ID работы: 4155785

Зверополис

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
862
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 69 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
862 Нравится 217 Отзывы 163 В сборник Скачать

Фейерверки

Настройки текста
Джуди откидывает длинные рукава комодо за спину, пытаясь приспособиться к тяжёлой ткани. Но это оказывается тщетным, и они вновь падают на лапы. Она вздыхает и окидывает взглядом толпу, надеясь найти Ника. Сегодня в центре Токио проходит День фейерверков, и Ник решил, что было бы весело сходить посмотреть. День фейерверков — очень древняя традиция, которая требует соответствующей одежды. Тяжелое, неудобное комодо, сковывающее движения — ничто по сравнению с тем, как она выглядит. Белое, с изображением сакуры кимоно делает её похожей на картину ветра, раскачивающего вишнёвые деревья. Красиво. — Долго ждала, Морковка? Она поднимает взгляд и обнаруживает Ника, держащего две коробки с едой. На нём тёмно-зелёное комодо, на пуговицах которого нарисован бамбук. — Это что? — спрашивает Джуди, беря коробку. Открыв её, обнаруживает всю палитру цветов, выглядящую очень аппетитно. Еда отделена между собой перегородками. Липкий рис, нарезанный апельсин, салат, гренки и суши (без рыбы). — Решил, что ты можешь проголодаться после двухчасовой прогулки. — Как здорово, Ник! — восклицает она, закрывая коробку крышкой. — Мы можем съесть это, когда будем смотреть на фейерверки. — А это идея, Ушастая, — подмигивает он. — А ещё я нашёл нам прекрасное местечко. Джуди следует за ним через толпу, удивляясь, сколько тут собралось видов. Шагая рядом с ним бок о бок, она замечает, как необычно он выглядит в новом наряде. Она так привыкла к гавайской рубашке и безвкусному галстуку, что никогда бы не подумала, что он наденет что-нибудь ещё. Комодо делало его мужественней, плечи — шире, а мех — ухоженней. Положив лапу себе на щёку, она чувствует, что та теплеет. Он великолепно выглядит. Конечно, она так всегда считала, но сегодня ночью — это нечто. Вскоре он выводит её из толпы в сад. Джуди улыбается, замечая, что вокруг парочки сидят на одеялах или же лежат прямо на траве. Они с Ником петляют между ними. Он не сбавляет шаг, даже проходя мимо одного прекрасного местечка. Когда они поднимаются на покрытый травой холмик, минуя другие парочки, она приподнимает бровь. На скользком и крутом спуске Джуди еле стоит. Подняв взгляд, она видит, что Ник протягивает ей лапу. — Давай, Морковка, мы почти на месте, — он нежно улыбается. Взяв его за лапу, она чувствует, как сердце начинает биться быстрее. Он тянет её наверх, не отпуская ни на секунду до тех пор, пока они не достигают вершины. Джуди распахивает глаза, видя приготовленное клетчатое одеяло. Ник привёл её, позаботившись о месте, где бы они могли сидеть. Вдалеке Джуди видит маленькие светящиеся шарики, поднимающиеся в небо. От бумажных фонариков, улетающих в тёмное небо, перехватывает дыхание. — Ничего себе, — с трепетом шепчет она. — Подожди, пока не начнётся фейерверк, — отвечает Ник, слегка сжимая её лапу. Она заливается краской, прислоняя голову к его плечу. — Ты выбрал самое прекрасное место… — говорит она. Он слегка краснеет, бросая на неё взгляд. — Я знал, что тебе понравится. Громкий свист заставил их посмотреть на небо, увидев, как первый фейерверк разлетается на красные, голубые, а затем белые огоньки. Фейерверки сталкивались друг с другом и становились похожими на букет цветов. До самого конца громких огненных вспышек они держались за лапы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.