Глава XI. Ну и с чего мне все это
22 марта 2016 г. в 17:29
Нужно было решать, и чем скорее, тем лучше. У меня был выбор, но только один.
Если честно, я не хотела возвращаться, ведь в магловском мире у меня были перспективы, причем масштабные. А что ждало меня в магическом мире? В лучшем случае, работа в Министерстве, если, конечно, Том не вернулся.
Я решила не возвращаться. Но все же стала вспоминать заклинания и очень осторожно ими пользоваться. Конечно, без палочки было сложнее, но я была бы не Арианрода Монфор-лʼАмори, если бы опустила руки.
Трангрессировать пока не получалось, и это меня раздражало, хотя боевые заклинания у меня получались великолепно. В них я не утратила навык, но все же нужно было найти мою палочку, тогда я бы вообще бы не шагнула в прошлое, а жила бы и радовалась жизнью.
Лето подходило к концу, нужно было решить, что делать дальше, а я не могла сделать выбор.
Все эти месяцы на пустынном берегу острова я провела в тренировках, я почти все вспомнила и уже могла сполна почувствовать свою магию внутри себя.
Последний и мощный выброс магии произошел, когда я была на берегу острова. Я с такой силой почувствовала свою магию, что меня сильной волной отбросило и я упала на песок. Вокруг меня образовался огненный шар и взорвался, от этого я почувствовала мощный и сильный прилив, который прокатился по всему моему телу.
Я упала и отключилась. Сколько я лежала на песке, я не знаю, но пришла в себя от ощущения, что надо мной кто-то склонился и тряс.
Я приоткрыла глаза и увидела Северуса. Я не могла поверить, что передо мной был он. Вначале я не заметила, но он изменился, хотя на первый взгляд так не скажешь. Он был в магловской одежде, я была удивлена, что он может носить что-то, кроме своего черного одеяния.
Северус смотрел на меня своими черными глазами с заметной радостью.
— Анри! Что случилось? — спросил он.
Я решила не раскрывать себя и сделать вид, что он обознался.
— Вы обознались, мистер, — ответила я и привстала. — Меня зовут Меррилин.
Такое заявление ошарашило его, он так томно посмотрел на меня, что я аж вздрогнула, но для страховки поставила щит.
— Да хоть Кэйтлин, — возразил он. — Мне все равно. Такой внешностью и такой сильной магией обладает только одна мне известная девушка.
— Не имею понятия, о чем вы, — нагло врала я и, встав с песка, подошла к берегу, где волны разыгрались не на шутку.
— Анри! Прекрати мне врать! — воскликнул Северус. — Я не намерен слушать твой очередной бред!
— Из нас двоих бредите, скорее, вы, чем я! — возразила я и посмотрела на бушующие волны.
Его это раздражало, и он был на пределе:
— Ты до сих пор думаешь, что вокруг тебя одни идиоты, Анри? Я думал, ты повзрослела и стала умнее. Ты не меняешься!
— Я думаю, вы просто обознались, мистер, — не сдавалась я и вела свою игру. — Возможно, я и похожа на вашу знакомую, но, увы, я не она.
— Прекрати! — заорал Северус. — Ты издеваешься надо мной!
— Прекрати орать! — рявкнула я. — Я и так прекрасно тебя слышу!
— Я рассчитывал на совсем другую встречу, — уточнил Северус. — Но от тебя можно ожидать все что угодно.
— Ну прости, что не встретила тебя с распростертыми объятиями и не повисла на шее! — ответила я ему и повернулась в его сторону.
— Я мог бы на это рассчитывать, — фыркнул Северус и подошел ко мне ближе. — Прошло почти шесть лет, а ты ни капли не изменилась. Хотя внешность твоя изрядно поменялась.
— Твои комплименты неуместны, Северус, — посмотрела я на него. — Тебе не идет лесть.
— А ты так и не научилась врать, — ответил он мне вслед.
— Раньше от меня это и не требовалось, — пояснила я. — Зачем ты пришел?
— За тобой, — просто ответил он. — Я недавно наткнулся на твой след.
— Ты меня удивляешь, Северус, — удивилась я. — Ты искал меня все это время. И для чего?
— Чтобы попросить у тебя прощения. Начать все заново, — спокойно сказал он.
— И ты считаешь, что я вернусь? — заявила я. — В моих планы это не входит.
— Это не твой мир и не твоя жизнь! — возмутился Северус. — Ты нужна Альбусу!
— Вот, значит, для чего ты искал меня, — отрезала я. — С этого и надо было начинать.
— Еще ты нужна мне, — заявил он и посмотрел на меня.
— О, Северус… Это так романтично, — ерничала я. — Меня сейчас стошнит.
Был удивительно слышать от него такие слова. Что-то внутри кольнуло, и я опять вспомнила все, что между нами было. Всю ту страсть, которая была между нами; эта жажда, возможно, и спряталась, но она по-прежнему осталась во мне.
— Мне кажется, я никогда тебе не врал! — сообщил он мне. — Ты и вправду нужна мне и всему волшебному миру. Твое место среди магов, а не маглов.
Я ухмыльнулась и посмотрела ему в глаза:
— Северус, я не вернусь! Там нет того будущего, что ждет меня здесь.
— Хорошо, черт со мной, — рявкнул он, — но твои близкие. Ты подумала о них?
— Я смогу их навещать, это не проблема, — возразила я ему. — Мне только нужны моя палочка и портключ.
— Тебя не тянет? — внезапно спросил Северус.
— К чему? — удивилась я. — Здесь все другое. Есть много возможностей, да и я стала другой.
Северус отошел от меня и посмотрел в сторону, потом опять повернулся и взглянул на меня:
— Мне придется все рассказать твоему отцу. Может, ему удастся тебя переубедить.
— Ты не посмеешь, Северус! — закричала я, но он вмиг трансгресировал.
Я заорала ему вслед — меня просто распирала злость. Я ненавидела его, себя и всю ситуацию. Хотя была рада видеть его, и то, что я услышала от него, перевернуло и взбудоражило мое сердце.
«Он искал меня!», «Я нужна ему!» — эти слова так запали в душу, что я стала сомневаться в своем выборе.
Ведь ни один мужчина мне никогда не говорил подобного, и это зацепило меня.
Наша встреча с Альбусом Дамблдором и Северусом состоялась на следующий день. Они прибыли в тот момент, когда я завтракала на террасе.
— Доброе утро, Адрианна, — поздоровался Альбус Дамблдор.
— И вам не хворать, — процедила я сквозь зубы. — Уж если пришли, составьте мне компанию.
Альбус Дамблдор сел за стол напротив меня, Северус — рядом со мной. Я разлила чай по чашкам и предложила сэндвичи и сладости. Если честно, хотелось выставить их, но я была по-иному воспитана.
Первая не выдержала я:
— Я понимаю, что Северус выполнял вашу просьбу, Альбус! Так что спрошу у вас, зачем вы меня искали? Зачем вообще я вам понадобилась спустя столько лет?
— Ты моя дочь. Я беспокоюсь о тебе, Адрианна, — сказал Альбус и сделал глоток чая.
— Ой, только вот не надо, — попросила я. — Столько лет не беспокоились, а тут проснулось отцовство.
— Анри! — перебил меня Северус. — Выслушай Альбуса.
— А тебе никто слово не давал, Северус! — рявкнула я. — Когда прикажут, тогда и откроешь свой рот. Ты же у нас птица подневольная. То один хозяин, теперь, смотрю, другой.
— Держи свое мнение при себе, Анри, — ответил Северус. — Ты ничего не знаешь.
— О, и что мне следует узнать? — поинтересовалась я и уставилась на него. — Что ты пристроил свою задницу в теплом месте?
— Ты невыносима, Анри, — фыркнул он, встал из-за стола и подошел к деревянным перилам террасы. — У меня есть долг перед Альбусом.
Я удивлено посмотрела на него, потом на Альбуса. Понять не могла, что такого сделал Альбус Дамблдор, раз Северус был в долгу перед ним.
— Дети мои, — наконец раздался голос Альбуса. — Я понимаю, что вы давно не виделись, но, может, мы, сейчас обсудим другой вопрос?
— Я не вернусь в магический мир — и это решено! — заявила я.
Альбус Дамблдор спокойно посмотрел на меня сквозь свои очки, потянул руку за конфетой, взяв первую попавшуюся, он развернул ее и положил себе в рот:
— Маглы всегда удивляли меня своими вещами!
Северус повернулся к нам лицом, он облокотился на перила и прищурено посмотрел на меня:
— Тебе придется вернуться, хочешь ты этого или нет.
— Ты слишком самоуверенный, Северус! — возразила я ему. — Только через мой труп.
— Адрианна, — начал Альбус, — ты нужна нашему миру!
— Миру или вам, Альбус? — поинтересовалась я и долила себе чай. — Я не Северус, в ваших замыслах участвовать не собираюсь.
Беседа была очень оживленной и натянутой и не предвещала ничего хорошего.
— Адрианна, я понимаю, что ты сердишься на меня, — сказал Альбус. — Но это было сделано лишь для того, чтобы отгородить тебя от пристального внимания всего волшебного мира. Ты моя дочь, в тебе моя кровь. У меня много врагов, я не хочу, чтобы тебе грозила опасность.
— И тем не менее сейчас вы просите меня вернуться, — протестовала я, — чтобы отдать меня прямиком в руки Реддла.
— Он не вернулся, но ходят слухи, — сообщил Альбус. — Так что пока, возможно, тебе лучше вернуться.
— Я что, похожа на самоубийцу?! — воскликнула я. — Мне и здесь неплохо живется.
— Он все равно найдет тебя, Анри, — заявил Северус. — Ты сделаешь только хуже.
— Лучше беспокойся о своей заднице, Северус, — предупредила я его. — Я в состоянии за себя постоять.
— Адрианна, Северус совершенно прав, — согласился с ним Альбус. — Там я всегда смогу тебя защитить.
— Вы мне что, угрожаете?! — взревела я в бешенстве и встала из-за стола. — Может, еще моего деда сюда приплетете?
— Кстати, они тебя ждут, — вспомнил Альбус. — Миссис Монфор-лʼАмори, очень волнуется о тебе.
— Вот только не надо давить на жалость, Альбус, — ответила я. — Я навещу их, как только найду свою палочку.
— Что касается твоей палочки, ты ее получишь, как только вернешься в волшебный мир, — пояснил Альбус.
— Значит, она у вас, — отрезала я. — Нашли, чем заинтересовать меня.
— Если ты сейчас не согласишься, то я буду вынужден навсегда закрыть для тебя мир магии, тем самым забрав твою силу, — с легкой угрозой произнес Альбус.
— Что? — переспросила я. — Вы не посмеете! — завопила я.
— Ты не даешь мне выбора, Адрианна, — спокойно сказал Альбус. — Я имею полное право забрать у тебя твою магию как отец.
— Вы решили, что вправе себя им называть, — раздражалась я. — Вы мне не отец и вряд ли им когда-нибудь станете.
— Я все сказал, Адрианна, — пояснил Альбус. — Выбор за тобой: или ты возвращаешься, или я делаю из тебя сквиба.
Меня всю трясло от злости на отца и того, что он ставит передо мной такие условия. Вот этого я не ожидала от него, конечно, я понимала, что он не блефует, он мог это сделать. Я читала в одной из книг по Темной магии о таком ритуале, так что было ясно, что Северус здесь не просто так.
Хотя мне до этого ведь хорошо жилось без магии. Но был страх, что если Том все, же вернется и найдет меня, он точно после всего меня убьет. А так у меня есть шанс остаться в живых и не лишиться магии, и я всегда смогу вернуться обратно.
— Хорошо, я вернусь! — воскликнула я. — Но у меня будут условия.
— Дорогая моя, — удивился Альбус, — что за условия?
Северус все это время молча стоял и наблюдал за нами.
— Я вернусь только в том случае, если вы, Альбус, не будете впутывать меня в ваши замыслы, — ответила я. — Я не буду плясать под вашу дудку.
— Я согласен с твоим условием, — согласился он со мной. — Но и у меня будет просьба к тебе.
— Какая? — поинтересовалась я.
— Ты должна будешь работать в Министерстве, — ответил Альбус. — Я все устрою.
— И кем же я буду там работать? — удивилась я его ответу.
— Сейчас главе Департамента международного магического сотрудничества нужен помощник, — сообщил Альбус. — Бартемиус Крауч будет рад принять тебя на эту должность.
— Вы как всегда все решили за меня, — фыркнула я. — Надеюсь, непреложный обет давать не надо.
— Ты моя дочь, так что я знаю, что значит твое слово, — сказав Альбус и встал из-за стола. — Тебе нужно все уладить до конца лета.
— Это будет нелегко, но я постараюсь, — ответила я ему.
Вот так мне пришлось вернуться в магический мир, причем еще и работать в Департаменте.