ID работы: 416725

Клетка для души

Слэш
NC-17
Завершён
2365
автор
swetlana соавтор
Размер:
317 страниц, 83 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2365 Нравится 651 Отзывы 813 В сборник Скачать

Глава 34.

Настройки текста
Эпиграф к главе написан eingluyck1! *** Глазами зависти и похоти смотрел, и яростно, безумно вожделел, Но знай - обманом пойманная птица, Не даст прекрасной песней насладиться. Неволи злой - невыносим ей гнет - Скорее гибель свою птица воспоет! *** Материк Камия. Страна Тариния. Небольшой городок на границе с Хёльдом. В тот день Сайшес тренировался на площадке за фургонами, когда к нему подошел Зак. - Сай, через полчаса в цирке внеочередное представление, прибыли высокие гости, и Морион... – Зак не договорил. - Ольгерд! – Сай подхватился и понесся к шатру. - Стой, дурной, стой! – и Зак побежал следом... Сай, не останавливаясь, вылетел на открытую площадку манежа... и замер. В кресле Мориона развалился незнакомый хельдинг в роскошной одежде. Кругом многочисленная охрана... Хотя даже для охраны их слишком много - сплошные черные мундиры. Хельдинг незнакомый, но черты лица... Он был чем-то неуловимо похож на Ольгерда... Чем-то... Идиот! Конечно, похож, это же Харальд, его родной брат! Ольгерд предупреждал, что он захочет познакомиться, и вот сбылось... Сердце сжалось и неприятно заныло. А Ольгерд? Где он? Сайшес сколько ни всматривался в лица хельдингов, так и не нашел взглядом своего принца... Улыбка стерлась с его лица. Он, как дурак, вылетел на арену, а тут… Сзади на плечо легла рука Зак’ирея. - Сегодня мы начинаем наше представление… - прозвучали над ухом знакомые слова, впервые произносимые не Морионом. Сай собрался и, растянув губы в уже привычной дежурной улыбке, продолжил: - … и надеемся, что заставим вас переживать и радоваться вместе с нами!.. Слова вступления легко слетали с губ, Сайшес заученно улыбался, на арену уже выходили для первого приветствия цирковые, Морион мелькал за кулисами, выпихивая все новых и новых людей на манеж, пока в этом блеске и мишуре Сай не затерялся и не смог по-тихому ускользнуть за кулисы… - Отлуплю паразита! – зашипел Морион, за руку оттаскивая Сая от кулис, но, увидев его вымученную улыбку, крепко прижал к себе и утешающее похлопал по спине. - Ничего, малыш, все наладится… Харальд начал злиться, даже не успев покинуть дворец. Настроение с утра было паршивое. Он уже проклинал себя, что отправил Ольгерда так далеко от Хёльда - туда, где он не сможет его контролировать. И с женитьбой… Сейчас уже эта идея не казалась ему привлекательной. Что, если демон женится на Ольгерде, а вот приезжать в Хёльд вместе с ним не захочет и оставит младшего супруга в Лирии? Хотя условием брака в документах и стояло постоянное проживание пары рядом с Харальдом, но тот все равно нервничал… Сигурд все утро путался под ногами, все вещал, что самим ехать в цирк совсем не обязательно и можно просто послать наемных убийц… Но Харальд никогда не делал то, о чем его просили, и, с презрением отпихнув с дороги это пресмыкающееся, пошел на выход… Было все же интересно посмотреть в естественной обстановке на того, к кому после стольких лет шатания по борделям его брат вернулся во второй раз. Это должно было быть что-то необычное - именно «что», ибо эти фигляры и были созданы для того, чтобы развлекать публику, и циркач на «кто» никак не тянул. К тому же, была у него задумка… Хотелось элегантно сделать гадость сразу обоим… Оставался у Харальда магический браслет, подавляющий волю, который он готовил на тот случай, если Ольгерд не даст клятвы, но тот дал… Лопух… Харальд презрительно усмехнулся. И вот сейчас, кажется, представился случай этот браслетик подарить… И они выехали. Дорога была пыльной… погода жаркой… люди в деревнях при их приближении словно вымирали, сволочи. Даже воды некому приказать принести… Телепорт долго не настраивался… а когда настроился, гад Сигурд долго искал деньги за проезд… «Надо его все-таки убить», - вяло подумал Харальд. Но у цирка взбесился бежавший рядом карн, почуявший запах других животных, и пока Харальд охаживал его кнутом, успокаивая, мысль про Сигурда растаяла… Потом снова появилась, когда тот, тратя драгоценное время и испытывая терпение своего короля, искал хозяина цирка и договаривался с ним о представлении… «Убить… не убить…», - лениво думал Харальд, пустым, невидящим взглядом вперившись в опилки манежа, когда на арену выбежал мальчишка… Харальд замер, пораженный в самое сердце... Мальчишка... Нет! Юноша. Стройный, гибкий, подвижный, словно огонь... И такой же живой... Солнечная улыбка, полная радости и ожидания, горящие глаза, темным шелком разметавшиеся по плечам волосы и божественное тело. Босой, одетый только в черную кожу орочьих брюк и короткую, не доходящую до конца ребер распахнутую жилетку... Харальд смотрел на него и не мог поверить, что тут, в этом свинарнике, провонявшем зверями и пóтом, могла найтись такая Жемчужина, такая редкая, черная Жемчужина. Юноша походил на старинные статуэтки – именно таким старые мастера изображали Соблазн. Харальд всегда удивлялся и не понимал, какой соблазн может быть в мужчине вообще, и в субтильном, а значит, и слабом мужчине, в частности... Вот только он не слабый... Увидев этого мальчишку вживую, король вспыхнул соломой - так притягательно было это сочетание кажущейся хрупкости узкой кости и рельефной силы мышц. Харальд замер, разглядывая циркача. Всего... Небольшие, словно выточенные из слоновой кости, узкие босые ступни, аккуратные, с ровными пальчиками... Ноги длинные, стройные... Великолепный зад, обтянутый черной кожей штанов... Плоский живот... Сильные руки с изящными кистями и красивыми пальцами... Длинная шея... И губы... чувственные, полные, манящие попробовать их на вкус... А глаза... чернее темной ночи, блестящие, словно от непролитых слез. Весь его вид говорил, нет, просто вопил о разветвлённом генеалогическом дереве какого-то аристократического рода, чьим прекрасным побегом являлся этот юноша. Как такой цветок мог вырасти тут, в этом хлеву? Харальд уже поймал себя на том, что собирается встать, но в это мгновение на плечо его Соблазну вдруг легла рука орка... В душе у Харальда ревность вспыхнула костром... - Узнай, кто этому юноше орк... – прошипел он, повернувшись к Сигурду. - Это его отец... У Харальда отлегло от сердца, хотя отец – орк... Бред несусветный... - А почему ты знаешь, кто он ему? – подозрительно сощурился Харальд, решая в этот момент судьбу Сигурда. - Так это именно он, тот канатоходец, с которым Ольгерд проводил время... - Шшшшто? Сигурд шарахнулся от этого змеиного шипения и гнева, полыхнувшего в королевских глазах. - Ну, да... он... - Ка...на...то...хо...дееец... – Харальд смотрел, не отрываясь, на арену, где уже началось представление. Его Жемчужину, его Соблазн Ольгерд уже валял в постели! Ревность черной змеей обвила сердце и укусила, отравляя его своим ядом... Ольгерд получит все, что заслужил... Но мальчишка... Он не может быть виновен. Наверняка, Ольгерд ему пригрозил... Или соблазнил... Но хотелось думать, что пригрозил, что взял насильно, что Соблазн не сам лег в постель принца... А как проверить? - Ты знаешь подробности их встреч? – Харальд чуть скосил глаза на Сигурда. - Да! – мстительная душа предателя возликовала. – Когда я вошел, Ольгерд лежал под циркачом! Голый! Они оба были голые! А эта мелкая шлюха по-хозяйски устроилась у принца между ног! Я же говорил, что его надо убить… - и захлебнулся словами, отброшенный ударом на самый барьер. - Еще раз про него такое скажешь… - зашипел Харальд. - Но ведь вы всегда… про принца… - залепетал Сигурд, пытаясь платком унять кровь. - Плевать я хотел на твоего принца! – взревел король, перекрывая даже звуки музыки. – Я тебе не про него говорю, урод тупой! - А про кого?.. – Сигурд захлопал глазами, не в состоянии понять монаршую волю и быстро перестроиться. - Все-таки придется тебя убить… - Харальд мстительно сверкнул глазами и отвернулся от льстивой рожи. - Нет! Я понял! Я все понял, он просто замечательный! Чудо, как хорош! Такой красавец… - Заткнись лучше… дольше проживешь… - скривился Харальд. Сейчас ему было на все наплевать - на манеж вышел его Соблазн… Хорош… Как же он был хорош! Дивное тело, затянутое в облегающий шелк, невероятно выгибалось... Властные нотки в голосе, когда он управлялся с опаснейшим хищником, поражали… Лицезрение тонких изящных пальцев, скользящих по оскаленной морде морана, неимоверно возбуждало… Хотелось схватить мальчишку в объятия и не отпускать. Харальд прекрасно знал, как опасен может быть моран, ведь это именно он много лет назад открыл клетку в королевском зверинце и выпустил такого же зверя. Жалко только, что тогда погибли охранники, а не Ольгерд - проблем сейчас было бы намного меньше. А канатоходец играл… на глазах Харальда играл со смертью… Ядовитый зверь, на которого он садился верхом… Канат, натянутый под самым куполом… Но ему мало было этого: он вставал на канате на руки и смеялся смерти в лицо! Хрупкий и властный, Соблазн поражал. Каждым своим действием, каждым движением, каждым вздохом, каждым противоречием. И чем дольше Харальд смотрел на него, тем все больше убеждался в том, что Жемчужину нужно забрать отсюда. Место ЕГО Соблазна в королевском дворце! И за всеми мечтами о том, как это будет, Харальд забыл даже о брате…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.