ID работы: 4175540

Наука соблазнения (Seduction Techniques For The Common Genius)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
156
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 28 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 11: Наконец-то!

Настройки текста
      Я выскочил из машины и кинулся к входной двери прежде, чем кэб полностью остановился. Мои руки тряслись от волнения, и я достаточно долго не мог попасть ключом в замок. Во всех своих фантазиях и мечтах я не брал во внимание то, что могу так нервничать. Это от неопределенности. Что будет дальше? Поцелуй у Анжело был таким мимолетным, но безумно многообещающим. Словно намекал на что-то прекрасное и интимное. Продолжим ли мы с того же момента? Когда мы войдем, Джон сразу же поднимется по лестнице или остановится в гостиной, чтобы решить, что дальше?       Джон мягко толкает меня вперед. Мы стоим в прихожей и смотрим друг на друга решая, куда идти дальше. Я беру инициативу в свои руки и медленно прижимаю Джона к стене. Стена, возле которой мы смеялись в первую ночь. Стена, к которой он прислонился, когда понял, что излечился от хромоты. Стена, возле которой я осознал, что не смогу оттолкнуть этого человека, независимо от угрозы моим усилиям, которые я вложил, чтобы быть женатым на работе. Стена, где все защитные барьеры пали в моих Чертогах Разума.       Я положил руку на плечо Джона, наклонился к нему, пытаясь выявить любые признаки недовольства или дискомфорта. Лицо Джона так близко, что я чувствую его дыхание на своих губах. На мгновение замираю, чтобы запомнить этот момент. Если все пойдет ужасно у меня, по крайней мере, останется это воспоминание.       Джон, должно быть, заждался. Он подался вперед и нежно поцеловал меня. Мы делимся мягким скольжением губ, общим дыханием. Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на Джона. - Я не совсем уверен в том, что делаю, Шерлок. У меня нет опыта в этом… между мужчинами. Я имею в виду, у меня много опыта, но не с мужчинами. Я улыбаюсь, глядя на него сверху вниз. - Не волнуйся, моего опыта хватит на двоих. - Как Майкрофт это допустил? - Не говори о Майкрофте сейчас. Джон засмеялся. - Пойдем наверх. Еще немного, и миссис Хадсон опять все испортит.       Я беру Джона за руку и тяну вверх по лестнице. На первой площадке я притягиваю его к себе. Этот поцелуй более глубокий, страстный. Поцелуй, о котором я мечтал так долго. Слишком долго, если честно.       Вдруг мы замечаем неприятный запах. Чем ближе мы к квартире, тем сильнее вонь. Когда мы открыли дверь, то пришлось прикрыть рукавом нос и рот, чтобы не задохнуться. - Что ты натворил? – строго спросил Джон. - Дерьмо! Я забыл убрать эксперимент. Видимо, языки все-таки разложились в кислоте. Джон засмеялся. - Боже, что за выражения! Могу поклясться, что раньше я такого от тебя не слышал, - он вздыхает, - Ладно, уберем это вместе. Снова вздохнув, он начинает бормотать достаточно громко, чтобы я слышал: - Меня не было всего два дня, а он уже превратил квартиру в биологическое оружие. По крайней мере, не расстреливал стену в этот раз, - он открыл окно, - У тебя где-то должен быть вентилятор. Я помню, что в прошлом году ты им сушил какие-то ядовитые сорняки. Это должно помочь проветрить быстрее.       Я действительно нашел вентилятор в своей комнате. Затем приступаю к очистке стола. Я не был уверен, что делать с экспериментом, поэтому, коллективным решением было заморозить языки в хорошо закрытых контейнерах.       Джон улыбается, когда видит цветы, которые стоят среди бутылок с растворами и остатков языков на столе. Я замечаю это. - Фактически, это твоя вина. Я был слишком отвлечен твоими записками и букетом. Тут же помчался одеваться, забыв про уборку. - Я отправил цветы за два часа до встречи. Знал, что если ты примешь решение, то на то, чтобы одеться, тебе понадобиться ничтожное количество времени. Не думал, что прийти вовремя будет для тебя сложной задачей. Я почувствовал, как лицо начало краснеть. - Ну… На самом деле, я получил цветы немного позже. Был слишком занят размышлениями о твоих записках и потерял счет времени. Так что, если бы я потратил время еще и на уборку, то опоздал еще сильнее. Так что, это все равно твоя вина. - Боже, ты ненормальный! Если бы меня не тошнило так сильно, то я бы тебя переспорил. Он вернулся к проветриванию, а я, недовольно фыркнув, заканчиваю расчищать стол.       Моя комната осталась нетронутой вонью, но так как Джон забыл закрыть дверь, то запах просочился и туда. На самом деле, я даже немного рад, так как, возможно, ночевать мы будем в одной постели.       Конечно же, наша одежда тоже пропиталась отвратительным запахом. Мы идем в комнату Джона, оставляя одежду на лестничной площадке, а затем идем избавляться от вони, которая въелась в нашу кожу и волосы. Мы не хотим проснуться завтра утром от запаха гнилых языков, поэтому, идем в одну ванную комнату, решив принять душ вместе, ради экономии времени. Бросая осторожные взгляды на Джона, я стараюсь оценить, насколько мои фантазии были близки к реальности. Потом неожиданно замечаю, что Джон делает то же самое. Когда наши глаза встречаются, мы начинаем смеяться.       Полотенца тоже пропахли этой гадостью, поэтому мы мокрые бежим в комнату Джона, пытаясь найти, чем можно вытереться. Единственное, что хоть немного схоже с полотенцем – это махровый халат Джона, поэтому мы пользуемся им.       После того, как я достаточно высушился, меня накрывает сомнение. Не имея ни малейшего представления, что делать дальше, я жду, как поступит Джон. Он забирается в постель обнаженным и откидывает одеяло, жестом предлагая присоединиться. Я укладываюсь и замираю, пытаясь привыкнуть. Он улыбается, я придвигаюсь к нему ближе. Джон обнимает меня за плечо, и я принимаю это за хороший знак. Поцелуй, нежный и мягкий, похожий на тот, что был в фойе. Я рад, и не смею настаивать на большем. Его пальцы пробегают по моей шее. - У тебя волосы мокрые. Подушки будут влажные. Я торопливо сажусь. - Я могу… - Подожди. Давай позаботимся об этом завтра. Он тянет меня ближе и крепко прижимает к себе. Я кладу голову ему на грудь и неосознанно считаю удары сердца. - Ты считаешь мой пульс, правда? – Джон усмехается. Я тихонько улыбаюсь и, разморенный сегодняшними проблемами, засыпаю в объятиях Джона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.