сыну, и он сделал, как мне тогда казалось, смешной подарок. А оказывается, вот какой здесь глубокий смысл. Присаживайтесь, господа, побеседуем…
***
Опасения майора Гарта не подтвердились, а как раз наоборот. Оказалось, что многое из того, что рассказывал Ал, соответствовало данным отдела собственной безопасности, который проводит закрытое расследование, так как есть подозрение о связи пиратов с военными. Конечно, разговор должен был проходить в ином ключе, но Ал своей детской непосредственностью и глубокими знаниями о природе обожаемого генерал-майором Ворханлом ёрисса, расположил к себе собеседника. Поэтому допрос и превратился в приятную беседу, а затем вылился в будущее сотрудничество.
Уже возвращаясь в расположение части, майор не удержался:
- Стажер, а откуда ты столько знаешь об этом ёриссе?
- От ёрисса, - совсем тихо ответил Ал, боль опять накатила с новой силой.
- От ёрисса? Разве цветы говорят?
- Нет, цветы не говорят. Они поют. Умм… - с этим стоном тоненькая струйка крови потекла из его носа.
- Черт, да тебе совсем плохо! Тебе нужно срочно лечь, - и в тесноте кара майор не придумал ничего другого, как уложить голову Ала себе на колени, придерживая ее за подбородок в нужном положении. Чувствуя каждой клеточкой своей кожи прикосновение столь желанной и необходимой руки, впитывая в себя неожиданную заботу, окруженную аурой беспокойства, Ал погрузился в сладкое забытье…