Часть 2. Глава 1. Косой переулок.
20 мая 2016 г. в 13:51
Это должно было стать самым счастливым летом в жизни Ирэн. Она стала еще больше походить на дочь Сириуса. Лицо изменила лишь слегка: придала глазам форму, как у Сириуса, а в остальном она итак была похожа. Прибыв вместе с Сириусом на площадь Гриммо. Дом встретил их грязными стенами и закопчёнными окнами. Вход в здание оформлен крыльцом с истёртыми каменными ступенями. Выдававшие вид двери, выкрашенные в чёрный цвет, краска со временем потрескалась и местами осыпалась. У двери не было ни замочной скважины, ни ящика для писем. Дверь жутко скрипела, так как петли давно не смазывали.
— Мрачно, — только и выдавила из себя девушка, взяла себя в руки и добавила: — но поправимо.
— Не переусердствуй, — хохотнул Сириус, — я тебе даю полную свободу действий. Помнишь, я тебя предупреждал о домовике?
— Домовиков я не боюсь, у Малфоев был Добби. И я пару раз видела Кикимера у Малфоев.
— Но Кикимер не Добби, у него премерзкий характер.
Когда, они вошли в дом, их встретил Кикимер, надо сказать очень дружелюбно:
— Предатель семьи привел грязнокровку-дочь, госпожа, — за голосом пошла ругань из портрета, которая могла бы долго продолжаться.
— Заткнись, старая карга, и ты Кикимер, — Кикимер не мог противиться прямому приказу, но не портрет Вальбурги. — Она Блэк. Дочь Регулуса. Ты обязан ей подчиняться — это приказ.
— Стоп, — Сириус выразительно посмотрел на Ирэн, и пошел дальше в дом, — Я не дочь Регулуса. Я думала, что его дочь, но по датам не подхожу.
— Почему ты считала себя дочерью моего хозяина? — лучше бы Ирэн молчала.
— Мне так говорила Нарцисса Малфой, всю мою жизнь. Но это ложь.
— Госпожа Цисса? — в глазах домовика что-то проскользнуло, но тут же угасло, — если она так говорила, то это так.
День за днем проходил в хлопотах по дому, Сириус, когда был дома, только и следил, чтобы каким-нибудь темным артефактом Рэна не покалечилась. К счастью, когда она только приближалась к нему, Кикимер успевал его убирать, а некоторые по убирал, до их нахождения. В один из таких дней, Ирэн обнаружила на верхнем этаже кровожадного призрака, а так как Кикимера она отправила доставить Дамблдору артефакты, ей пришлось искать Сириуса.
— На втором этаже, иди сюда.
Последовав на зов, Рэна оказалась в гостиной, на одной из стен которой был гобелен с фамильным деревом Блэков. В этой комнате она еще не была, её решила оставить напоследок, ведь комната самая большая.
— Я хотел кое-что проверить, — видя, что Ирэн не понимает, Сириус пояснил: — Гобелен полон магии. На гобелене сами собой появляются портреты с новыми членами семьи Блэков, тут есть и ты.
— Но здесь, только Ирэн Блэк, — её портрет был с золотыми нитями, тянущимися от Регулуса. Девушка пришла в замешательство, — Я же точно не Блэк в чем дело.
— Может ты ошиблась? На древе как видишь, нет никакой Персеи.
— Должна быть, и Кикимер что-то знает, — странное поведение домовика при встрече, Ирэн не могла забыть. — Кикимер!
— Да, госпожа.
— Что не так с гобеленом, расскажи.
— Он в порядке, — домовика всего скрутило.
— Не в порядке, немедленно расскажи всю правду, где моё имя?
— Когда госпожа Нарцисса родила вас и Драко, — Кикимер не мог противиться приказу, — она обратилась хозяйке, чтобы та исправила древо. Это всё, что я могу вам рассказать. Вам нельзя знать правду, это опасно. Я обязан вас защищать.
— От чего? Моя кузина заразилась безумием от Беллатрисы. Мне надо выпить, разборки семьи вгоняют меня в тоску, и написать Дамблдору.
— Расколдуй гобелен. И еще, не смей говорить кому-либо о том, что я знаю.
Щелчок, гобелен выглядит по другому: от Нарциссы и Люциуса потянулась еще одна ветвь золотыми нитями — Персея Малфой.
Утро было по настоящему добрым, ведь сегодня день рождения Ирэн — 13 августа. Кикимер приготовил праздничный завтрак, после чего Ирэн вместе с дядей отправились в Косую аллею за подарком и школьными принадлежностями.
— Пустовато тут.
— Большинство уже отправились на Чемпионат мира по квиддичу, ты же не захотела ехать.
— Да, но… — Ирэн не договорила, в кого-то врезавшись. Начала была извиняться, но подняла глаза. — Драко.
— Можешь не оглядываться, родители в магазине, тебя не сразу узнать, — кивнул на Аптеку Малпеппера, растягивая слова.
— Ирэн, идем. Мы опаздываем на встречу с Люпином.
— Иди, я догоню, — Сириус недоверчиво посмотрел, но пошел. — Ты знаешь девушку по имени Персея?
— Впервые слышу, в Хогвартсе такой нет. Возвращаться не собираешься?
— Нет, я Блэк, в Малфой-мэнор мне делать нечего. Ты такой вежливый, странно. Ты точно не знаешь девушку по имени Персея.
— Что всё это значит? — громом разнесся голос Малфоя старшего. — Драко, иди к матери.
— О, я смотрю, вы знаете Персею. Конечно, странно не знать имя своей дочери.
— Ты ничего не знаешь.
— Я знаю, что вся моя жизнь обман. Не волнуйтесь, я никому не скажу. Просто хотела убедиться.
Рэна развернулась и ушла. Сириус ждал её в таверне Тома, и какую же она милую картину застала, когда пришла.
— Я волнуюсь, вдруг что-нибудь случилось, — крутил в руках палочку Сириус.
— Сириус, успокойся, — Римус выпивал очередную порцию кофе в таверне.
— Не пойми неправильно, я пойду за ней, — сказал Сириус, не зная, что Ирэн за спиной.
— Далеко собрался, пап?
— Ты здесь, — выдохнул Блэк, — ты вообще как со мной разговариваешь?
— Прости.
— Пора, — напомнил Люпин.
— Куда?
— Дорогая, на Чемпионат мира по квиддичу, естественно. Ты же уже передумала?
— Мы трансгрессируем?
— Нет, мы отправимся через портал. У тебя еще нет лицензии. Нам принесут его через пару минут.
На подносе им поднесли старый потрёпанный горшок и поставили на стол.
— На счет три, касаемся лишь пальцем. Один
— Но, папа, вещи.
— Два.
— Уже там.
— Три.
Свершилось! Ирэн словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли, всех куда-то уносит вой ветра, указательный палец прилип к горшку, как иголка к магниту… Ноги вдруг врезались в землю.
Ирэн подняла голову: Сириус и Римус стоят на ногах.
— Три часа две минут от таверны Тома, — прозвучал знакомый голос над головой.
— Доброе утро, Артур, — бодро приветствовал Римус. — На дежурстве?
— Нет, просто решил вас встретить. Опаздываете. Давайте, я провожу к вашему месту, оно рядом с нашим.
Вместе с Артуром, был и Гарри Поттер, он не разговаривал с Ирэн, потому что она могла жить у Сириуса, а он нет. Но на Сириуса он не обижался. У палатки ждал мистер Крауч. При виде его у Ирэн всё сжалось внутри, а вдруг Сириуса снова арестуют.
— Доброе утро.
Вся компания лишь слегка кивнули в ответ.
— Хороший день не правда ли? Я хотел бы поговорить с юной мисс Блэк.
Откуда-то из леса раздается звук гонга, возвещающий о начале матча.
— Давайте в другой раз.
Вместе с четой Уизли, семья Блэк и Римус Люпин отправились к своим местам в Верхней ложе. После игры, которая закончилась необычным образом, все отправились по палаткам. Рэна долго не могла заснуть, размышляя о своей жизни и заметила, звуки в лагере изменились — пения больше не было слышно, доносились тревожные крики и шум беготни, пришло смутное осознание — что-то не так.
— Папа! Проснись, что-то не так. Папа!
— Что? — стал протирать спросонья глаза Сириус.
— Дядя Римус!
— Уже встал.
Таща за собой сонных Сириуса и Римуса, Ирэн выскочила из палатки, на улице уже в свете костров увидела людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов. Доносились громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зеленого света, осветившая всё. Сон напрочь покинул всех.
— Пожиратели. Ирэн, убегай, в лес.
— Я не пойду одна.
— Нам надо помочь остальным. Гарри, уведи её.
— Нет… — сопротивление бесполезно, её схватили за руку и потащили.
Когда оказались в лесу и Гарри ослабил хватку, Ирэн вырвалась. Собиралась побежать в обратном направлении, но Поттер её перехватил, а на пути стоял Пожиратель в маске. Ирэн знала, что Гарри ни за что не должен попасть к Пожирателям, и не придумала ничего лучше, как заклинанием левикорпус закинуть Гарри в сторону убегавших. Она успела это сделать до того, как ей выбили палочку из рук заклинанием, а Пожиратели её окружили.
— Жаль, а Поттер был так близко, — не сдержалась от сарказма Рэна.
— Ты умна для своих лет, как тебя зовут? Молчишь? Круцио! — девушка упала от боли.
— Я её знаю, это дочь Регулуса, Ирэн Блэк, — этот голос Рэна бы узнала даже во сне — Люциус Малфой.
— Блэк, значит, забавно. Молчаливая, как отец? Ну, а кто мать?
— Неизвестно.
Говорящий опустился перед Ирэн:
— Думаю, тебе надо определиться на чьей ты стороне.
— Не на вашей точно, — процедила девушка и добавила: — По стопам родителей не пойду.
— Понимаю, сам по стопам отца не пошел.
— И поэтому стал убийцей?
Рэна услышала, взрывы и хлопки, в ответ. Пожиратели трансгрессировали, люди из Министерства опоздали, а на Ирэн набросился Сириус.
— О боже, говорил же убегать. Всё хорошо? Почему палочка не у тебя?
— Да, теперь я знаю, какого испытать на себе Круциатус, только спокойно.
— Как я могу быть спокойным?!
— За то я Гарри спасла. А где он? — Ирэн попыталась улыбнуться.
— В порядке. А тут поподробнее, — мистер Крауч.
— Нас окружили, ну и прежде, чем меня разоружили, я Левикорпусом Гарри закинула в сторону бежавших.
— Значит, Поттер не врал, но почему вас юная мисс не отпустили? — министр был озадачен.
— Глупый вопрос, мистер Крауч, — закипал Сириус, — это Пожиратели им плевать кого пытать, а теперь позвольте, моей дочери нужно медицинская помощь.