ID работы: 4166001

Весь этот мир

Видеоблогеры, Troye Sivan (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
77
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 25 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава шестая, «Договор»

Настройки текста
      К тому времени, когда взволнованный Люк взбежал по трапу на палубу «Короля Тритона», всё уже было полностью готово к отплытию. Его это, впрочем, не особо интересовало. Он хорошо помнил о том, что должен сделать, хотя и не представлял, как именно.       Решив, что первым делом следует заручиться хоть какой-нибудь помощью, Люк принялся разыскивать Майки. Тот, к счастью, оказался неподалёку, занятый проверкой каких-то последних штрихов.        — О, Люк, вот и ты! — сказал он, заметив приятеля. — А мы тут уж начали думать, что придётся тебя искать. Что тебя задержало?       Вместо ответа Люк потянул друга в укромный уголок.        — Эта свадьба — огромная ошибка! — выпалил он прямо в лицо Майки.        — Ты тоже так считаешь? — удивился тот. — Нет, конечно, всякое бывает, но, на мой взгляд, они могли бы узнать друг друга получше, прежде чем…        — Ты не понимаешь! — перебил его Люк. — Всё намного серьёзней. Свадьба должна быть сорвана!       Услышав такие слова, Майки вздрогнул. Он огляделся вокруг и, убедившись, что их никто не слышал, продолжил говорить уже шёпотом.        — Люк, ты вообще соображаешь, что несёшь? — спросил он. — Да если кто-то узнает…        — Я прекрасно понимаю, что говорю, — снова не дал ему договорить Люк. — У моего… друга… есть план как это сделать, но ему нужно время, а мне — твоя помощь.       Майки окончательно перестал понимать, что происходит, и даже успел подумать, что его друг спятил. Он бросил незаметный взгляд на Люка, прикидывая, не ударился ли он головой, однако тот выглядел вполне целым, здоровым и невредимым.        — Друг, план… о чём ты вообще?        — Майки, послушай, — вздохнул Люк. — Я… не могу объяснить тебе всего. Это сложно. Но поверь мне, на карту поставлено куда больше, чем ты, чем я, чем вообще кто угодно может вообразить. Эта свадьба не принесёт ничего хорошего, если только мы ей не помешаем. Ну так что, ты поможешь?       Майки ещё раз взглянул на Люка. Тот говорил крайне уверенно и убедительно. И, хотя Майки всё ещё немного сомневался, он всё же решил не отказывать другу в помощи.        — Ладно, так уж и быть. Так что нам нужно делать?

***

      Сэр Рикки стоял на палубе «Короля Тритона», обозревая результаты своих трудов. То есть, конечно, он вовсе не сам приготовил невероятное количество еды, развесил и расставил все украшения, предварительно хорошенько надраив всё, что только можно было надраить на корабле, но ведь именно он всё это организовал! Именно благодаря его чуткому руководству все гости уже прибыли, всё находилось на своих местах, а корабль был готов к отплытию. Так, по крайней мере, думал сам сэр Рикки.       В другой ситуации он, пожалуй, не стал бы устраивать столь серьёзное мероприятие в таких экстренных условиях, но в данном случае цель оправдывала средства. Уже скоро он должен получить награду. Получить то, чего он заслуживает. В этом сэр Рикки не сомневался.       От размышлений его оторвал Люк.        — Всё готово, сэр. Все гости собрались, мы можем отправляться.        — Отлично, — улыбнулся сэр Рикки. — Тогда передай капитану, чтобы трогался.        — Да, сэр.       Не прошло и двух минут, как моторы корабля плавно загудели и «Король Тритон», снявшись с якоря, плавно двинулся вперёд, рассекая морские волны.       Трой стоял у самого края палубы, глядя на мчащуюся мимо бортов воду. Свет заходящего солнца окрашивал её в золотисто-оранжевый цвет. Где-то высоко в небе реяли чайки, оглашая водные просторы своими криками. Им не было дела до проплывающих кораблей, их волновало лишь как бы набить брюхо.       Троя совсем не радовали ни прекрасный пейзаж, ни царящая на корабле торжественная обстановка. Для него всё это было началом конца. Уже совсем скоро заклинание Тодрика перестанет действовать, он вернётся обратно в море, а принц останется на земле и будет жить со своей женой, так и не узнав о чувствах Троя.       Трой чувствовал себя раздавленным. Зачем только он пошёл на такую глупость? Неужели он правда надеялся, что принц Коннор обратит на него внимание? Что он ответит незнакомому парню взаимностью за какие-то жалкие семь дней? Глупо было даже предполагать, что из этой затеи выйдет что-то путное.       И вот, он здесь. Стоит на палубе королевского корабля, одетый в нарядный костюм, как и другие гости, ожидая начала церемонии. Церемонии, которая раз и навсегда покажет, что он проиграл.        — Эй, Трой, — за спиной у парня внезапно возник Люк. — Пора начинать. Идём.       Трой нехотя оторвался от созерцания воды и направился туда, где уже собралась целая куча народа.        — Не переживай, — сказал Люк, положив руку ему на плечо. — Всё будет хорошо. Верь мне.       Последнюю фразу он как-то особенно выделил, но Трой не обратил внимания на эту смену интонации.       Трой хотел остановиться где-то позади, чтобы быть как можно дальше от того места, где будут стоять принц и его невеста, но Люк потащил его вперёд, в первые ряды. Отсюда Трой мог во всех подробностях разглядеть увитую цветами арку. Рядом, словно цветов было недостаточно, стояли на небольших столиках ещё несколько вазочек с букетами. Кроме того, чуть ближе к арке расположились два канделябра с зажжёнными свечами. Под самой аркой стоял специально приглашённый из города священник.       Коннор уже был на месте. Он стоял перед аркой, широко улыбаясь. На нём вновь был тот же самый парадный белый мундир, расшитый золотом. Трою невольно вспомнился тот самый вечер, когда всё пошло наперекосяк. Настроения ему это не прибавило.       Заиграла музыка, и все присутствующие посмотрели в сторону. Через расступившуюся толпу прошла леди Вонцелл, всё так же улыбаясь своей кукольной улыбкой. На ней было роскошное белое свадебное платье с лёгкой полупрозрачной фатой. В другой ситуации Трой, пожалуй, даже восхитился бы этим зрелищем.       Как только леди Вонцелл остановилась напротив принца, священник начал свою речь.        — Дамы и господа! — воскликнул он. — Сегодня мы все собрались здесь особенный случай! Сегодня Его Высочество принц Коннор, наследник трона Ластратии, и благородная леди Вонцелл приняли решение сочетаться священными узами брака. Если у кого-либо из вас есть, что сказать, прошу сделать это сейчас, до того, как мы начнём.       Трою определённо было что сказать. Он готов был закричать, броситься вперёд, высказать всё, что накопилось у него внутри, но, увы, он не мог этого сделать.        — У меня есть пара слов! — Люк неожиданно выступил вперёд. — Я бы хотел сказать кое-что о Его Высочестве.       Гости немного удивлённо уставились на Люка, а тот, как-то нарочито долго прокашлявшись, начал говорить:        — Впервые я лично познакомился с принцем два года назад, когда получил работу в замке. Уже тогда я понял, что он замечательный, добрый и отзывчивый человек. Хотя тогда я был всего лишь обыкновенным слугой, Его Высочество…       Трою не особо хотелось слушать Люка. Вместо этого он решил оглядеться вокруг.       Корабль уже не двигался, лишь тихо, неуловимо покачивался на воде. Трой с удивлением обнаружил, что они находятся возле Хвоста угря. Совсем рядом с тем местом, где всё началось.       Возможно, стоило тогда послушаться Тайда? Быть может, если бы принц в тот день пошёл ко дну, то Трою сейчас не пришлось бы стоять и смотреть, как тот, кого он любит, собирается взять в жёны другую? Может, стоило просто бросить его на тонущем корабле и жить дальше, пока не найдётся кто-то, с кем он мог бы быть в своём мире, рядом с родными и при голосе?       Нет. Трой бы так не смог. Даже будь у него возможность изменить прошлое, он всё равно бы не позволил Коннору умереть. Он всё равно вытащил бы его из того корабля. Трой тяжело вздохнул. Возможно, те приятные мгновения, что он провёл в компании Коннора, стоили того?       А Люк меж тем всё не умолкал. Гости уже начали зевать, а парня несло всё дальше и дальше.        — … а когда мне было четыре года, я потерял свой любимый мячик. Мы с моими родителями обыскали весь дом, но так и не смогли его найти. Конечно, тогда я ещё не знал принца, но я уверен, будь мы знакомы, то он бы он бы обязательно помог мне. А когда мне было два года…        — Довольно! — перебил его сэр Рикки. — Спасибо большое за такую проникновенную речь, Люк. Мы все поняли, что ты очень уважаешь Его Высочество. Но время идёт, так что давайте продолжим.       Люк бросил умоляющий взгляд на Майки. Тот, вздохнув, сделал какое-то неуловимое движение и, едва священник открыл рот, громко воскликнул:        — Стойте! — Майки похлопал себя сначала по карманам штанов, затем по пиджаку. — Я, кажется, потерял кольца!       Среди гостей прокатился недовольный ропот.        — Никому не двигаться! — Майки замахал руками. — Сейчас, это не займёт много времени!       Не обращая внимания на то, что он был в дорогом костюме, Майки принялся ползать по полу под ногами у гостей. Сэр Рикки издал истерический смешок, а затем резко подошёл к своему ассистенту.        — Какого чёрта ты творишь, Майки? — сэр Рикки пытался говорить тихо, но у него не очень хорошо получалось.        — Но как же, сэр! — ответил тот. — Нельзя же проводить свадьбу без колец! Нужно найти их!        — Они у тебя в заднем кармане! — сэр Рикки едва сдержался, чтобы не прибавить какое-нибудь резкое словечко.       Встав на ноги, Майки протянул руку к заднему карману брюк и извлёк из него небольшую коробочку.        — Ой, а вот они где! — воскликнул он, стараясь изобразить искреннее удивление. — А я-то думал, что потерял их!        — Ладно, хватит! Продолжайте! — крикнул сэр Рикки.       Прежде чем вернуться на своё место, Майки бросил на Люка виноватый взгляд и пожал плечами, как бы говоря «прости, я сделал всё, что мог».        — Итак! — продолжил священник. — Если никто больше не хочет ничего сказать…        — Никто не хочет! — перебил его сэр Рикки.        — В таком случае… — священник недовольно посмотрел на сэра Рикки. — Давайте приступим. Леди Вонцелл! Согласны ли Вы взять Его Высочество принца Коннора в свои законные мужья, быть с ним в болезни и в здравии, в горе и в радости, до тех пор, пока смерть не разлучит вас?        — Согласна, — ответила девушка, не прекращая улыбаться.       Люк почувствовал, как его сердце забилось сильнее. Времени совсем не осталось. «Тайд, ну где же ты?»        — Согласны ли Вы, Ваше Высочество принц Коннор, взять леди Вонцелл в законные жёны, быть с ней в болезни и в здравии, в горе и в радости, до тех пор, пока смерть не разлучит вас?       Все замерли в ожидании. Трою казалось, что его сердце вот-вот остановится. Люк чувствовал, что нервное напряжение достигло своего пика. На лице сэра Рикки появилась широкая улыбка.        — Я…       Внезапно «Короля Тритона» сильно тряхнуло, словно огромная волна врезалась в его борт.        — Что это было? — воскликнул сэр Рикки.       Прежде чем кто-либо успел ответить, корабль тряхнуло ещё раз. На этот раз вместе с кораблём пошатнулись и все присутствовавшие на нём люди. Послышались несколько возмущённых возгласов.       Люк незаметно подобрался к краю палубы и заглянул за борт. То, что он увидел, поразило его. К кораблю ровным строем неслась группа касаток. Их крупные чёрно-белые тела напоминали торпеды, движущиеся возле самой поверхности. Казалось, они вот-вот столкнутся с кораблём, но почти у самого борта они вдруг резко нырнули вниз.       Плюх!       Об борт «Короля Тритона» ударилась волна, слишком маленькая, чтобы перевернуть его, но достаточно сильная, чтобы корабль закачался.       Рядом с кораблём неожиданно всплыл Тайд. Со своей позиции он хорошо видел леди Вонцелл. Она выглядела испуганной и прижималась к принцу, стоя у края арки. Горящие свечи были буквально в нескольких сантиметрах от её головы.       Тайд очень надеялся, что не опоздал. На то, чтобы отыскать приручённую его семьёй стаю касаток и привести их сюда, потребовалось немного больше времени, чем он рассчитывал. К счастью, ему это удалось, и теперь всё зависело от одного броска, самого сложного в его жизни.       «Да поможет мне океан», — подумал Тайд, а за тем, приложив камешек, который держал в руке, к губам, со всей силы бросил его вперёд и вверх.       Удар пришёлся точно в цель. Когда корабль в очередной раз качнуло, одна из свечек, в которую попал камень, упала прямо леди Вонцелл на голову. Фата мгновенно вспыхнула.        — Невеста горит! — закричал кто-то из гостей.       Все взгляды тотчас устремились к леди Вонцелл. Та, будто бы только заметив, что её фата объята пламенем, заверещала и принялась бегать кругами, словно это могло как-то помочь.        — Скорее, помогите ей! — воскликнул Люк. — Кто-нибудь, принесите воды!       Трой среагировал почти мгновенно. Видя, что вслед за фатой начинает заниматься огнём и само платье, он схватил одну из стоящих возле арки ваз и выбросил оттуда цветы.        — Нет, парень, постой! — попытался остановить его сэр Рикки.       Увы, было поздно. Трой резким движением выплеснул воду из вазы на леди Вонцелл. Раздался лёгкий хлопок, а затем невеста вдруг осела на палубу.       Среди гостей прокатился вздох изумления. И было из-за чего: вместо леди Вонцелл, во всё ещё дымящемся платье, на палубе лежала куча водорослей и ракушек, в которой копошились живые крабы.       Все гости застыли, не зная, что сказать. Судя по звуку, внезапно раздавшемуся в тишине, кого-то из присутствующих вырвало.       Пару мгновений принц Коннор немигающим взглядом смотрел на то, что осталось от его невесты, а затем вдруг качнул головой и часто заморгал, словно с него только что спало какое-то наваждение.        — Что за… как… что здесь происходит? — спросил он.        — Спросите сэра Рикки, — ответил Люк. — Что-то мне подсказывает, что он знает.       В сэра Рикки тотчас упёрлось множество взглядов. Его это явно смутило.        — Я… я… — начал мямлить он. — Чёрт возьми! Я так и знал, что нельзя верить этому рыбохвостому!       «Рыбохвостому? — подумал Трой. — Неужели он…»       Прежде чем он успел додумать эту мысль, к нему подошёл Коннор и взял его за руки.        — Что ж… — сказал принц, улыбаясь. — Кажется, ты спас меня. Спасибо.       Трой посмотрел ему в глаза. В них уже не было того чужого огня, вызванного леди Вонцелл. Это был он. Тот самый Коннор, которого Трой знал. Тот самый принц, в которого он влюбился.        — Всегда пожалуйста.       Коннор внезапно как-то изменился в лице, а среди гостей пронёсся ещё один вздох изумления.        — В чём дело? — удивился Трой. — Что-то не так?       Внезапно до него дошло, что не так — он произнёс эту фразу вслух. Его голос вернулся. Причина этому могла быть лишь одна. Трой обернулся. На его глазах последний луч заходящего солнца скрылся под водой.        — Ты… умеешь говорить? — спросил Коннор.       Трой даже не услышал вопроса.        — Нет… нет, нет, нет! — забормотал он, попятившись прочь от Коннора.        — Но ведь я же слышу…       Трою, однако, было совсем не до того. Он с ужасом смотрел, как от подошв его ботинок вверх к поясу поползли красноватые пузырьки. Неведомая сила резко стянула его ноги вместе. Трой почувствовал, что теряет равновесие и, размахивая руками, рухнул на палубу.       Коннор подбежал было к нему, но резко остановился. По палубе пронеслась уже третья волна изумлённых возгласов. Эта, впрочем, была довольно вялой. Должно быть, гости уже устали удивляться.       Трой посмотрел на свои ноги. Правда, ног там уже не было. Исчезли и ботинки, и брюки, и даже то, что люди называли «нижним бельём». Вместо них был только его родной хвост.       Оторвав взгляд от хвоста, Трой огляделся вокруг, а затем посмотрел на Коннора. Как и все вокруг, он был довольно-таки ошарашен.        — Эм… сюрприз? — только и смог выдавить из себя Трой.

***

      В первые секунды Трой готов был провалиться сквозь землю. Ну, или, точнее, сквозь палубу. Он просто лежал на месте, а вокруг него столпились люди. Впрочем, вся эта толпа его мало волновала. Всё внимание Троя было приковано к Коннору, который всё ещё глядел на него с крайне удивлённым выражением лица.        — Я… я не понимаю… — произнёс принц спустя где-то две минуты, которые Трою показались вечностью.        — Я могу всё объяснить! — ответил Трой. — Я просто…       В этот момент корабль внезапно накрыла тень. Прямо над бортом поднялась какая-то неестественно огромная волна. Неестественности ей прибавлял и тот факт, что она не двигалась, а просто держалась на одном месте. На самом её верху, словно на троне, расположился Тодрик. Его руки окутали красноватые пузырьки, а сам он довольно злобно смеялся.       Трой с ужасом смотрел на это невероятное зрелище. То же самое делали и все остальные. Тодрик, казалось, наслаждался страхом на лицах людей. Неожиданно он резко выбросил руки вперёд, и огромная волна рухнула прямо на палубу.       Никто даже не успел закричать. Волна накрыла всю палубу, промчалась по ней, а затем схлынула с другой стороны.       Придя в себя, Коннор огляделся. Палуба была залита водой, все гости промокли, но, в общем и целом всё было на месте. Кроме, разве что…        — Где Трой? — воскликнул принц. — Трой? Трой!       Бросившись к противоположному борту, Коннор взглянул вниз.       Трой был там. Странный незнакомец, который, судя по всему, устроил эту волну, крепко держал его за запястье. Заметив Коннора, незнакомец взглянул на него и улыбнулся.        — Спасибо Вам, Ваше Высочество! — воскликнул он. — Если бы не Вы, мой план ни за что бы не удался! И да, сэр Микки или как Вас там… Ваша помощь была поистине неоценима! Прощайте!       С этими словами незнакомец нырнул под воду, утаскивая Троя за собой.        — Трой! — крикнул Коннор, но было уже слишком поздно.       На палубе воцарилось молчание. Все замерли, ожидая, что будет дальше.        — Сэр Рикки, — сказал, наконец, принц Коннор, медленно поворачиваясь. — Не изволите ли объяснить, о какой такой «неоценимой помощи» говорил этот странный субъект?        — Я… я понятия не имею… — замялся сэр Рикки.        — Хватит лжи! — неожиданно воскликнул Люк. — Ваше Высочество, я слышал, как эти двое разговаривали перед началом церемонии. Этому, как Вы выразились, странному субъекту был нужен Трой. Сэр Рикки сговорился с ним и подослал к Вам леди Вонцелл, — сказав это, Люк указал на всё ещё лежащую на палубе кучу водорослей в платье. — Они приворожили Вас, чтобы Вы отвлеклись от Троя, а заодно чтобы сэр Рикки мог править страной от Вашего имени!       Молчание тут же сменилось гулом голосов. Заговор против Короны — довольно серьёзное обвинение.       Принц Коннор поднял руку. Все тотчас замолчали.        — Сэр Рикки, — на удивление спокойно произнёс принц. — Вы уже не первый год занимаете должность главы Королевского Совета. До сих пор к Вам не было никаких нареканий. Так что ответьте мне честно: то, что сказал Люк — правда?       Все взгляды упёрлись в сэра Рикки. Тот, казалось, готов был помереть со стыда.        — В… возможно… но я не думал…        — Вот именно что вы не думали! — резко воскликнул Коннор. — Мне следовало бы немедленно освободить Вас от должности и выгнать прочь из замка! Хотя, да что там замка, из столицы!       Сэр Рикки, казалось, сжался от испуга. Таким разгневанным принца ещё никто никогда не видел.        — Ладно, — сказал Коннор, тяжело вздохнув. — Я разберусь с Вами позже. Сейчас у меня есть дела поважнее.       Не говоря больше ни слова, принц бросился к лестнице, ведущей под палубу.       Оказавшись внизу, Коннор принялся внимательно осматривать все помещения. Он даже не заметил, как сзади к нему подошёл Люк.        — Вы что-то ищете, Ваше Высочество?        — До того, как отец купил его, это было рыболовецкое судно, — объяснил Коннор. — Возможно, тут осталось что-нибудь…       В этот момент он заметил в одной из комнатушек гарпунное ружьё. Оно было не слишком новым, но, судя по виду, должно было работать.        — Думаю, подойдёт.       Схватив ружьё, Коннор поспешил обратно на палубу. Там он направился к самому краю и начал перелезать через ограждение борта.        — Ваше Величество, что Вы собираетесь делать? — спросил Люк, неотступно следующий за принцем.        — То что, должен, — ответил Коннор, глядя за борт. — Я обязан вернуть этот долг.       Сделав глубокий вдох, принц Коннор спрыгнул за борт.

***

      Когда вода накрыла его, Трой не сразу смог начать дышать. За неделю, проведённую на земле, он успел отвыкнуть от жизни под водой. Понадобилось несколько минут, чтобы он пришёл в себя.       Тодрик крепко держал его за руку, таща за собой в темнеющую воду. Он широко улыбался, явно довольный тем, что его план удался как нельзя лучше. Трой внезапно почувствовал, как у него внутри закипает злость.        — Ты… — произнёс он. — Ты обманул меня!        — Разве? — в голосе колдуна слышалось почти что искреннее удивление. — Я ведь сделал всё, что ты просил!        — Я думал, что мы заключили сделку! — не унимался Трой. — А ты… ты сделал всё, чтобы помешать мне выполнить условия! Мы так не договаривались!        — Эй! — Тодрик резко остановился, дёрнув Троя за руку. — Я выполнил свою часть договора! Я дал тебе ноги и отправил на землю! О том, что я не могу как-то повлиять на твоего возлюбленного человека, речи не шло! Ты абсолютно прав, маленький принц, мы заключили сделку, и теперь ты обязан исполнить свою часть!        — Ни за что! Ты жульничал! Я не собираюсь тебе прислуживать!       Каким-то образом извернувшись, Трой ударил Тодрика по лицу хвостовым плавником. На мгновение колдун замер, а затем снова дёрнул Троя за руку и вцепился своими когтями ему в шею.        — Знаешь, я собирался заставить тебя стать моим рабом до конца твоей жалкой жизни, — в его голосе слышалась неподдельная злоба. — Но теперь… теперь, пожалуй, я тебя просто убью!        — Я бы на твоём месте подумал ещё раз.       Трой и Тодрик одновременно обернулись. Перед ними предстал Король Тайлер собственной персоной. За спиной у него держался обеспокоенный Тайд.        — Так-так-так… — Тодрик вновь коварно улыбнулся. — Глядите, кто пожаловал. Его Величество Король Южных морей! Как поживаете? Надеюсь, хорошо?       Король Тайлер, впрочем, не был настроен на непринуждённую беседу.        — Отпусти моего сына, Тодрик. Я приказываю тебе.        — О, вот как. Боюсь, я не могу этого сделать, Ваше Величество, — ответил Тодрик. — Мы с вашим сыном заключили договор, и он обязан исполнить его.        — Я правитель этих вод! — воскликнул Тайлер. — я имею полное право расторгать любые договоры! Немедленно отпусти моего сына и плыви прочь отсюда!       Тодрик улыбнулся ещё шире и покрепче сжал руку Троя.        — Ни за что.       Король Тайлер покрепче сжал рукоять своего трезубца.        — Зачем ты это делаешь? — спросил он. — Чего ради тебе вообще нужен Трой?        — Чего ради? Ради мести, конечно же!        — Мести? — удивился Король.        — Вот только не притворяйся, что не понимаешь, о чём я! — голос Тодрика постепенно срывался на крик. — Я знаю, ты помнишь! Когда такие как я появились в этих водах, нас сразу же заклеймили злодеями! Ну ещё бы, ведь угри такие странные и жуткие! Конечно же, их надо бояться! Но этого вам было мало! На нас стали охотиться, истреблять целыми семьями! Мой отец обратился к твоему за помощью, и что же тот сделал? Ничего! Он и плавником не пошевелил, чтобы остановить эту резню, из-за которой нам пришлось скрываться в самых отвратительных частях океана! Ты не помнишь этого? А я помню! Я никогда об этом не забывал. Глядя, как вся моя семья, как весь мой народ медленно погибает, я поклялся, что найду способ отомстить!       Тайлер молча слушал исповедь Тодрика. Когда тот закончил, в воде повисло неловкое молчание, продлившееся, впрочем, лишь пару мгновений.        — Я понимаю, что ты чувствуешь, — произнёс Тайлер. — Я согласен с тем, что мой отец поступил неправильно, когда не оказал вам помощь. Но дети не должны страдать за грехи отцов, а уж тем более дедов. Поэтому я последний раз по-хорошему прошу, отпусти Троя и отступись.       Тодрик от этого предложения, судя по всему, пришёл в ярость.        — Никогда! Слишком долго вы оставались безнаказанными! Сегодня мой народ будет отмщён! И раз уж вся королевская семейка Южных морей в сборе… то, пожалуй, я просто уничтожу вас всех! — свободную руку колдуна тотчас окутало облако красноватых пузырьков.       Тайд замер за спиной отца. Король Тайлер же оставался невероятно спокойным для сложившейся ситуации.        — Как пожелаешь. Но имей в виду… — трезубец в руках Короля засиял, слегка освещая темнеющую воду. — Не ты один здесь кое-что умеешь.       Тодрик резким движением руки послал поток пузырей в сторону Короля Тайлера. Тот взмахнул своим трезубцем, и перед ним возникло нечто похожее на щит, сотканный из воды и света.        — Теперь моя очередь! — воскликнул Тайлер.       По взмаху трезубца светящаяся вода ударной волной полетела в Тодрика, отбросив его прочь от Троя.        — Хочешь поиграть? — произнёс колдун, быстро придя в себя. — Очень жаль, потому что игры только что кончились!       Колдун бросился на Тайлера. Трой и Тайд отплыли в сторону. Тайлер был в неплохой форме и легко отбивал все атаки Тодрика, не забывая атаковать в ответ. Колдун же двигался быстро, извиваясь, как и положено угрю, и уклоняясь от атак Короля, посылая в него со всех сторон потоки пузырьков.       Битва приняла столь бешеный темп, что прижавшиеся друг к другу Трой и Тайд едва успевали за ней следить. Тодрик вился вокруг Тайлера с такой скоростью, что тот уже едва успевал атаковать его и в основном оборонялся.        — Довольно, Тодрик! — воскликнул Король Тайлер, слегка тяжело дыша. — Кто-то из нас двоих должен это прекратить, а я не отступлю, пока ты угрожаешь моим сыновьям!        — Ох, ты что, уже устал? — злорадно спросил Тодрик. — Оно и понятно! Твоя семейка целыми поколениями не использовало магию! Пока ты просиживал хвост на троне, я тренировался, познавал все тайные аспекты! Твоя зубочистка, может, и хороша, но она не даёт тебе и половины тех возможностей, что даёт мне мой медальон! Например, я могу сделать это!       Увернувшись от очередной сияющей волны, Тодрик сделал резкое, неожиданное движение и, прежде чем король Тайлер успел среагировать, послал очередную порцию пузырьков прямо ему в спину.        — Папа! — хором воскликнули Трой и Тайд.       Король Тайлер вскрикнул. Трезубец выпал у него из рук, а сам он повис, удерживаемый кольцами из пузырьков на запястьях.        — О, не переживайте, детишки, — сказал Тодрик, подплывая ближе к поверженному противнику. — Он всего лишь оглушён. Я хочу, чтобы он почувствовал боль, так же, как чувствовал её я! А теперь… — колдун занёс над Тайлером когтистую руку. — Пришло время свершить мою месть!       Внезапно в хвост Тодрика вонзилось нечто длинное и острое. Колдун взревел, потеряв концентрацию, кольца пузырьков, удерживающие Короля Тайлера на месте, пропали, и он начал медленно опускаться вниз.       Тодрик обернулся. Чуть выше он увидел принца Коннора, всё ещё держащего в руках ставшее бесполезным гарпунное ружьё.        — Проклятые люди! Вечно лезут туда, куда лезть не стоит!       С этими словами колдун бросился на принца.        — Коннор! — Трой кинулся было следом, но Тайд остановил его.        — Постой. Проверь отца.        — Но…        — Давай!       Трой поплыл вниз, а Тайд взглянул на Тодрика, стремительно приближающегося к принцу.        — А я уж здесь как-нибудь разберусь.

***

      Увидев несущегося на него Тодрика, Коннор попытался всплыть на поверхность, но колдун оказался быстрее. В мгновение ока он нагнал его и обвил кольцами своего хвоста.        — Жалкий человечишка! — сказал Тодрик. — Зря ты в это ввязался. Я даже не стану тратить на тебя магию. Избавлюсь от тебя так!       Словно в подтверждение своих слов, Тодрик сжал Коннора ещё крепче, выдавливая воздух из его лёгких.        — Чувствуешь? — Тодрик, казалось, наслаждался своими действиями. — Чувствуешь, как жизнь медленно, пузырёк за пузырьком выходит из твоего тела? Уже скоро…       Закончить эту фразу он не успел, поскольку со спины на него внезапно набросился Тайд. Тодрик начал брыкаться, как бешеная акула, однако хватки не ослабил. Не прошло и минуты, как он уже сбросил Тайда со своей шеи.        — Наивный юнец! Ты что же, думал, сможешь одолеть меня голыми руками?        — Ну что ты. Я может и наивный, но не дурак. Я просто хотел добыть вот это, — Тайд продемонстрировал колдуну медальон из ракушки-гребешка, который он держал в руке.        — Мой медальон! — Тодрик на всякий случай ощупал себя в районе груди, чтобы убедиться, что медальона там и правда нет. — Немедленно верни!        — Он тебе нужен? Тогда попробуй отними!       Тайд устремился прочь. Тодрик бросился за ним. Коннор, о котором он совершенно позабыл, оказался на свободе и поплыл на поверхность.       Трой тем временем приводил в чувство отца.        — Папа! Папа, ты в порядке?        — Да-да, Трой, всё хорошо… — ответил Король Тайлер, держась за голову.        — Ох, пап, прости меня, пожалуйста. Я не должен был…        — Нет-нет, Трой, это моя вина. Я…        — Трой!       В этот момент к ним подплыл Тайд.        — В чём дело? — спросил Трой? — Ты помог Коннору?        — Да, он свободен. А ещё…       Тайд показал брату медальон.       Трой взглянул на украшение, которое его брат держал в своей руке, затем заметил несущегося к ним на полной скорости Тодрика.        — Так, — сказал он, забирая медальон. — Теперь ты пригляди за отцом. Эй, Тодрик! Гляди, что у меня есть! Тебе это нужно? Тогда догони меня!       Взревев, Тодрик, казалось, ускорился ещё больше. Впрочем, Трой тоже не сбавлял скорость. У него был план — увести колдуна куда-нибудь подальше и убедиться, что он больше никогда не побеспокоит его или его семью.       Внезапно он заметил в темнеющей воде нечто странное. Какой-то крупный предмет, лежащий на самом краю уступа совсем рядом с верхом Китового ущелья. Подплыв поближе, Трой обнаружил, что это «Ариэль», та самая яхта, на которой чуть не утонул Коннор.       У Троя появилась гениальная идея. Замерев на мгновение, чтобы Тодрик успел подплыть ближе и увидеть его, он устремился к затонувшему кораблю и заплыл внутрь.        — Тебе не уйти от меня, маленький принц! — закричал Тодрик. — Я вижу, где ты прячешься!       Тодрик заплыл внутрь кораблика. Он уже не спешил, ведь он был уверен, что Трой от него не уйдёт. Осматриваясь, он заметил, что тяжёлая дверь в машинное отделение открыта. «Как глупо», — подумал колдун, направившись именно туда.        — Выходи, маленький принц! — воскликнул он. — Обещаю, что если ты отдашь мне медальон, то я не заставлю тебя мучиться! Ну же, где ты?       В этот момент Трой, всё это время прятавшийся за распахнутой дверью, захлопнул её и до упора закрутил запирающий вентиль.        — Эй! — оказавшись в темноте, Тодрик резко обернулся. — Что ещё за шутки?       Он бросился к двери, но та была надёжно заперта. Лишённый магии, колдун мог лишь изо всех сил колотить по ней руками.       Трой не стал слушать крики Тодрика. Выплыв наружу, он подплыл под яхту, упёрся хвостом в скалу и принялся толкать яхту вперёд. Получалось не очень. Трой напрягся изо всех сил, закрыв глаза, и внезапно яхта дёрнулась.       Трой открыл глаза и посмотрел в сторону. Рядом с ним был Коннор. Принц молча показал Трою большой палец, а затем, упираясь в скалу ногами, продолжил толкать. Трой последовал его примеру.       Удивительно, но это помогло. «Ариэль» сдвинулась ещё дальше. Тодрик, запертый внутри, почувствовал это.        — Эй! Какого морского дьявола там происходит? Прекратите немедленно!       Ни Трой, ни Коннор не могли его слышать. Они навалились на яхту ещё раз. Та снова сдвинулась, а затем резко рванулась вперёд и полетела в пропасть.       Пару мгновений Трой и Коннор смотрели вслед погружающемуся кораблю, а затем устремились к поверхности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.