ID работы: 4165203

Жребий

Гет
NC-17
Завершён
322
автор
Размер:
379 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 197 Отзывы 265 В сборник Скачать

Глава 29 (Часть II)

Настройки текста
Я просыпаюсь посреди ночи. Из коридора доносятся оживлённые голоса. — Какого хрена там все копошатся? — ворчит Паркинсон и, скрипя кроватью, спускается с верхней полки. Оказывается, не одна я сплю чутко. Активность слизеринки заставляет пробудиться Габриэль и Жаклин, и шармбатонские финалистки тут же засыпают её франкоязычными проклятиями. — Надо посмотреть, что там случилось. Вряд ли это обычная ночная тусовка. Я не совсем соображаю, что происходит, и сонно потираю глаза, шармбатонки не спешат покидать свои постели, Паркинсон отправляется на разведку. Вполне чёткая расстановка сил. Дверь остаётся открытой, и я наблюдаю следующую картину: Примерно пол этажа девушек, одетых в ночные сорочки, ведут бурные переговоры. Спустя минуту прибегает МакГонагалл и объявляет срочное собрание в холле. Она явно встревожена. Паркинсон возвращается в комнату и первым делом выражает своё недовольство: — Какому идиоту приспичило позвать всех в холл посреди ночи? Что за всеобщая паника? — Что случилось? — я более-менее оживляюсь. Не могу справиться с головокружением после вчерашнего обморока. — Подъём, — слизеринка руководит процессом и включает в комнате свет. — Быстро продираем глаза и отправляемся в холл на собрание. Собрание… В три часа ночи… Видимо, я превращаюсь в Малфоя, так как у меня возникает нехорошее предчувствие. — Что за ерунда? Это розыгрыш? — бубнит Делакур. Она будто в другом измерении и никак не впишется в рамки суровой реальности. — По-твоему, я бы проснулась посреди ночи ради того, чтобы тебя разыграть? Вот именно, что нет. А из-за чего весь этот балаган — понятия не имею. — Ну ладно, раз это что-то срочное… — Габриэль лениво поднимается с постели, Жаклин следует её примеру.

***

В Главном зале уже собралась большая часть студентов, педагоги, среди которых явно кого-то не хватает. У трибуны стоит темноволосый мужчина лет пятидесяти. — Уважаемые преподаватели и студенты магических школ Дурмстранг, Шармбатон, Хогвартс! Сообщаю вам печальное известие о том, что сегодня ночью скончался директор ШТМИ Игорь Каркаров. Обстоятельства его смерти выясняются. Территория Дурмстранга проверяется, никаких посторонних следов на данный момент не найдено. Новость шокировала всех. Никто не ожидал, что здоровый и сильный Каркаров, в полном расцвете сил, ступивший на верный путь после тёмного прошлого, скоропостижно скончается при сомнительных обстоятельствах. К тому же, во время фестиваля искусств. Дурмстрангцам лучше других известно, какие громоздкие планы у него были на это событие. Каркаров тщательно готовился к нему, продумывал каждую деталь. Ясно одно: среди тысячи присутствующих скрывается предатель. Впредь следует быть начеку. Инстинктивно оборачиваюсь и среди испуганных заплаканных лиц вижу Драко. В его глазах читается фраза: «А я ведь говорил, Грейнджер». Я напрасно проигнорировала его предупреждение. Как всегда, Малфой оказался прав. — Понимаю, это трудно, но сохраняйте спокойствие, дорогие друзья. Вместе мы сможем пережить эту страшную утрату. Погребение господина Каркарова пройдёт в соответствии с правилами магического порядка, однако мы не можем прервать проведение фестиваля после его открытия. Обязанности директора школы Дурмстранг переходят ко мне — заместителю покойного директора Любену Витшову. — Для них вообще существуют какие-либо правила морали? — с надрывом произношу я. Какая дикость… Ночью умер директор, а утром, через несколько часов, жизнь забьёт ключом: все продолжат веселиться, финалисты пойдут репетировать задание третьего тура. А каково Виктору и Николь, ведь они знали Каркарова много лет, с детства? — Нет, — отвечает ледяным тоном Драко. За свою жизнь он прочувствовал всю истинную суть слова «строгость». Люди начинают расходиться, и я пытаюсь догнать Малфоя. Возможно, его догадки имеют какую-то связь с произошедшим убийством… Но я не успеваю. Слизеринца перехватывает Снейп и, кинув резкое: «Пойдёмте», уводит его от лишних глаз и ушей. «Да что за Гермиона Грейнджер и тайны Дурмстрангского замка?» — думаю про себя. Нервы сдают. После собрание мне совершенно точно не удастся уснуть.

***

С утра все сами не свои, на завтрак явились единицы. Мы заходим в дуэльный зал по одному. Виктор и Николь не торопятся начинать занятие, видно, что им крайне тяжело перенести утрату. Один лишь Зелинский вполне бодр и настроен на рабочий лад. С самого начала репетиции он придирается к каждой мелочи, и наше занятие начинается с цитаты его авторства: «Не стоит губить свою жизнь из-за утраты чужой». Этим он только подливает масла в огонь и выражает полное неуважение по отношению к скорбящим помощникам. В начале второго действия Бернард приезжает в Париж в сопровождении двух сестёр — Катрин и Виктории. Наконец, дело дошло до ролей шармбатонских финалисток. Их задача деловито пройтись рядом с высокопоставленным братом. Прогуливаясь по замку французского коллеги, правитель британского министерства магии слышит крик моей героини о помощи: — Свободы дайте, здесь умру я! Прошу воды — молчание в ответ, Во мраке подземелья утону я, Мне больше не увидеть солнца свет. И откликается: — О чём ты плачешь, юная девица? Зачем о скорой смерти говоришь? За что твой дом — теперь темница? Тебя не слышат — ты кричишь… — Невинная птичка в клетке. Такой Агнесса выглядит в твоих глазах. Её непокорность, сила духа — вне твоего понимания. Она похожа на ангела, её слёзы ранят душу, и ты готов помочь ей любой ценой. Это особое ощущение, его сложно поймать, но ты можешь, — упорно объясняет мне Зелинский. Весьма непросто представить Грейнджер аля-белое полотно. — Вчера ты совершенно не стеснялся в проявлении своих чувств к ней, не так ли? Какое ему дело до моих чувств? Все должны думать, что их не существует. — Откройте эти двери, слуги! Она невинна и чиста, С Арно обсудим на досуге, В чём девушки сией вина. — Приказа министра не могут ослушаться, можешь говорить пожёстче. Бернард пытается добиться справедливости, в его характере присутствует стремление к равенству и порядку во всём. С такими требованиями обращайтесь к Грейнджер. В её глазах мир идеализирован, в моих – изуродован. Поэтому мы никак не можем прийти к общей реальности. Следующий раздел действия — диалог между правителями. Речь пойдёт об Агнессе и её праве на свободу. Девушка взволнованно ожидает в коридоре решение Ришара относительно своей судьбы. — Закон ты знаешь, друг Арно. Я буду вынужден в совет министров Об этом деле сообщить, Я знаю, славный ты правитель, Но правила для всех одни. Чёртов вершитель правосудия. Эта роль совершенно мне не подходит. Какой выйдет созидатель из того, кто создан разрушать? — Не нужно лезть, ведь это дело Совсем не твоего ума. Агнесса чем тебя задела, Что жалобу подать ты хочешь на меня? — Только сейчас господин Решар осознаёт, что если не уговорит коллегу отставить идею о жалобе, предстоит серьёзное разбирательство, исход которого может оказаться весьма плачевным для его карьеры, — комментирует автор, призывая нас вникнуть в суть ситуации. Я уже запутался. Непростая задача строить из себя того, кем не являешься. Зато легко забыть, кто ты на самом деле. — О, нет, мой друг, я не оставлю Так просто это дело; но могу На соглашение выбор предоставить: Я девушку немедля увезу, Иль суд, где лучше разберутся, — напористо читаю свою реплику. Эту сторону характера героя мне удаётся изобразить на ура. Я пожизненно умелый провокатор. — Ну нет, Бернард, ты здесь лукавишь, Не ради правил соблюдения нужна Тебе Агнесса, милыми глазами Теперь околдовала и тебя. Ты не уедешь с ней, и не проси, По всем законам — быть суду, Пойди сейчас же донеси, Но скверную девицу я люблю, И быть ей в замке этом до конца, А если хочешь силами сравняться, Вперёд — дуэль нас завтра ждёт с утра. — Так быть дуэли, раз всему виной Она. Всему виной Она. Это слово выделено в тексте и режет по живому. Я не хочу проводить параллель с реальностью и думать о том, что любовь к Грейнджер разрушила мою жизнь. — Бернард выходит в коридор, где видит Агнессу. Где наша Агнесса? Агнессы нет. И Грейнджер тоже. Я перестаю их различать. Два фантома сливаются в один. Гермиона Я засмотрелась на великолепную актёрскую игру Малфоя и напрочь забыла про свой выход. Выхожу на сцену с опозданием. — Свободу я даю тебе до завтра, А после — всё решит судьба, — кидает мне Арно в исполнении Яна, проходя мимо, за ним идёт Малфой Бернард и окидывает меня тяжёлым взглядом. Моя героиня… То есть, я – виновница «торжества». Осознав масштабность конфликта, опускаюсь на колени и горько плачу. Безудержно, навзрыд. Как когда-то… В тот день я смыла слезами тонну лжи и призналась себе в том, что люблю Малфоя. Люблю Малфоя… До бесконечности люблю его и проваливаюсь в пропасть. Не знаю, как скоро я достигну дна. Последняя картина второго действия практически полностью уделена сёстрам Кроуфорд. Единственный момент без их участия — встреча Агнессы и Бернарда в саду. Педагоги упускают его, решив, что мы с Драко сможем разобраться самостоятельно. Вот нашли гениев… Виктория и Катрин сидят в общей комнате и разрабатывают план действий. Их цель – сорвать предстоящую дуэль. У каждой возникает идея. К Катрин Бернард всегда относился с особой нежностью, поэтому она пытается надавить на жалость: — На что тебе ненужный бой, К чему тебе с негодным биться? Давай отправимся домой, А та Агнесса пусть останется в темнице! — Жаклин идеально подходит эта роль. Уговаривать у неё получается прекрасно. Так считают все, кроме персонажа Малфоя: — Не убедишь меня, родная, Себе я обещание дал, А сердце чувством запылало, Её одну всю жизнь я ждал! Драко Что за розовые сопли? Такой бредятины я не читал с тех пор, как… да никогда я такое не читал! Это же надо, министру приглянулась какая-то Агнесса из темницы, и он решил накормить такого же идиота, как он, Авадой, или помереть сам во имя грёбаной любви. Замечательно! Так и живём. Хоть бы скорее сыграть это, чтобы потом забыть, как страшный сон, и не вспоминать никогда в жизни. Виктория, после неудачного дебюта сестры, приходит к Арно и пытается его соблазнить: — Зачем свою ты губишь жизнь Во имя девки уличной, бескровной? Она тобой не дорожит, С другим в любой момент уйти готова. На свете мало ли красавиц? На что Агнесса, если я Пришла ошибку ту исправить, Что, если я — твоя судьба? Гермиона Играть коварную соблазнительницу у Габриэль получается блестяще. Невольно вспоминаю её откровенный танец с Малфоем, и мне снова хочется вырвать ей волосы. Не знаю, как я стерпела. Честно признаться, ревность – одно из самых разрушительных чувств, которое мне доводилось испытывать. Слава Мерлину, что она соблазняет врага, а не собственного брата. Встряхиваю головой, понимая, что мысли явно завернули не туда. Больше она не полезет к Малфою, у меня нет повода для волнения. — Уйди, змея, ты искушенье! В устах твоих лишь ложь и яд, Не изменю своё решение, Послал ко мне тебя твой брат. Арно буквально вышвыривает девушку из комнаты. Так ей и надо. Видимо, он по-настоящему полюбил Агнессу, раз устоял перед столь заманчивым искушением, ему тут же поддались бы многие. Униженная девушка отправляется к сестре. Времени на размышления у них не остаётся, приходится переходить к крайним мерам. Действие завершается немой сценой. Виктория глубокой ночью пробирается в комнату, где мирно спит Агнесса, и дрожащими руками, мысленно попросив прощения у брата, поднимает палочку и стирает девушке память. — Занавес! — восклицает Зелинский. Аплодирует нам и благодарит за продуктивную работу. Я жутко измотана. Репетиция продлилась четыре часа и была очень трудной в эмоциональном плане. Чувствую себя выжатым лимоном. Мне срочно нужен отдых. Иду к морю. Вода успокаивает меня и позволяет забыть о повседневной суете. Сажусь на каменный берег и, всматриваясь вдаль, вдыхаю свежий морской воздух. Вдали виднеются горы со снежными шапками, их укутывает лёгкий туман, тучи неспешно плывут по небу… Всё это навеивает печаль и заставляет задуматься о чём-то глубоком, душевном. Душевном… А что было сейчас в моей душе? Желание вернуться в Хогвартс? Волнение из-за предстоящего выступления? Тревога из-за таинственной смерти Каркарова? Страх перед будущим? Любовь к Драко? Воспоминания о лучших друзьях? Скука по дому? И за всем этим печаль. Бесконечный мир светлой грусти, которая вовсе не отягощает, я давно приняла её как нечто родное… Этот мир разрушает внезапное появление Драко. Он мрачен, как одна из тех туч, и никак не может собраться с мыслями. Я точно могу сказать, что таким разбитым его не видела никогда. Что случилось? Что случилось? Что случилось? В моём сознании вопрос звучит трижды, но ни разу вслух. Жуткое состояние Малфоя передаётся мне. Сердце поднимается к горлу и начинает бешено биться. Печаль заполняет душу до краёв и выливается наружу. Я сжимаюсь. Сворачиваюсь крючком, не в состоянии вытерпеть напор собственных нервов. Что он скажет? Я ещё не знаю, но уже не хочу это принимать. Пытаюсь спросить, но нервы тут же создают барьер и сбивают моё дыхание. Я кричу, но при этом не издаю и звука. Эхо тишины… И его молчание, наполненное болью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.