Взломать хакера

NC-17
Завершён
218
1
автор
FoxerTori соавтор
Фэндом:
Размер:
116 страниц, 50 856 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 107 Отзывы 69 В сборник

Чудесный кувшинчик

Настройки
      Зоро был не особо общителен. В детском доме он был одиночкой, всегда играл сам с собой и никогда не плакал. В школе был угрюм и молчалив, на уроках вечно сидел на задней парте и сопел в обе дырки. Складывалось впечатление, будто бы он плохо сходится с людьми. На самом деле всё было куда проще: Зоро просто не о чём было с ними разговаривать.       Вообще всё зависело от того, насколько Зоро был заинтересован в человеке. Он наблюдал за людьми, но не находил того, с кем действительно можно о чём-то поговорить, или даже помолчать — в хорошей компании и молчать не напрягает.       Людей, с которыми Зоро мог и любил пообщаться, можно пересчитать на пальцах одной руки. Смокер, капитан полиции, который частенько шпынял его за драки и разборки, когда мальчишка жил в детдоме. Позже, когда Смокер был еще участковым инспектором, уже повзрослевший Зоро частенько отсиживался у него в участке. Его тренер по кендо в школе, Коширо, — добрый и спокойный человек, показавший Ророноа всю прелесть кендо. Единственное, чем Зоро увлекался больше, чем компьютерами, было фехтование. У него был дар, ему пророчили прекрасное будущее спортсмена и фехтовальщика. Однако злодейка-жизнь решила, что его мозги миру нужнее, чем тело. Травма, не совместимая со спортивной карьерой, из-за которой ему навсегда пришлось отказаться от спорта. Это довольно сильно ударило по нему, и Зоро буквально закрылся от всего мира на пару лет. Единственный, кого он к себе подпускал, был его лучший друг и младший товарищ ещё из детского дома, Тони Тони Чоппер. Маленький и хрупкий мальчик всегда держался особняком, так же как и Зоро, и, возможно, это их и сблизило. Хотя их дружба началась с того, что зеленоволосый полез доставать котёнка с ветки дерева, и, упав, рассёк себе ногу. Чоппер оказал ему первую помощь и помог добраться до медпункта. Кстати, котёнок был питомцем Тони Тони. С тех пор Зоро и Чоппер держались друг друга. Мальчишка был довольно сообразительным, и сейчас поступил на первый курс медицинского института. Чоппер часто заходил к нему, чтобы проведать и рассказать какие-то новости, и всегда приносил что-нибудь съестное.       И вот сегодня, зайдя в квартиру Зоро, он увидел сразу несколько пар чужих ботинок и понял, что у его друга клиенты, ибо гостей у него быть не может.       — Зоро! — мальчик робко заглянул в комнату и встретился взглядом с другом, сидящим на своём стуле как король на троне. Напротив него стояли двое высоких парней: элегантно одетый блондин, от которого исходил аромат дорогого одеколона и сигаретного дыма, и поджарый брюнет с довольно суровой физиономией. Тот, что со светлыми волосами, обернулся на скрип и дружелюбно улыбнулся. Его чёлка скрывала один глаз. А темноволосый лишь хмуро зыркнул, да так, что у Чоппера мурашки по спине пробежали. Паренёк вздрогнул и быстренько перебежал к Зоро.       —Так я думаю, мы договорились? — спросил блондин, по-видимому, возобновив прерванный разговор.       — Конечно, — кивнул Ророноа, — за ту цену, что я назвал.       Красивое лицо блондина искривила гримаса раздражения.       — Эй, — Зоро примирительно поднял руки вверх. — Я вас не заставлял сюда приходить, но если вы думаете, что я не умею оценить свою работу, то сильно заблуждаетесь. Это вы нуждаетесь в моих услугах, и поверьте мне, если вы откажетесь, я не буду испытывать недостатка в клиентах. В конце концов, это не моя вина, что вы не можете себе позволить…       — Кто сказал, что я не могу? — взвился блондин. — Просто я считаю, что за такой пустяк…       — Пустяк? — насмешливо вскинул брови Зоро. — Если бы ты мне предложил взломать систему этого банка и выкачать оттуда все деньги, вот это был бы пустяк. Но ты просишь меня найти того, кто взломал твой счёт почти месяц назад! Это практически невозможно, поскольку после таких дел грамотные хакеры заметают за собой все следы. Вор — он и в Африке вор. Это то же самое, если бы ограбили твой дом, а ты пришел в полицию через месяц, предварительно потоптавшись на месте преступления, убрав все вещи, поменяв всё бельё и заляпав своими потными ладошками оставшиеся отпечатки пальцев.       Санджи снова открыл было рот, но захлопнул его, чуть не прикусив язык.       — Ладно! — рявкнул он. — Я выпишу тебе чек на половину суммы. Остальную часть получишь после того, как всё сделаешь!       — С вами приятно иметь дело! — улыбнулся Зоро, получая чек. — Вышли мне на почту всё, что знаешь о банке, об ограблении, номер счета, — в общем, всю информацию.       Санджи вместо ответа развернулся на пятках и вылетел из квартиры. Луччи, кинув последний тяжёлый взгляд на Зоро, вышел за своим боссом.       — Они по работе? — спросил Чоппер, когда за Робом закрылась дверь.       — Ага, — он потрепал друга по русой макушке. — Как дела в институте?       — Здорово, — улыбнулся Тони. — Там всё такое… такое интересное! И ребята там весёлые!       — Я рад, что тебе понравилось.       — Зоро, — Тони прикусил губу и посмотрел на зеленоволосого. — Ты всё время путаешься с опасными людьми. Я волнуюсь.       — Не переживай, они не опасны. По ним видно. Опасные разговаривали бы на другом языке. — Зоро снова повернулся к компьютеру, что-то быстро печатая. Через несколько минут он снова повернулся к Чопперу.       — Санджи Винсмок. Основной и официальный бизнес — поставки продуктов в крупные сети ресторанов. Другая его сторона — это грабитель. Имеет подпольный синдикат, который занимается кражей антикварных вещей и прочей хрени подобного рода, а затем продаёт их. В полиции, конечно, не в курсе, но подпольным организациям он знаком.       — О, это разве не опасно?       — Мне нет.       — Его ограбили?       — Да.       — Тогда почему?..       — Потому что, скорее всего, деньги эти добыты синдикатом. Узнай полиция, откуда они, им бы пришлось несладко.       — Тогда мог бы и не переживать, — проворчал Чоппер. — Ещё себе наворует!       — Для него это образ жизни, а не род деятельности, — хмыкнул Зоро. — Это сладкий манящий порок, смесь тайны, запрета и азарта.       — А для тебя?       — Я не ворую, — нахмурился Зоро. — Я просто беру плату за работу, которую уже сделал. Просто иногда цену намеренно занижают, утаивая от меня подробности, о которых мне необходимо знать.       — Но с тобой ведь ничего не случится? — Чоппер обеспокоенно заглянул в глаза другу.       — Нет, — Зоро потрепал его по макушке. — Всё будет хорошо. А теперь пошли, позавтракаем.

***

      — Нет, видел?! Сколько наглости и самодовольства у этой водоросли?!       Санджи ругался всю обратную дорогу, не скупясь на оскорбления.       — И на кой-чёрт ему так много денег?! У него даже собственной квартиры нет!       — Ну, кто знает, но оборудование у него стоит недешёвое, — задумчиво ответил Луччи. — Он, конечно, наглый, но небеспричинно, я полагаю. Всё то, что я успел увидеть, пока осматривал квартиру, говорит о том, что он профессионал в своём деле. Причём очень хороший профессионал.       — Даже если так, то мог бы и поуважительнее относиться к клиентам! — продолжал ворчать блондин.       Роб только плечами пожал. Ему, разумеется, тоже не понравилось такое отношение, но это, в принципе, было неважно, лишь бы качественно работу сделал.       После этого они заехали в офис, где Санджи забрал документы, чтобы доделать всё дома, и поехал домой. Просидев почти весь день с бумажками по работе, он не заметил, как пролетело время, и за окном уже вовсю властвовала ночь. Голова раскалывалась, и было такое чувство, будто ему надели кастрюлю и били по ней железной пал­кой по мень­шей ме­ре несколько часов.       «Собаку, что ли, завести?» — с тоской подумал блондин, оглядывая пустую комнату. — «Хотя с ней гулять надо. У меня времени нет. Тогда, может, кошку? На выходных съезжу в приют и выберу себе кого-нибудь. Большого, мягкого и мурчащего. Будет встречать меня с работы, приходить ко мне по ночам, сворачиваться в клубок у меня под боком и мы будем спать вместе».       «Бабу себе заведи!» — встрял ехидный внутренний голос.       «Не бабу, а прекрасную девушку!» — оскорбился Санджи.       С этими мыслями он уснул прямо в костюме на диване. С утра он встал не выспавшийся и помятый, и у него затекла шея. Такой же помятый и не выспавшийся, только в другом костюме, он приехал в офис, попросил у Нами чашку крепкого кофе, и после того, как она принесла его, просил не беспокоить ни по каким вопросам до обеда.       Однако чихали некоторые личности на то, что ему хотелось побыть в одиночестве.       Спустя буквально полчаса в дверь постучали, и заглянула Нами.       — Я знаю, ты просил не беспокоить, но тут к тебе клиент. Очень важный.       — Мне по барабану. Пускай после обеда зайдёт.— Санджи лежал на бархатной кушетке, вытянув ноги и прикрыв лицо раскрытой папкой. — Скажи, что меня нет.       — Он знает, что ты тут.       — Я заболел.       — Не поверит.       — Я умер.       — Не прокатит. Этот из-под земли достанет.       — Да кто там, черт возьми, такой?! — рыкнул блондин, отбрасывая папку.       — Я.       В кабинет, деликатно отстранив рыжую, вошел молодой человек. У него были длинные светлые волосы с золотисто-желтоватым отливом, перехваченные в аккуратный хвост на затылке. Он спокойно, даже отстранённо наблюдал, как Санджи хмурится и поднимает с пола папку. Красные глаза столкнулись с васильковыми.       — Бэзил, — вздохнул Винсмок. — Чем обязан?       — У меня к тебе заказ. — Голос мужчины был прохладен, как весенний ветер, и почему-то всегда заставлял обращать внимание на его обладателя. Когда Санджи впервые столкнулся с Бэзилом Хокинсом, первая ассоциация, что у него возникла, была связана с белой мраморной статуей. Бледно-алебастровая кожа и совершенно безэмоциональное лицо. Однако у Хокинса было острое чутье и проницательный ум. Он, что называется, видел людей насквозь. Многие даже полагали, что он может предсказывать грядущее, ведь нередко сказанные им вскользь замечания оказывались правдой.       Когда они уселись друг напротив друга, Санджи скрестил руки на груди и обратил своё внимание на молодого человека.       — Я тебя внимательно слушаю.       — Когда вы снова отправитесь за антиквариатом?       — Не могу тебе сказать, поскольку сам не знаю. Сейчас довольно много… дел.       — Есть вещь, которую я очень хочу получить.       — И что же это?       — Кувшин.       Санджи иронично изогнул бровь.       — Ты когда-нибудь слышал легенду о принцессе Ото-химэ, дочери Повелителя драконов и рыбаке Масараи? *       Винсмок утвердительно кивнул.       — Ты помнишь, что забрал рыбак из дворца?       — Помню. А ещё помню, что, по той же ле­ген­де,* в гневе разбил кувшин на две части, которые превратились в двух белых лебедей и улетели.       — Да, это так. Тем не менее, кувшин, который я хочу, уж очень сильно смахивает на тот из легенды.       — С чего ты взял?       — Она на нём и изображена. К тому же поговаривают, что кувшинчик обладает поистине чудесными свойствами. Вино в нём, конечно, не восполняется, но те, кто держал его в руках, чудесным образом исцеляются от болезней.       — И ты веришь?       — Ну, верить-то я не верю, но сам по себе кувшин очень красивый и изысканный. И цвет у него как у твоих глаз, ультрамариновый.       Санджи слегка смутился.       — К тому же, — как ни в чем не бывало, продолжил Бэзил, — стоит он немалых денег. Его датируемый возраст где-то около двух с половиной тысяч лет.       — И он сохранился в приличном виде?!       — Ну, он же необычный, — пожал плечами Хокинс. — В общем, это мой заказ.       — Где находится этот кувшин?       — Выставка в Германии. Вообще она ездит по всему миру. Но я помню, ты говорил, чем дальше от Японии, тем лучше.       — Говорил. Я понял тебя. Нам нужно время, чтобы подготовиться. Думаю, мы уложимся в полторы недели, плюс-минус два дня.       — Хорошо, тогда поговорим о деталях.       Они ещё долго обсуждали заказ. Позже, когда молодой человек ушел, в кабинет проскользнула Нами.       — Новое дело?       — Да. После конца рабочего дня все должны собраться на базе.

***

      Санджи всегда любил этот дом, ещё с детства, поэтому и сделал его местом сбора команды. К тому же, всегда приятно вернуться в эту скромную обитель — дом с тремя ванными, несколькими спальнями, снабжёнными холодной и горячей водой, с системой центрального отопления и всякими новейшими электрическими приборами. А кухня тут была просто сказка.       Винсмок и Луччи прибыли, как обычно, последними. Вся команда была в сборе. У камина сидел темноволосый молчаливый мужчина с бокалом вина в руках, жёлтые глаза неотрывно смотрели на огонь, и казалось, он полностью ушёл в себя и не замечает ничего вокруг. Недалеко от него сидел другой, красивый, словно фарфоровая кукла, мужчина, с тонкими чертами бледного лица, глаза его гневно сверкали. Его агрессия была обращена на третьего мужчину со шрамом на лице, который сидел рядом и ухмылялся.       — Я действительно не могу понять, как? Ну как мужчина мог родиться женщиной?       — Что за бред ты все время несешь? — шипел красавец.       — Успокойся, Изо, — подала голос Нами из другого конца комнаты. — Татч либо завидует…       — Да ни в жизнь! — возмутился Татч.       — Либо, — продолжила сидящая рядом с Нами девушка, словно не замечая слов мужчины, — влюбился в тебя!       — Ну конечно, — закатил глаза Татч. — Вечно вы, бабы, всё драматизируете! Я, может, человек любопытный…       — Уймись, Татч, а своё любопытство засунь в задницу! — высокомерно вздёрнул нос Изо.       — Злой ты! — хохотнул парень.       В углу копошился здоровый бугай с синими волосами. Он первый заметил Санджи и Луччи.       — А ну цыц, босс пришел, — разнесся его громкий голос по всей гостиной.       Все моментально повернули головы к ним. Санджи слегка поморщился, он не любил, когда его так называли. К тому же он был младше как минимум двух людей, находящихся в этой комнате.       — Приветствую вас, — Санджи улыбнулся. — Я рад всех видеть, тем более, что с нашей последней встречи прошло уже два месяца.       — Отбросим вежливость, — подала голос сидящая рядом с Нами девушка. — Что-нибудь известно о том, кто увёл наши деньги?       — Нет, — Винсмок нахмурился. — Но я работаю над этим, Ноджико-тян. Вчера мы обратились к … кхм, специалисту.       — Это к кому же?       — Ророноа Зоро.       — А, я знаю этого типчика, — прогудел синеволосый громила. — Тот ещё чертяка, но он просто супер-шарит в своём деле.       Можешь не беспокоиться, Санджи.       — Я надеюсь, Фрэнки — кивнул тот. — И ты тоже не переживай, Ноджико-тян, ты ведь доверяешь мне?       — Конечно, Санджи-кун, — вздохнула та. — Прости.       — Ничего страшного, свет очей моих. Но сейчас давайте перейдём к заказу. Нами, ты ввела их в курс дела?       — Да.       — Тогда начнём разрабатывать стратегию по краже чудесного кувшинчика. Беллами же у нас осел в Германии? — азартно ухмыльнулся Санджи.
Примечания:
218 Нравится 107 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (5)