ID работы: 4166921

День триббла

Слэш
NC-17
Завершён
622
автор
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 119 Отзывы 189 В сборник Скачать

10. Йорктаун.

Настройки текста

«Довольно сложно чувствовать себя уверенно, когда даже гравитация искусственная.» Звёздный журнал капитана Кирка

***

Джим Кирк ненавидел будни. О, не те дни, когда ты с удовольствием идёшь на мостик и тебе улыбаются все встреченные девушки. Не те будни, когда капитанское кресло кажется особенно удобным, взгляд Спока особенно предупредительным, а йомен уже принесла тебе горячий крепкий кофе, и все получается само собой. Нет, он ненавидел те будни, когда, открывая поутру глаза, ты не знаешь, зачем сделал это. Тебе хочется не капитанствовать, а растворить своё «я» в волнах сна. Ты не знаешь или забыл, зачем существуешь в этом мире. И как назло, именно в такие дни приходится делать слишком много всего. Капитан Кирк стоял перед вешалкой с одеждой и с тоской смотрел на свой золотой цвет. Все повторится как всегда. Душ — одежда — мостик — кофе и работа. Еще один долгий день. В такие дни он забывал, зачем заперт в стальной высокопрочной изящной коробке вместе с большим количеством людей. После разговора со Споком Кирк вышел победителем. Но смысл жизни незаметно пропал. Он просто испарился. — Вы плохо выглядите, капитан! — только Спок не боялся общаться с начальством, когда оно в таком настроении, — возможно, стоит посетить медотсек и… — Во сколько мы прибываем на базу Йорктаун? — не глядя на помощника, спросил Кирк. — Через шесть часов и сорок восемь минут, капитан. — Через час я жду Вас в комнате для совещаний вместе с доктором Маккоем. Потрудитесь представить Ваши соображения по поводу соблюдения дисциплины и безопасности на Дне триббла. — Есть, капитан, — коммандер Спок хорошо знал, когда не надо нарываться. Через час Кирк сидел в комнате совещаний, подперев лицо ладонями, и наблюдал, как Спок и Боунз мерзко ссорились. Их ссоры были разными. Иногда это была ленивая перепалка. Иногда это было беззлобное покусывание, иногда изящные, как острие клинка Сулу, выпады со стороны коммандера и грубость доктора. Иногда они ревновали Кирка и пытались перетянуть его каждый на свою сторону доводами. Сегодня словесная драка была по делу, — насчёт мероприятия. — Нет, Кирк, ты только послушай, что тут зеленокровый вещает! — возмущался Маккой, воздевая вверх падд с информацией, — цитирую, — «Для соблюдения дисциплины необходимо полностью исключить спиртные напитки и выставить на дежурство всех офицеров охраны во главе с начальником безопасности Джотто…» Каково, а?! Без алкоголя, без выпивки, ещё и охране отдохнуть нельзя! Они тоже люди! В смысле… устали. Это что, гребаный вечер для школьников? — Я попросил бы Вас, доктор, в который раз воздержаться от чрезмерно эмоционально окрашенных выражений и быть предельно внимательным; хотя в вашем случае это безнадёжно. — Воздержаться? Прикольненько… Чем мы на сухую будем заниматься — то? — Можно послушать классическую музыку. Доктор закатил глаза: — Джим! Он нам весь кайф обломает. Это будет та ещё вечеринка. Гоблины зажигают! — Я уже просил Вас, доктор, проявить… У капитана невыносимо болела голова. Кирк стукнул кулаком по столу: — Молчать! Как же вы меня достали. Решать буду я! Пришлось собрать себя в кучку и самостоятельно сформировать план мероприятий. По прибытии на базу все уходят в увольнительный в три этапа. Главный инженер Монтгомери Скотт и Кинсер и основная часть офицеров охраны — в первую очередь. Инженерный отдел потому, что им необходимо после отдыха заняться профилактическим ремонтом «Энтерпрайз» в доке. Офицеры охраны будут задействованы в контроле за порядком на мероприятии. Список на день триббла: 1. Утро — розыгрыши, шутки. 2. День и вечер, — маскарад и шоу талантов, шутливый танец с переодеваниями «Бойцы Вселенной». 3. Фуршет и дискотека в специально арендованной самой большой зале для корпоративов Йорктауна «Орхидея». 4. Подводное шоу файклайтеров с прочими водными развлечениями. Джим распределил ответственных за каждый этап мероприятия и отпустил Спока и Маккоя.

***

— Прости, я опоздал. — сказал Маккой, входя в столовую на нижней палубе, — представляешь, там Кинсер чихает чем- то зелёным, и Скотти боится, что он чихнет на варп — ядро и уничтожит нас всех к такой-то матери! В помещении было полутемно, лишь горели синим обводки экранов да сквозь огромное окно проносился в темноте звёздный свет. Маккой мягкими шагами подошёл к Кирку, сидящему за столом в компании бутылки. — Что ты пьешь? — он небрежно поднял и повертел в руках ёмкость с алкоголем.- Это та бурда, что мы взяли на Тарсусе? От неё ты ослепнешь! Он небрежно выдернул из рук непривычно тихого Джима бокал и вылил все в утилизатор. — Лучше смотри, что я нашёл в шкафчике у Чехова! Доктор, как фокусник, вынул из рукава красивую бутылку, блеснувшую тёмным. — Бренди. Джим против воли улыбнулся: — Я всегда думал, что Чехов пьёт водку. — Ну, кто же не любит русскую водку! — доктор разлил по бокалам драгоценную жидкость. — Погоди… а как ты взял из шкафчика Чехова… нет, я не хочу это знать! Капитан медленно выпил, ощущая, как бархатная жидкость течёт по горлу. Через минуту стало легче. Расправились плечи. Весь мир стал как будто мягче. Джим устало вздохнул и улыбнулся: — Шикарная вещь! — Согласен…- Боунз осторожно посмотрел на друга, — Через несколько дней твой день рождения. — А, точно. Не говори, пожалуйста, никому. Не хочу этого пафоса… поклонения… — Обещаю.Ты не празднуешь его потому, что в этот день твой отец склеил ласты. Это я так сочувствую. — Да. А сейчас мне больше лет, чем было ему. Скажи, а докторов учат быть деликатными? Дипломатичными? Доктор сделал глоток: — Боюсь, что по этому предмету я был среди отстающих… не то, что твой Спок. Кстати, что у Вас произошло? Вы то не расстаетесь, как супружеская пара, то убить друг друга готовы. Джим устало потер лицо: — Не знаю я, Боунз, правда, не знаю… Все стало так сложно. Я не уверен вообще, хочу ли я быть здесь. На этом месте. Мой отец был настоящим капитаном звездного флота. А я… я здесь потому, что поспорил. Маккой с хирургической точностью налил себе и другу: — Ты до этого момента пытался выполнить мечту отца. А теперь тебе интересно, нужно ли это тебе самому. Такому, как ты есть. Пискнул комм. — Капитан, это энсин Чехов. Мы приближаемся. Среди чёрного бархата Космоса главная база Звездного Флота смотрелась хрупкой снежинкой из высокопрочного стекла и стали. Все — столпились у экрана, разглядывая надвигавшуюся базу. — Ничего себе! — не выдержал Чехов. — До чего красиво! Доктор пренебрежительно скривился: — Неужели они не могли арендовать землю на одной из планет? Коммандер небрежно повёл бровью, не отрывая взгляд от экрана: — Это могло спровоцировать конфликт, доктор. И потом… это ведь действительно красиво.

***

«Энтерпрайз» изящно проходила основные маяки и входила в док. Невозможно было оторвать взгляд от хрупкого на вид и одновременно прекрасно задуманного огромного сооружения. Размерами база не уступала Луне; сутки здесь длились двадцать часов и всегда была прекрасная погода. На Йорктауне имелись самые современные системы искусственной гравитации, благодаря которым стало возможно строить внутри огромный город со своими турбопоездами, бассейнами, зданиями и мостами, висящими вниз головой вопреки обычным законам гравитации. Особо гордились здесь системой образования (лучшие профессора работали в Йорктаунском межгалактическом университете) и широко развитой инфраструктурой водных развлечений. Кирк в своём парадном мундире вознамерился отчитаться перед командованием Звездного Флота, а затем, если успеет, послушать доклад Спока в Научном Центре Смита. Он активировал на падде трехмерную карту Йорктауна, чтобы понять, как ему добраться до нужных мест. На Йорктауне также были лучшие транспортационные лифты, так что опоздать капитан не должен был. Через два часа, после доклада командованию и весьма лестных разговоров о будущем некоего Джеймса Кирка, капитан прикидывал, как ему быстрее добраться в Научный Центр. Пискнул коммуникатор. — Джим? — Боунз, это ты? Я опаздываю на доклад Спока, прости. Не хочешь присоединиться? — Доклада не будет, извини. Я поэтому и связался с тобой. Сердце Кирка замерло в груди. — Спок?! Что случилось со Споком?!!! — Не нервничай ты так! Просто непредвиденная реакция: тот цветок времени, один экземпляр которого наш гоблин… прости, коммандер должен был презентовать научному миру, то ли созрел, то ли перезрел… Словом, он как бы взорвался и оббрызгал всей этой фигней Спока, готовившего контейнер для транспортировки. — Было слышно, что Боунз говорит с удовольствием.- Словом, Спок сейчас весь в этой дряни, блестит, как новогодняя ёлка, а доклад переносится. Я тут на всякий случай просканирую его трикодером: нет ли нарушений в гоблинской драгоценной физиологии. Так что пойди выпей в какой-нибудь бар, если хочешь. — Хорошо. Комм пискнул и отключился. Кирк после недолгих размышлений решил посмотреть на здание, в котором будет проходить их День Триббла. Возле него располагался тот самый наикрутейший водный комплекс развлечений, о котором Джим столько слышал. Такой красоты, сотворенной разумом, одичавший в Космосе капитан не видел давно. Комплекс назывался «Орхидея» и полностью оправдывал название. Сверху было прекрасно видно белые лепестки цветка, — огромные настоящие залы, соединённые между собой, — и все это лежало, как в огромной вазе, в искусственном бирюзовом озере с всевозможными водными развлечениями. Джим решил опробовать некоторые из них, дабы потом советовать экипажу наиболее клевые. (Слушать Digby Jones " Pina Colada») Для начала усталый капитан выпил несколько безалкогольных коктейлей и посидел в местном «Кафе дель Мар». Оно располагалось очень удачно — над искусственным озером, и все водные развлечения, беззаботно отдыхающие были видны как на ладони. Кирк лениво щурился на искуственное солнце, съел две порции фруктового салата с мороженым и почти расслабился. Он лениво размышлял, правильно ли поступил, подав заявку командованию на пост вице-адмирала здесь, на Йорктауне. А что? Возможно, пора двигаться дальше. Завести семью. И никаких холодных зеленокровых вулканцев, никакой боли и никаких больше глупостей. Слегка отдохнув и переодевшись в веселенькие купленные здесь же плавки, Кирк для начала опробовал «Щупальца осьминога». Ему надели удобную и легкую кислородную маску; оставили одного в отделении озера… Внезапно из бурлящей воды показалось огромное чёрное щупальце (весьма похожее на то, что было на планете Штейна), поднялось на высоту девятиэтажного дома, затем схватило Джима за ноги и стало трепать: вверх, вниз, во все стороны. Маска и мягкие стенки аттракциона надёжно защищали его от травм. Джим повеселился, посмеялся и вышел довольный. Опробовал и «Водный трамплин» и «Пещеру пиратов». Уставший, решил покататься на водной доске, слушающейся мысленных приказов, и этим закончить вечер. Хотя уходить не хотелось. Все происходящее здесь так расслабляло, а то, что он не видел сейчас ни одного члена «Энтерпрайз», было чем- то сродни полной свободе, в которой бедные капитаны иногда так нуждаются. Кирк шёл на второй заход, когда понял, что что-то не так. Аттракцион, — огромный бассейн размером с его корабль, в котором с периодичностью возникали запрограммированные аппаратурой волны, внезапно затрясся. Волны сначала полностью прекратились, и все, находившиеся в воде, стали проявлять признаки нетерпения. Затем волны стали появляться хаотично, в разных местах и под разными углами, глубина бассейна стала увеличиваться, вода лилась без остановки, создавая действительную опасность. Люди закричали. Со всех сторон к аттракционам бежали люди, гуманоиды и инопланетяне. Джим почувствовал привычный прилив адреналина и понял, что надо выбираться: аппаратура не функционирует, а пока устранят неполадки, можно и утонуть… Выбраться так, как заходил, было невозможно: его доска давно утонула, он едва держался на плаву. Дважды голова оказывалась под водой; вместе с ним в опасности в сошедшем с ума аттракционе находилось десять существ. Плохо стало тогда, когда особенно огромная волна смыла не в меру любопытного подростка с края ступенек «Кафе дель Мар». Он громко закричал, видимо, не умея плавать, и пропал в волне. Ближе всего к нему находился Джим Кирк. Он резко выдохнул, и, стараясь держать в уме место, где скрылся парень, ушёл под волну. Хорошо, что подросток был в ярко- красной рубашке, этот цвет хорошо просматривался в толще воды. Плохо было то, что даже вытащенный на поверхность, парень орал и бил по воде руками, мешая Кирку держать его. Джим вовремя заметил страховочные скобы — лесенки, ведущие наверх на пляж на стенке бассейна. Он тряхнул головой, чтобы вода не заливала глаза и проорал парню: — Эй, заткнись и слушай меня внимательно! Сейчас волна уйдёт, и прежде, чем прийдет другая, я подкину тебя и ты вцепишься в скобы. На счёт " три». Ну, раз, два… Все получилось хорошо. И этот желтокожий подросток, быстро перебирая ногами, был в безопасности. Плохо было то, что, когда Кирк подталкивал его, он ушёл с головой под воду, а подоспевшая волна стукнула его головой о стену. Последняя полуобморочная мысль Кирка была о том, какая глупая смерть его ждёт. Он очнулся очень приятно. Вернее, сначала были спазмы в лёгких, тошнота, и он, кажется, выплюнул из себя половину пресного озера… Открыл глаза. Они отказывались фокусироваться на окружающих предметах… какие- то люди вокруг, целая толпа, солнце… коммандер… Стоп! Откуда здесь взялся Спок?! — Спок, — сказал он самым умирающим своим голосом, — я что, брежу? Полностью мокрый, в чёрных плавках, с расхристанной шевелюрой и мокрыми губами, тот ответил: — Нет. Вы живы. Его внимательный, действительно обеспокоенный взгляд и то, как он крепко держал Джима за руку, заставило того поверить. — Нет причин для беспокойства, — сказал кому — то коммандер, — Мой… капитан Джим Кирк вне опасности. Вы можете расходиться. Его пришёл благодарить подросток, которого он спас, а Кирк все ещё ничего не понимал. Вяло махнув тому рукой, он лег на песок, щурясь на солнце; лёгкие ощутимо покалывало. — Как ты здесь очутился? И что со мной было? — спросил он у вулканца, не глядя на него. — Вы тонули, капитан. Логично предположить, что вас ударило об стенку бассейна волной и вы захлебнулись, — его голос ощутимо дрогнул, а ещё он продолжал держать Джима за кисть, очень, очень крепко. — Ай! — Кирк наконец обратил на это внимание. — Простите! — Спок разжал руку, — я забыл, что человеческий организм хрупок. Джим сел на песок и откашлялся. — А кто спас меня? Где этот храбрец? — Я Вас вытащил. Мне удалось заметить, где вы исчезли, и я бросился в воду. Джим внимательно посмотрел на Спока: тот был ОЧЕНЬ мокрым, весь пропитавшимся водой; его губы, которыми он наверняка делал Кирку искусственное дыхание, тоже были мокрыми, длинные ресницы слиплись от воды, и в тёмных глазах невероятно близко Джим увидел своё ясное отражение. — Ты не умеешь плавать. Вулканцы не плавают — это я знаю точно, — медленно сказал он, — воду ты терпеть не можешь! — Утвердительно. — Тогда как… По прежнему глядя на него, Спок тихо сказал: — Я прыгнул в воду, нырнул за Вами и не дышал две с половиной минуты, пока не схлынула волна. Затем вытащил Вас на берег; я сильнее Вас. Об искусственном дыхании я читал в книге: «Сто способов спасения жизни» и… — Понятно. Не дышал. Вот так просто. Офигенно. Эээ… Мне наверное стоит тебя поблагодарить.- они медленно поднялись и направились к выходу. — Не стоит. Вы должны жить, капитан… Джим! — тихо сказал Спок и обернулся. Его взгляд мимолетно остановился на губах Джима, затем он сказал: — Простите, мне сейчас требуется медитация. — Конечно… Спок! — Крикнул он уносящемуся вперёд вулканцу, — а как ты нашёл меня? Тот мгновение помедлил, затем показал на область печени и исчез. Плохо себя чувствующий капитан только спустя минуту вспомнил, где у вулканцев располагается сердце. На корабле его встретил криками Маккой: — Ну что за гребаный день! Кирк! Где ты был? — На пляже, — ответил Кирк, вытирая полотенцем еще влажные волосы. — Купался. — Твою мать! Меня чуть не изнасиловали три пьяных орионки, я проигрался в казино, а он на пляже был! Ха! Да, денек выдался действительно тот ещё.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.