ID работы: 4175540

Наука соблазнения (Seduction Techniques For The Common Genius)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
156
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 28 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 9: Что теперь?

Настройки текста
      В квартире пусто. Я лежал на диване, пытаясь разобраться в ситуации. Единственный способ, которым я могу раскрыть загадку «Джон Ватсон» находится в моих чертогах разума.       Записки были, несомненно, от Джона, и, бесспорно, для меня.       Что Джон хочет этим сказать? Возможно ли, что наши желания совпадают? Знает ли он о моих чувствах? Должен ли я рассказать о них или стоит дождаться пока Джон разберется в собственных? Есть ли у него ко мне романтический интерес или это можно определить понятием «броманс», которое я только что нашел в интернет-дискуссии? Есть ли вероятность того, что Джон заинтересован в сексуальных отношениях со мной?       Боже, это невыносимо! Как я могу разобраться, если все это… так крутится в моей голове? Неужели у других людей так же? Как они живут с этим?       А мысли о сексе! Изначально секс был всего лишь потребностью. Если возникла необходимость и я уже не мог игнорировать ее, то проблем с поиском партнера не было. Во время учебы в университете я мог контролировать мое либидо, что делало необходимость подобных встреч достаточно редкой.       Я никогда не понимал одержимость других людей сексом. До того момента, как увидел Джона выходящим из ванной в одном полотенце. Его волосы были еще влажными после душа, кожа распаренная. Когда он проходил мимо, я почувствовал запах его мыла и лосьона после бритья. Проблема феноменальной памяти в том, что каждое событие хранится в чертогах разума в мельчайших подробностях, и я могу в любой момент пережить это снова, как только захочу. Я никогда не мастурбировал так много, как в последнее время. И секс-игрушки! Воспоминание о том, что Джон держал ее в своих руках… Мысли о том, как Джон играет с собой в моей постели, приводят к умопомрачительным оргазмам. Я стал хранить полотенца в прикроватной тумбочке, чтобы приводить себя в порядок после нового ночного «ритуала».       Телефон вибрирует, и я нажимаю на разблокировку, чтобы прочитать сообщение. От Лестрeйда, новое дело. Не важно. Как я могу сосредоточиться на убийстве двадцатилетней давности, когда занят тайной «Джон Уотсон»?       Встав с дивана, я начал бесцельно ходить по комнате. Мебель, которая попадается на моем пути, просто перешагиваю. Тяну себя за волосы, надеясь, что боль немного взбодрит сознание.             Это должно было быть не так. Я все тщательно спланировал, если это, конечно, можно назвать планом. Постараюсь разобраться в недавних событиях.       Во-первых, алкоголь. Когда Джон пьян, он становится более ласковым, чем обычно или после походов в паб с Лестрейдом. Он извинился на следующее утро, но не сказал ни слова типа «Я был пьян, это не считается» или «Я не гей».       Второе – препараты. Он был под довольно сильным лекарством, я ожидал такой реакции. Он никогда не был «легким на подъем» когда дело касалось наркотиков. Конечно же, раньше я давал ему определенные препараты, которые явно не предписаны врачом. И не было никаких мыслей насчет правомерности или сексуальности.       В-третьих, адреналин. Мы были так близки к чему-то, и если бы не миссис Хадсон, возможно, наши отношение в настоящее время были абсолютно иными. Тем не менее, мы значительно продвинулись в романтическом смысле и не известно, как бы Джон отреагировал, если бы мы в ту ночь переспали. Не исключено, что он был бы в панике относительно своей сексуальной идентификации.       В-четвертых, то дело. Я спровоцировал Джона, мы изображали пару, и Джон не имел ничего против, что окружающие принимали нас за геев. Он мог бы просто флиртовать с продавщицей, вместо того, чтобы играть роль моего партнера, но не сделал этого. Он даже провел достаточно много времени, обсуждая с ней качество и предназначение секс-игрушек, которые могли бы разнообразить нашу интимную жизнь. Когда мы вышли из магазина, он охотно взял меня за руку и не отпускал, пока мы не сели в кэб. И за весь день не было ни одного слова в стиле «Я не гей».       В-пятых, флирт. Я намеревался разобраться с делом прежде, чем Джон увидит наше общение с тем парнем. И обнаружил необходимое доказательство. Выражение лица Джона, когда он вошел в магазин, было неожиданным. И то, что он сказал тогда… «Уильям? Ну, что ж, этот Уильям, кажется, любит флиртовать. Я думал, что ты раньше этого не делал. Флиртовал ведь Уильям, а не ты? Но ты выглядишь в этом образе… довольно хорошо». Ему было интересно, где я научился это делать. Тогда я не был уверен, но сейчас я думаю, что он жалел, что не был объектом моих заигрываний.       В-шестых, Патрик. Эта ситуация кажется мне наиболее странной. Джон всегда с готовность заводил друзей и знакомился с новыми людьми, но тогда он явно был недоволен моей дружбой с Патриком. Его реакция была похожа на ревность, и когда я все объяснил ему, он словно выдохнул с облегчением. Неприятная ситуация, но именно она привела нас к тому этапу отношений, на котором мы сейчас находимся.       И, наконец, записки. Я всегда знал, что Джон немного романтик, но не представлял, что до такой степени. Большинство доказательств приводит к тому, что записки предназначались мне. Этот вывод возвращает меня к началу мыслительного пути – что он хочет?       От того, что я слишком сильно тянул за волосы, голова начала болеть. Тошнота указывает на то, что я слишком много кругов сделал по комнате. Нужно снова лечь.       Если эти записки являются попыткой пошутить, то это определенно жестоко, и Джон, конечно, согласится. Нет, он не может так шутить, он должен… Должен что? Джон мой друг, он говорил это не раз. Джон не способен быть жестоким со своими друзьям. Но что же это тогда? Что? И в этом суть моей проблемы. Единственный путь разобраться – поговорить с Джоном. Поскольку он не отвечает на мои сообщения и в данный момент находится далеко, я растерян.       Я вскакиваю с дивана. Пожалуй, стоит начать новый эксперимент, поскольку не уверен, как долго языки будут в пригодном состоянии. Когда доставал химикаты из шкафчика, почувствовал, что вокруг одной из емкостей обернута бумажка. «Обещаю, все будет замечательно. ТТП».       Улыбнувшись, я сунул записку в карман халата, чтобы она всегда была под рукой. Если я в течение дня засовывал руку в карман чаще обычного, то это просто совпадение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.