Дорога приключений или с чего все начиналось

PG-13
Завершён
88
автор
Размер:
93 страницы, 31 812 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 157 Отзывы 16 В сборник

Глава 12 Багровые небеса

Настройки
- Великие Девять... - пробормотала Лидия, дослушав рассказ Карджо и Маркурио. - Итак, мы знаем, что некие сектанты, последователи Молага Бала, ищут что-то в двемерских руинах на другом конце Скайрима. М-да, негусто... Немного передохнув и подлечившись с помощью магии в небольшом скрытом от посторонних глаз гроте, путешественники направились на север. Возвращаться тем же путем, каким они добрались до Солитьюда, было слишком опасно - в Драконий Мост наверняка уже послали конного гонца с приказом поймать преступников и подробным описанием их примет. Надеяться обогнать его было просто глупо. Однако в этом городке располагалась единственная на многие десятки миль переправа через реку Карт, поэтому сейчас было жизненно необходимо найти какую-то рыбацкую деревушку и нанять там лодку, чтобы переправиться через залив. На его восточном берегу начиналась территория холда Хьялмарк, а значит, не было риска быть схваченными стражей. Рыбацкая деревня вскоре нашлась, правда, заброшенная. Население десятка полуразрушенных хижин составляли лишь несколько облезлых злокрысов. На берегу обнаружились и заметно подгнившие лодки. Осмотрев их, Хорошо-Знает-Болота и Маркурио нашли более-менее целую. Тем временем, остальные члены отряда осмотрели дома в поисках чего-то полезного. В итоге добычей путешественников стала лишь пара весел и ведро, которое могло пригодиться, если в лодку попадет вода. В узком челноке места для пятерых было явно маловато. Лодка сидела в воде опасно глубоко, а волны Моря Призраков швыряли ее из стороны в сторону словно скорлупку, заставляя сидевшего на веслах Фендала выбиваться из сил. К тому же, между досками днища обильно просачивалась вода, поэтому Лидия, которая взялась ее вычерпывать, трудилась неустанно. Примерно на середине залива босмера сменил Карджо, а Лидию - Хорошо-Знает-Болота. Спустя некоторое время каджит, до сих пор не пришедший в себя после приводнения, изрядно вымотался. Воительница предложила Маркурио взяться за весла, однако лодку вдруг окружил густой туман и маг взялся разгонять его своими чарами. К счастью, вскоре нос утлого суденышка уткнулся в восточный берег, после чего дымка сразу исчезла, родив у Лидии серьезнейшие подозрения насчет своего происхождения. Друзья нагрузили рыбацкий челнок камнями, затопив его - на случай, если за отрядом ведется слежка. Впереди расстилались зловонные топи Хьялмарка. Поднимавшиеся над болотами испарения застилали глаза, земля под ногами пружинила, следы были чудовищно глубокими и быстро наполнялись водой. Все путешественники сломали себе по длинной прямой ветке, чтобы прощупывать путь с помощью таких вот самодельных посохов. Среди росших тут грибов, ягод, трав и кореньев многие были крайне ядовитыми - эти места явно составляли рай для алхимика, желающего пополнить свой арсенал всевозможными смертоносными снадобьями. Неоценимой помощью в поиске еды в этих негостеприимных краях оказались таланты Фендала. Впрочем, и лесной эльф не всегда был уверен, можно ли употребить в пищу тот или иной трофей. В сомнительных случаях друзья предпочитали не рисковать. В результате по болотам отряд шел впроголодь - охотничий лук босмера был сломан во время головокружительного полета по солитьюдской канализации, и добыть себе какую-то дичь было затруднительно. Один раз Маркурио смог поразить молнией какого-то беспечного кролика, однако заклинание превратило возможный обед в горстку пепла. Для ночевок путешественники старались выбирать более-менее сухие места. Часовых по-прежнему выставляли, однако и тем, кто не дежурил, было непросто заснуть - из-за вони, беспрерывного кваканья лягушек, укусов мошкары и зловещего мерцания блуждающих огней - злых болотных духов, стремящихся заманить в трясину неосторожных странников. К тому же, лежать всем приходилось на голой и холодной земле. Трижды отряд сталкивался с морозными пауками и один раз - с невесть зачем забредшим в эти места саблезубом. Во всех случаях друзей спасли чары Маркурио и меч Лидии - единственное оружие, не потерянное и не поврежденное при падении в залив. Хотя по прямой до Морфала было три дня пешего пути, дорога заняла целую неделю. До крайности измученные, они с трудом поверили своим глазам, разглядев в сумерках потемневшие от времени соломенные крыши городка - столицы владения. - Живые люди! - выдохнула воительница. - Наконец-то... Надо бы добыть провизии, походного снаряжения, оружия... - девушка чувствовала, что с трудом ворочает языком. - И выыыыыыыспатьсяяяяя... - произнес Карджо сквозь душераздирающий зевок. Но тут в голове у Лидии как молния вспыхнула ужасная мысль - у них же нет ни единого септима! Конечно, можно что-то продать - но много ли дадут местные торговцы за их лохмотья? А расставаться с остатками оружия и доспехов либо с таинственными кольцами врага - не слишком умная идея. Что еще остается - кража? Эту мысль воительница отмела сразу. Не слишком почетного статуса воров и погромщиков в Хаафингаре им хватило за глаза - не хватало им удирать еще и от местной стражи, да еще через такие трясины. Судя по всему, здесь им придется искать в первую очередь не еду или снаряжение, а работу. Причем желательно такую, чтобы заняла максимум день, но принесла более-менее нормальный доход. Дольше задерживаться друзья просто не имели права - впереди был долгий путь, а они и так потеряли массу времени, петляя по болотам. С другой стороны, не получив хотя бы немного золота, уходить нельзя - на одном снежноягоднике далеко не уйдешь. Лидия оглядела своих товарищей. Судя по всему, их одолевали те же невеселые мысли. - Вы кто такие? - у первых домов путешественников остановил стражник. Друзья представились и назвались бродячими искателями приключений, заодно спросив, нет ли во владении какой-то работы, наподобие борьбы с бандитами или дикими зверями. Как в таком жалком виде можно хоть с кем-то бороться, путники представляли весьма слабо. Стражник вначале задумался, затем попросил одного из своих сослуживцев сходить за командиром... Наконец, после длительной беседы с последним было решено допустить гостей Морфала в Зал Высокой Луны. Под пронзительным взглядом Игрод Черной - старого ярла Хьялмарка - друзьям стало как-то неуютно. Все учтиво поклонились. - Хотите ли вы послужить Морфалу? - голос главы владения был скрипучим и усталым. - Да, госпожа, - ответила Лидия. - Если нужно победить каких-то разбойников, или что-то в этом роде... - Бандиты и впрямь доставляют немало неудобств жителям города, - ответила ярл. - Но с ними борется городская стража, а вам я бы хотела дать другое задание. То, что вы - не из этих мест, будет в нем большим преимуществом. В округе объявился торговец скумой. Поговорите с моим управителем - он расскажет вам все подробности. - Что ж, - начал Асльфур, до этого стоявший по правую руку от трона, - Йорген с нашей лесопилки был одним из тех, кого негодяй подсадил на проклятое зелье. Мы чудом нашли лекарство для него. После этого бедолага рассказал нам, что этой дрянью торгует каджит, прячущийся в предгорьях к югу от города. Мерзавец крайне осторожен - каждый Турдас в полдень он выходит на поляну около обгоревшего дуба и ждет там покупателей. Общается только с теми, у кого на шее есть вот такой вот знак, - с этими словами Асльфур достал из поясной сумки и передал Лидии небольшую костяную фигурку на черном шнурке. - После излечения Йорген согласился отдать его нам. В случае малейших опасений торговец просто не появляется. Если послать на его поимку переодетого стражника или кого-то из горожан, негодяй может что-то заподозрить. Именно поэтому мы хотим поручить это дело вам. Турдас как раз завтра. Я распоряжусь, чтобы вам позволили переночевать в таверне. Действуйте как посчитаете нужным, главное достаньте этого ублюдка живым или мертвым! А лучше всего - отыщите место, где он прячет свой товар, и уничтожьте его. - Брату-каджиту торговец поверит скорее, чем кому-либо еще, - рассуждала Лидия десять минут спустя, когда друзья расположились в местной таверне, носившей название "Верески". - Но ему потребуется оружие, а гость с мечом на поясе может вызвать у подонка подозрения. - У меня есть отличная идея, - сказал Маркурио. - Лидия, дай-ка мне свой клинок. - А ты уверен, что она действительно "отличная"? - с некоторым опасением спросила воительница, но оружие магу все же отдала. Вместо ответа имперец начал колдовать. Меч окутало золотистое сияние, после чего он начал стремительно уменьшаться в размерах. За несколько мгновений он укоротился до размеров перочинного ножика. - Спрячешь в рукав, - сказал волшебник, передавая оружие Карджо. - От резкого взмаха он обретет свои нормальные размеры. - Мы с Марком тебя прикроем, - добавила Лидия. - Надеюсь, я уговорю местного кузнеца одолжить мне меч на денек... - А теперь давайте сссспать, - вставил аргонианин. Утром следующего дня троица выдвинулась из города. На поляне, посреди которой стоял огромный дуб, судя по всему, пострадавший от удара молнии, они оказались примерно за два часа до назначенного времени. Карджо надел на шею костяной знак и присел на замшелый камень у подножия дерева. Лидия и Маркурио занялись обустройством укрытия в кустах неподалеку. Незнакомец появился столь бесшумно, что ветки на другой стороне опушки даже не покачнулись. Он был облачен в серый плащ с капюшоном, на поясе у него висел изогнутый кинжал, за плечами - небольшой кожаный мешок. - Ааа, брат-каджит, - произнес он тихим, вкрадчивым голосом. - Не желаешь ли расслабиться? - Не только я, но и мои друзья, - ответил Карджо. - Нам нужны три бутылки. - Три? - удивился торговец. - Тогда тебе придется подождать. У меня с собой только одна. Я схожу за остальными в свою... кладовую. - Не могу ждать, - ответил караванщик, затравленно озираясь. - Да и тебе лучше поменьше бегать туда-сюда. Местная стража собирается прочесать лес. Поэтому тебе лучше спрятаться. - Тогда, быть может, потом? - заволновался торговец, делая шаг назад. - А как насчет этого? - промурлыкал Карджо, подбрасывая явно увесистый мешочек, в котором что-то звенело. - Двойная цена. - Пойдем, - поманил лапой незнакомец. - Только не шуми, не отставай и не болтай по дороге. Проблемы мне не нужны. Путь через лес занял больше часа. За это время они поднялись достаточно высоко по склону хребта и углубились в непролазную чащу. - Сюда, - сказал торговец, раздвигая переплетенные побеги ползучих растений. - Не навернись тут. За плотным зеленым занавесом обнаружился довольно узкий лаз. Спустя полсотни шагов последовало расширение и каджит, благодаря своему ночному зрению разглядел небольшой подземный зал. Тут обнаружился спальник, дрова для костра, котелок, а главное - пять деревянных ящиков по дюжине бутылок наркотика в каждой. - Подожди немного, - сказал хозяин зелья. - А вы все... давно употребляете? - Некоторые да, но есть и новички. Двое сегодня попробуют этот божественный напиток впервые. - Ооо, - ухмыльнулся торговец. - Тогда передай ребятам, что их ждут незабываемые ощущения. Моя скума - самого высшего сорта и способна перенести в такие места, куда самому ни за что не добраться. - Например, в городскую темницу?! - в руках Карджо возник меч, а рядом с караванщиком возникли Маркурио со сверкающей между ладоней электрической сферой и Лидия с клинком, одолженным у морфальского оружейника; благодаря нескольким хитроумным заклятьям имперца друзья обрели временную возможность видеть в темноте. - Сними пояс с кинжалом, не вынимая его из ножен, и положи на пол, - грозно приказала Лидия. - Только без резких движений и прочих глупостей. Дрожа как кролик при виде снежного тролля, каджит медленно расстегнул пряжку и присел. Дальнейшее произошло мгновенно. Торговец резко встрепенулся, видимо, пытаясь достать какое-то другое оружие, и Лидия рефлекторно сделала выпад мечом. Удар пришелся прямо в горло противника. С хрипом и бульканьем он повалился на пол, вздрогнул всем телом и испустил дух. По каменному полу заструились ручейки крови. Тело врага перевернули и обыскали. Никакого оружия кроме кинжала у него не осталось. - Тьфу ты, - ругнулась Лидия. - Похоже, он просто дернулся от страха. А ведь можно было его допросить, узнать, кто поставляет ему скуму... - Подлец сам виноват, - вздохнул Маркурио. - К тому же, у нас все равно нет времени проводить полноценное расследование. Давай найдем его записи, чтобы передать их страже, а потом спалим тут все, как нас и просили. Обыск продлился недолго - журнал, в котором торговец записывал свои поставки друзья обнаружили под камнем. Также они прихватили спальник, лечебное зелье, еду, кинжал, отмычки и еще парочку полезных вещей. Все трофеи бросили в заплечные мешки. Карджо выбросил мешочек с поломанными гвоздями, собранными на полу в морфальской кузнице и выполнявшими роль септимов во время встречи в лесу. - Теперь отойдите подальше, - важно произнес Маркурио. Несколько пассов руками - и на ящиках со скумой возникла огненная руна. - А сейчас - уходим! Быстро, пошли, пошли!!!!! - уже не столь солидно воскликнул чародей, первым бросаясь наутек. Друзья побежали прочь, спотыкаясь и цепляясь одеждой за неровности стен. Едва они вылетели на свежий воздух, как внутри оглушительно громыхнуло. Из зева пещеры вырвался столб пламени и дыма, чудом не поджегший одежду путников. Судя по последовавшему через несколько секунд рокоту, в пещере обрушился потолок. - А большую задержку нельзя было сделать?!?!?!? - выдохнула Лидия, останавливаясь. - Ну, я верил в вашу расторопность, - усмехнулся имперец. - И потом, все же получи... - но слова застряли у волшебника в горле. Сверху неожиданно раздался чудовищный гул, словно кто-то ударил в колокол размером с Глотку Мира. Столь редкое для Скайрима чистое голубое небо, вдруг окрасилось алым, словно налившись кровью. На лица друзей упали багровые отсветы. Еще миг - и свод Кинарет вновь окрасился лазурью, а страшный звук затих также неожиданно, как и возник. - Во имя Двух Лун, что это было?! - прохрипел Карджо. - Это не я, честно! - воскликнул Маркурио. - Что-то грядет, - прошептала Лидия. - Что-то кошмарное.
88 Нравится 157 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (9)