ID работы: 4168585

Шалуны

Слэш
NC-17
Завершён
596
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 37 Отзывы 227 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Возле банка Гринготтс, который белой громадой возвышался над магазинчиками, Асмодей вспомнил, что ему срочно надо заскочить в министерство магии и откланялся. «Сбежал», — хмыкнули близнецы, они тоже с радостью это сделали бы, но Драко умел быть настойчивым. Из банка они вышли обладателями двух ученических сейфов и бездонных кошельков. Дальше была череда магазинов и лавок, промелькнувшая пёстрым калейдоскопом под девизом: «У Малфоев должно быть лучшее!». А лучшее в понимании Драко это дорогое. Если мантии — то в бутике Тифатти, если котлы — то золотые, книги — в кожаном переплёте, а писчие принадлежности — из драгметаллов, инкрустированные драгоценными камнями. Вот только с палочками произошла загвоздка. В магазине Олливандера они спалили пару десятков этих артефактов, но так и не нашли подходящие. Пришлось Драко, кривясь, зайти в лавку Джимми Киддела, где торговали дешевыми палочками. Джимми, оценив их платежеспособность, достал из-под полы потёртый коробочек. Стоило ему лишь приоткрыть его, как волшебные палочки очутились в руках близнецов. — Ай, — скривился Атракс. — Она щипается. — Моя тоже, — недовольно буркнул Оробас. — Это кровавая привязка? — шокированно уставился на продавца Драко. — Сколько? — Пятьдесят галеонов. — Да в лавке у Олливандера за эту цену можно купить десяток палочек! — возмутился Драко. — Но пришли вы ко мне, — усмехнулся Джимми. — Ой, — отвлёк их от спора удивлённый крик Атракса, на его указательном пальце красовалось чёрное кольцо. — Моя палочка стала кольцом. — И у меня, — удивился Оробас. — Произошла привязка, с вас пятьдесят галеонов, — продолжал улыбаться продавец. Драко ещё поторговался для приличия, но палочки купил. Потом уже дома хвалился Асмодею, как дешево ему достались столь редкостные артефакты. А близнецы оставшиеся дни вспоминали заученные с отцом движения, но теперь уже с палочками. *** С утра близнецы находились в приподнятом настроении, ведь наступило первое сентября, и они вместе с Драко прибыли на вокзал Кингс-Кросс. — Вот сейчас, — вещал Драко, гордо задрав подбородок, — вы проникнетесь моментом перехода и поймёте насколько магглы недалёкие. — И кто недалёкий? — хмыкнули близнецы Малфои, найдя в хромированных арках перрона кирпичную кладку Платформы 9¾, и шагнули из современного мегаполиса, затянутого в пластик и хром, пестрящего голографическими рекламами и путеводителями, на остановку Хогвартс-экспресса. — М-да, — на их одинаковых белобрысых мордашках проступило разочарование. — Брат, нас обманули, — обратился Атракс Малфой к своей копии. — По-моему, волшебники были за завесой, а это так, жалкое подобие волшебства. Драко не заметил их сарказма, погружаясь в воспоминания своего счастливого детства, словно и не прошло ста семидесяти лет. Всё те же лица, только не его знакомых, а уже их детей и внуков. Вот стоят жгучие брюнеты, Марк и Эдисон Забини. Драко встретился взглядом с многочисленной толпой рыжего семейства и скривился. Уже какой десяток лет как почила Молли, но дело её живёт. Джинни по количеству отпрысков превзошла мать, стабильно поставляя на Гриффиндор учеников. Только вот в отличие от Молли она так и не вышла замуж, рожая детей от случайных любовников. От мысли, что эта производительница могла стать женой Гарольда его передёрнуло. Проводив близнецов к вагону, он поспешил в купе для старост, решив ностальгируя проехаться в Хогвартс-экспрессе. Войдя в красный вагон поезда, близнецы прыснули, вспоминая как Григорий Долохов пел матерные частушки «Ехал поезд из Стамбула с красными вагонами…», решив, что он пел именно об этом поезде. Часы на платформе пробили одиннадцать, и поезд тронулся. Близнецы брели по узкому коридору купейного вагона в надежде найти свободное купе, но все они были переполнены. — Свободно? — спросил Оробас у двух учеников, сидевших в купе. — А вы братья? — Атракс, не дожидаясь ответа, закинул свой чемодан на багажную полку и уселся на диван. — Судя по напору, вы попадёте на Слизерин, — хмыкнул парень. — Я Марк Забини. Шестой курс, Слизерин. А это мой брат Эдисон. Второй курс Слизерина. — Атракс Малфой. — Оробас Малфой. — Драко Малфой… — Он наш брат. — Тогда вы точно попадёте на Слизерин, — улыбнулся своим новым знакомцам Марк. Поезд набирал ход, лампа покачивалась под мерный перестук колёс, а в купе шла оживлённая беседа. Чувствовалось, что Марк взял шефство над «домашними змейками», посвящая их в школьную жизнь, делясь сплетнями и личными наблюдениями. Марк близнецам импонировал, они даже облизнулись на этого жгучего брюнета, но тут же вздохнули, вспомнив про Снейпа. К вечеру они прибыли в Хогсмид. Деревушка близнецам понравилась, Марк пообещал сводить их в кондитерскую «Сладкое королевство», в первый же выходной. Сам замок Хогвартса близнецов впечатлил древней магией, буквально пропитавшей стены школы. Первый курс под свою опеку взяли старосты и повели их в Большой зал, близнецы тоже присоединились к ним, ожидая распределения. Зайдя в Большой зал, они не открыли ошарашенно рот, как это сделали первокурсники. Да, он был огромен, но Тронный зал во дворце Люцифера гораздо больше. Хотя эта фишка с потолком, который с точностью отображает состояние неба снаружи это нечто. В зале — четыре длинных стола по количеству факультетов, и перпендикулярно им, на возвышенности — стол, за которым сидели преподаватели. Близнецы встретились взглядом с Драко, который им сдержано кивнул, и обмерли, заметив объект своей страсти. Да только сам «объект» не обратил на них никакого внимания. Распределение происходило так, как и рассказывал Марк. К столу преподавателей вызывали ученика, посадив на стул, надевали шляпу, которая и оглашала вердикт. При этом учащиеся факультета, за чей стол садился распределённый ученик, приветствовали его аплодисментами. После распределения первокурсников очередь дошла до них. Утомлённый поездкой, голодный и злой Атракс сел на стул и надел Распределяющую шляпу. И тут в его голове раздался певучий голос, он и смелый, и хитрый, и умный, шляпа растерялась и не знала, что ему предложить. «Может пришло время ломать стереотипы и отправиться на гриффиндор?» — поинтересовалась шляпа. «Слушай сюда! — вскипел Атракс. — Я устал и хочу жрать, а не выслушивать умозаключения болтливого артефакта. Сейчас быстро распределяешь меня и моего брата на Слизерин, я кушаю и становлюсь добрым, забывая о твоей чрезмерной болтливости. Или ещё пару минут голода, и я съем тебя!» — Слизерин! — завизжала шляпа, и не успел Атракс ещё дойти до своего стола, как снова послышался визг: — Слизерин! — Добро пожаловать в семью! — Марк растолкал своих соседей, освобождая им место. Атракс вцепился зубами в куриную ножку, блаженно прикрывая глаза. В отличие от брата Оробас не стал набрасываться на еду, он познакомился с соседями по столу и включился в общую беседу. После сытного ужина их повели в подземелья. — У деда в подземелье заключённые сидят, а тут детей и на нижние уровни, — возмущался Атракс. Хотя, зайдя в гостиную, был приятно удивлён — мрачно, словно у деда в замке. Даже камины не добавляли гостиной тепла и уюта, а приглушённый болотный свет магических светильников лишь делал комнату ещё холодней. Поэтому не удивительно, что первым делом старшекурсники разучили с первым курсом согревающие чары, это было своеобразное посвящение на Слизерин. Марк предложил братьям поселиться в его спальне и очень обиделся, что они отказались. Тогда Атракс что-то шепнул ему на ухо, Забини покраснел и предложил им двухместную спальню. — Что ты ему сказал? — поинтересовался Оробас. — Что ты сильно стонешь, когда я тебя трахаю. — Э… Всё же думаю, не стоило быть столь прямолинейным. Хотя если завтра он не будет нас избегать, то вполне достоин стать нашим другом. — Другом? — облизнулся Атракс, приближаясь к брату. В дверь постучали, отвлекая близнецов от поцелуя. — Я тут это… — замялся Марк. — Может вам на комнату заглушающее заклятие поставить? — После того, что сказал тебе Атракс, ты всё ещё хочешь общаться с нами? — обрадовался Оробас. — Я просто… Я хотел сказать, что не осуждаю вас… Об этом не говорят, но во многих чистокровных родах сохранился обычай «первой ночи», вот… — А у тебя уже была эта «первая ночь»? — заинтересовался Атракс. — Может по пять капель за знакомство? Я желаю грязных подробностей, — он загорелся предвкушением. После двух бокалов вина Марк признался, что у него была эта «первая ночь» с отцом. Вот только единственным разом она не ограничилась, и отец на протяжении двух лет посещает его спальню. Марку нравится, что он с ним делает, но ему кажется происходящее неправильным, и это угнетает его. Выслушав признание, Атракс постановил заняться сексотерапией, благо, несколько бокалов вина сделали Марка покладистым, а они этим и воспользовались. Утром Марк испытывал неловкость, но близнецы не стали акцентировать внимание на произошедшем, да ещё оказалось, что они проспали и вместо столовой поспешили в класс зелий. Несколько поворотов в полутёмном коридоре, и они вошли в классную комнату для старшекурсников, усевшись за свободные столы. Комната была тесновата, но высокие арочные потолки добавляли объёма. Сквозь узкие окна под потолком падающий свет освещал свод, погружая саму классную комнату в полумрак. Вдоль стен стояли стеллажи со всевозможными ингредиентами к зельям и лавки с примусами и котлами. Учительский стол был захламлён всевозможными мензурками и колбами, покрытыми слоем пыли. Пока не пришёл профессор, Марк стал нашёптывать им имена одноклассников, освежая их память. — Слева за первой партой видите худощавую брюнетку? Это Элеонора Блэк. По правую сторону от неё пышная блондинка — Бэла Харпер, а вот ту видите, с мышиным цветом волос — Маршела Флинт. Два «шкафчика» позади нас — это не братья, хотя очень похожи между собой — Стэн Гойл и Грэг Крэб. Слева от них «шкафчик» поменьше — Всеволод Волков, никогда не спорьте с ним на выпивку, он русский, огневиски пьёт как воду. Видите два парня склонились над учебником? Слева Ричард Нотт, а справа Арчио Причард. С остальными курсами проще, встретите рыжего, окружённого товарищами, это гриффиндорцы, а все рыжеволосые — Уизли. В Хоге существует поговорка, что в его стенах нельзя плюнуть — попадёшь в Уизли. Правда, есть среди них одна черноволосая Гермиона Уизли, но она учится на Пуффендуй. Монолог Марка прервал вошедший профессор Снейп. Близнецы с вожделением уставились на идущего магистра зельеварения, своего декана и директора Хога. Неестественно бледный, с седой паклей волос, он зашёл, чеканя шаг, при этом наброшенная на плечи мантия развевалась, словно крылья. Он остановился, обведя учеников взглядом. — Я смотрю, неучей в этом году прибавилось, — вместо приветствия он впился хищным взглядом в близнецов. — Надеюсь, вы не посрамите свою фамилию и будете столь же прилежны как ваш брат. Дальше он прошёлся язвительными замечаниями по всем ученикам, вспоминая их прегрешения с первого курса. Дал задание сварить животворящий эликсир и вышел из класса. — Это для больничного крыла, что сварите, тем вас и будут лечить, — бросил он, выходя из класса. — Фух, пронесло, — вздохнул Забини, а с ним и весь класс. — Я его боюсь до дрожи в коленках, как глянет своими чёрными туннелями, дрожь пробирает. По Хогу ходит страшилка, что он лич и питается жизненными силами студентов. — Лич? — удивились близнецы. — Так его три года считали умершим, даже посмертно наградили орденом «Мерлина» за героическую смерть при битве за Хог. А потом он вдруг появился и стал директором. — Люди склонны выдумывать, если чего-то не знают, — усмехнулся Оробас. — Может и выдумывают, — согласился Марк. — Только в глаза ему стараются не смотреть, он ещё и сильный оклюменист. Близнецы почти справились, ровно до того момента как Атракс решил проверить, правда ли, что если капнуть в зелье несколько капель мандрагоры, оно взорвётся… Правда. Знатно бабахнуло, капли расплескавшегося зелья запустили цепную реакцию, взорвав всё приготовленное учениками. — Мы бы вас закопали, — хмыкнули Гойл и Креб. — Но это было бы слишком просто. Нам вас даже жаль. — Кто?! — со стуком открыл дверь Снейп. — Кто пожелал до конца шестого курса отрабатывать после уроков? — язвительно протянул Снейп, окинув взглядом притихший класс. — Я, — вздохнул Атракс. — Мы, — встал возле него брат. — Я предупрежу вашего брата, что на уроке трансфигурации вас не будет. Как директор Хогвартса сегодня я освобождаю вас от занятий. Как уберёте в классе, приготовите двенадцать литров животворящего эликсира. Я зайду вечером, проверю. — Из всего сказанного мне больше всего понравилось «приду вечером», — томно протянул Атракс, когда за Снейпом закрылась дверь. — А ты знаешь, это была неплохая идея — напроситься на отработки. — Да… А я как-то об этом не думал. — Ты что, устроил взрыв ради взрыва, а не для того, чтобы подобраться к Снейпу поближе? Брат, не разочаровывай меня. — Но рвануло же знатно! — рассмеялся Атракс. Близнецы хотели схитрить, призвав на помощь домовых Хогвартса, но Снейп предвидел это, запретив им появляться в классе зельеварения. Только вот Тинки никто не запрещал здесь появляться, и буквально через полчаса комната сияла чистотой, даже мензурки на столе учителя избавились от вековой пыли. И хоть Снейп, уходя, забрал большой котёл, оставив в классе лишь литровые, но и здесь братья проявили смекалку: дали Тинки безразмерный кошелёк и отправили за покупкой на Косую аллею. Через час ровно двенадцать литров животворящего эликсира были готовы, и близнецы решили потратить оставшееся до вечера время с пользой — посетить Тайную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.