Life Time 2

NC-17
Завершён
172
3
Aloe. соавтор
Frank Archer соавтор
Фэндом:
Размер:
288 страниц, 104 790 слов, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 131 Отзывы 52 В сборник

26

Настройки
Подняв клубы белого пара, поезд остановился на станции Дамено. Вставая со своих мест и тихо переговариваясь, люди начали покидать вагоны. Кто-то задерживался подольше, шаря рукой род сидением, в поиске чемоданов и сумок. Наконец, кряхтя, последним вышел седой старик, с корзинкой в руках. Немного постояв, отряхнув свою старую куртку, и он тоже поплелся в сторону удаляющейся толпы. Машинист, удостоверившись, что все пассажиры благополучно сошли на станции, конечной для поезда, вышел на платформу, устало потягиваясь после долгой дороги. На неровных, местами побитых плитах деревенского вокзала, тонким слоем лежал сыпучий снежок, который то и дело перегонял ветер, нередко скидывая под колеса замершего состава. Когда последний приезжий исчез из виду, на перроне остался только один человек. Парень внимательно разглядывал карту, которую держал перед собой. Не нем был серый плащ с высоким воротником, надежно застегнутый для защиты от мороза. Подняв голову, он поправил очки и осмотрелся. С одной стороны от платформы стоял стеной темный лес, а с другой пологий склон уходил в бескрайние поля, где кое-где виднелись одинокие дома сельчан. На запястье у парня была одета петля от поводка, да другом конце которого сидел черно-белый щенок и с интересом разглядывал снег, который еще ни разу в своей жизни не видел. Чихнув, от прикосновения к носу холодных крупинок, щенок тявкнул и слизал снежинки языком, чтобы испробовать их на вкус. - Простудишься, дурачок - Фьюри слегка натянул поводок и снова посмотрел на карту - Куда же идти?- пробормотал он- Туда или туда? Он повернул голову, осмотрев обе стороны платформы. —Эх, даже спросить не у кого...— посетовал тот и поправил очки— Можно попробовать идти на восток. Там есть какие-то дома. Плохо, что генерал смог узнать только приблизительный адрес. Идём, Блек. Щенок забежал вперёд, потянув поводок из всех своих сил, но парень не особо ощущал усердия щенка, Блеквуд был ещё слишком мал, чтобы тягаться с хозяином. Малышу только недавно исполнилось два месяца. Каин уже начал заниматься с ним, но щенок пока плохо слушал команды. Услышав, как собака начинает задыхаться от врезающегося от тяги в шею ошейника, парень остановился и подтянул к себе песика, привлекая внимание. — Рядом, рядом, дружок. Мы же с тобой учили, помнишь? Не тяни. Не хватало мне ещё тебя здесь потерять. Каин намотал поводок на руку. Щенок некоторое время отчаянно сопротивлялся, даже скакал на задних лапах, но скоро сдался и обиженно тявкая, продолжал осматривается вокруг. Дойдя до конца состава, Фьюри увидел рабочего, стоящего рядом с кучей угля, придерживающего рукой лопату, очевидно собираясь начать загружать его в вагон. Но сейчас мужчина не собирался работать, судя по дымящейся в его зубах сигарете. — Простите...— позвал его Каин. — А? — мужчина повернулся к нему, вытащив сигарету изо рта Руки, грубая рабочая одежда и даже лицо кочегара было испачкано сажей, которая его совсем не смущала. — Чего надо? — грубовато спросил он. — Я немного заблудился— виновато сказал Каин, почесав затылок и встряхнул карту, чтобы расправить— Вы не могли бы мне помочь? Мне нужно найти… Он было хотел указать место назначения, но незнакомец бесцеремонно вырвал карту из его рук, рассмотрел и затянулся, выпустив сизые клубы дыма. — А, понял…— без интереса наконец заговорил мужчина, и сжав сигарету зубами, пробубнил, указывая грязной перчаткой в левую сторону— Топай через рельсы и через лес, выйдешь куда надо. Там если опять потеряешься, спросишь. Он буквально пихнул карту Фьюри и кашлянув с шумом воткнул лопату в гору угля и закинул в вагон, едва не окатив парня золой. — Большое спасибо— поблагодарил Каин, пряча карту в дорожный сумку за спиной. — Ага… Рабочий даже не повернулся к нему, продолжая кидать уголь. « Да уж, какая разница между столицей и провинцией…» подумал Фьюри « Даже в Ризенбурге люди были куда приветливее. Надеюсь, там, куда я иду, народ будет посговорчивее, а то никакого толка от моей поездки не будет». Подойдя к краю платформы, он поискал глазами переход через пути, но его не оказалось. Блеквуд остановился рядом с раздумывающим хозяином и опустил голову, принюхиваясь. Вздохнув, Каин осторожно спрыгнул вниз, с шорохом приземлившись на щебень, и только тогда потянулся, чтобы спустить Блеквуда. Но он не спешил спускать его на землю. Кругом стояла тишина, нарушаемая только стуком лопаты. В Централе вокзал всегда был самым оживленным местом в городе. Поезда то уходили, то приходили, гудела толпа, пыхтели паровозы, словом станция города Дамено была совсем не похожа на то, что было привычно для городского жителя. Переходя пути, парень прислушивался, не приближается ли поезд, но нет, похоже состав проходит здесь не чаще пары раз в день, а может и меньше. Дорога, про которую говорил ему кочегар, оказалась обычной тропинкой через лесистую рощу, но хорошо утоптанной, хоть и кривой, из которой тут и там топорщились корни деревьев. Каин опустил щенка на тропу и размотал поводок с руки. Несмотря на то, что деревья потеряли листву, ветки плотно пересекались над головой путников, от чего казалось, что роща мрачная и пугающая. Однако ничто не мешало Блеквуду наслаждаться интересным приключением. Щенок всеми силами пытался свернуть с тропинки и нырнуть в кусты, пошарить в опавшей листве или погрызть палки, но осторожный Фьюри не рисковал отпускать щенка в месте, которое и сам плохо знает, позволяя малышу лишь прыгать по пожухлой, мокрой от недавнего дождя траве, от чего шерсть на хвосте и животе щенка намокла и стала похожа на иголки. По обе стороны от тропинки, между деревьев, земля была покрыта листьями, уже прибитыми дождем, желтого, рыжего и коричневого цвета. Воздух дышал влажностью и свежестью, но оставался морозным, колющем легкие. Каин вздрогнул от неприятного ощущения, когда ему за воротник с ветки дерева упала холодная тяжелая капля. Они отправились в путь на следующий день, после того как генерал Мустанг объяснил ему суть задачи. Он должен был встретится с близким родственником генерал-майора Охмана, которому Рой не доверял и хотел узнать о нем побольше у человека, который знает о нем даже больше, чем армия. Генерал все продумал и хорошо понимал, что родители вряд ли скажут правду о своем сыне, тем более плохую, но у Джозефа была еще и старшая сестра. Именно ее Фьюри и должен был найти. По легенде, Каин должен был представиться старым другом Джозефа с которым вместе служил на севере и которого приехал проведать после службы. Чтобы не смущать местных жителей, военную форму парень одевать не стал. В Штабе его отсутствие объяснялось отправкой на военную базу на западе страны, а генерал Мустанг занялся всеми формальностями, связанными с бумагами. Сам Каин, хоть и был в курсе происходящего в Штабе, был очень удивлен тому, что генерал обратился за помощью к нему. Но отговариваться от не стал, а наоборот, взялся за задание как только его получил. Единственное что усложняло дело – никто не знал, как найти его сестры, и уж тем более живет ли она на прежнем месте, а если и так, то как же расспросить ее обо всем не привлекая к разговору ее родителей? Небо потемнело, стал накрапывать дождь. Бредя по роще, парень вновь и вновь прокручивал в голове наставления генерала. От того что и как он скажет многое зависело. Что именно ему следует выяснить, Мустанг не сказал. — Чем больше ты из нее вытянешь, тем лучше— сказал он ему за день до этого, вызвав в свой кабинет— Я хочу знать все: его прошлое, его характер мотивы и поступки, все о чем мы не знаем. Любая мелочь будет полезна. Будет намного проще, если мы разберемся в его психологии. Роща закончилась, и они вышли к обрывистому оврагу, через который была перекинута одна единственная широкая, но не очень крепкая доска. На дне оврага, по камням бежал быстрый ручей. Фьюри подходил на руки маячившего у края обрыва щенка. — Ну-ка, иди сюда… Прижимая к себе притихшего песика, Каин осторожно ступил на край ненадежной переправы. Доска прогнулась под ним, но устояла. Стараясь не раскачивать ее лишний раз, парень перешел овраг и с облегчением спрыгнул на землю. « Какое же здесь должно быть захолустье, раз они даже мост получше сделать не могут» подумал он. Отдышавшись, он выпрямился и увидел первые дома деревеньки Домено. И они были совсем не такими, какими он ожидал увидеть. Серые, старые, не тронутые краской или белилами. Ни одной живой души в поле видимости парень не наблюдал. Песчаная дорога кое-где поросла травой, словно по ней давно не ходили. Парень уже собирался достать карту, сомневаясь, что мужчина на станции отправил его правильно. Проверить он не мог, поскольку нигде не было вывески указывающей, что эта деревня именно Домено. Услышав скрип со стороны одного из домов, Каин пошел на звук и заглянул за угол. Там стояла такая же старая как и дома окружавшие, телега, покосившееся на бок. В телегу была впряжена лошадь, тощая с тусклой рыжей шерстью, спутанной гривой и грустными глазами. Животное опустив голову медленно моргало, шевеля ушами. Рядом с ней, поправляя хомут, стоял старичок. Фьюри вспомнил, что видел его на станции, сходящим с поезда. Один человек среди пустоты. « Хоть что-то…» — Дедушка! — Ась? Старик обернулся и из-под полуопущенных век посмотрел на парня. На нем была старая видавшая виды куртка, запачканная то ли пылью то ли чем-то еще и такие же брюки. Казалось, он совсем не удивился незнакомцу. Его взгляд был уставшим и отрешённым. — Здравствуй, малец— поздоровался он— Потерялся? — Здравствуйте. Я ищу кое-кого…— начал Каин, и запнулся. Имени девушки он не знал. Старик отошел от лошади, похлопав ее по костлявому боку и взяв с тюка соломы, погруженного на телегу, шляпу, начал поправлять брезентовую накидку, чтобы сено не промокло. — Меня Альбертом звать…— кряхтя представился он, подавая ладонь для рукопожатия Каину, который уже был готов к такому же холодному приему, как на станции. — Очень приятно, Фьюри— пожал его руку парень. — Так, кого ты там ищешь? Альберт снова попробовал подтянуть брезент и привязать его веревкой за деревянную перекладину. — Подсоби старичку— попросил он— Надо укрыть сено, а то я его в коровник сырым привезу. — Да, конечно. Сейчас! Каин привязал поводок к переднему колесу телеги. Вместе они быстро привязали все веревки, надежно спрятав сено от моросившего дождя. Почувствовав кого-то рядом с задней ногой, лошадь повернула голову к щенку, любопытно подняв уши. Блеквуд попятился назад, ворча на непонятного, большого зверя. — Вот, готово— Фьюри подергал узел на веревке. — Спасибо, парень. Сам бы я долго здесь провозился. Кого ты разыскиваешь? Я чай вес город знаю. Попробую подсказать. — Да вот…не знаю, я как ее зовут, дедушка. Старичок поник. — Как же я помогу, сынок, если ты даже не знаешь кто тебе нужен? Но я тебе тоже хочу пригодится, подумай хорошенько. — Ну…это девушка, сестра моего бывшего сослуживца…— неуверенно сказал он, ведь генерал не говорил ничего о том, стоит ли распространятся посторонним. Ну а иначе как он отыщет ее? — Может, знаете? — Сестра военного…— Альберт задумался, прислонившись к телеге, от чего та заскрипела— У нас много молодежи в армию ушли. Волдо, Лотар, Стефан, Джозеф… — Да! Он! Джозеф! Его я ищу! — обрадовался Каин. —Джозефа Охмана? Хм, я его очень давно не видел. Он не вернулся со службы. Но раз мы о нем говорим, то его сестру зовут Агнет. Неуклюже, старик запрыгнул в телегу и взял в руки вожжи. — Запрыгивай, довезу. Здесь недалеко. — Спасибо, дедушка! Он отвязал Блеквуда и вместе с ним забрался к Альберту, посадив щенка на колени. —Какая красивая псина— сказал старик, потрепав щенка по голове—Для охоты или охранник? — Э…друг, просто друг— ответил Каин. — Держи-ка его покрепче, чтобы не упал, телега такая же дряхлая как и я. Но! Лошадь, не спеша перебирая ногами, потянула за собой воз, который скрипя покатил по сельской дороге. Копыта глухо ударялись о холодную затвердевшую землю. Дома были почти одинаковые и мало отличались друг от друга. На многих из них краска облупилась так сильно, что казалась совсем незаметной. Серое небо не пропускало ни одного солнечного луча, что еще больше угнетало атмосферу скуки. На улице было пустынно, лишь изредка из собачьих будок высовывались любопытные носы, но даже собаки не хотели покидать кров и выбираться на холод. Но одна собака с злобным лаем выскочила перед ними, сдерживаемая железной цепью, которая не позволяла ей попасть на дорогу. Дворняга заливалась громким лаем, вскидывая лохматую голову и скаля зубы. Блеквуд с непониманием смотрел на нее. Городской собаке непривычно видеть сородичей такими дикими. Щенок еще ни разу не видел подобного. — Деревенька-то наша уже совсем не та— подал голос старик, потянув за вожжи, разворачивая лошадь и та послушно побрела по другой дороге, в стороне от домов— Раньше здесь народу было видимо-невидимо. Мы тут выращивали пшеницу. Лучшую в стране. Даже в Централ муку отправляли. А потом как пошла у нас беда на беде и все закончилось. В Ишваре много нашего народа полегло, вернулись не все. Совсем худо стало. Работать некому. Теперь если что-то сажают, то для себя. Нет у стариков уже сил, чтобы трудиться как следует. — А как же молодежь? — спросил Фьюри— Неужели в деревни остались только пожилые люди? Ему стало очень жаль старика. Его рассказ на фоне безрадостного окружения произвели на него большое впечатление. « Я расскажу об этом генералу, когда вернусь» пообещал себе парень « Он должен знать о подобном» — Молодежь- то? Есть конечно, да только не живут они здесь— кашлянул Альберт— Сам видишь, здесь нет ничего, что могло бы заинтересовать молодых. Разъехались они, кто куда, лучшую жизнь искать. Худо нам без них. Ох, как худо. Да ничего не поделаешь. Насильно мил не будешь. Даже нам тут уже живется не сладко. Было время, трудились. А теперь даже лошадей почти никто не держит. Ромашка моя, было время, под плугом ходила, поле пахали, а теперь вот сено, старушка возит. Лошадь, словно соглашаясь с хозяином, громко фыркнула, тряхнув гривой. — Но ведь девушка, Агнет, она осталась— напомнил Каин— Почему она тоже не уехала? Может все не настолько плохо?. Каин искренне стал переживать за будущее деревни и не мог остатся безучастным. —Она работает здесь. Не захотела оставлять родителей, как ее брат. Через деревню идет дорога к другой деревушке, на востоке. Вон там— он указал рукой на заросшее сорняками и колючими низким кустами поле. Должно быть о нем он говорил, но сейчас было трудно поверить, что тут когда-то что-то росло— Иногда ею пользуются чтобы добраться до станции. Вот на этой дороге и стоит ее магазин. Отец Агнет и Джозефа— гончар. Самую разную утварь мастерит, а она продает. Только это мало что меняет. Мало кто покупает. Разве что прохожие, которые на станцию идут. Упрямая девушка, все равно старается. Но отец, глядя на нее, дело не забрасывает, лепит, хоть чем-то занимается. Паршиво жить на свете, когда нет цели в жизни. Так что, как бы местные у виска пальцем не крутили — молодец она. Заразился бы от нее кто-нибудь упорством, я бы тогда поверил, что у нас есть шанс. Альберт прикрикнул на кобылу и та пошла резвее. — А сам ты, дедушка, чем занимаешься? — спросил парень— Я видел тебя на станции. — В гости к сыну ездил. Он переехал четыре года назад. Предлагал и мне, но куда же я поеду? Я тут родился. Здесь и помирать надо. И Ромашку оставить не могу. Вместе вой век доживем, а там будь что будет. Но я не жалуюсь на сына. Он меня иногда навещает, помогает. А так я кое-что выращиваю, да сено сушу. Вымрет скоро наш Домено. Ты только посмотри… Он показал на дом мимо которого они проезжали, покосившейся, с выбитыми стеклами, поросший плющом. — Дома опустели, а кладбище наоборот. Нелегко смотреть как место в котором ты всю жизнь прожил, умирает на глазах. Э-хе-хе…Ты прости что тебе все это рассказываю, надо тебе старого дурака слушать…Да только не могу молчать уже. — Да нет, что вы. Мне было интересно послушать, и очень жаль, что такое произошло. Может, все еще наладиться? — Я тоже сначала в это верил, а теперь и не знаю, что думать— старик закурил— До нас нет никому дела и помогать нам никто не собирается. Тпру-у-у! Приехали. Каин спрыгнул на землю и опустил щенка. Они оказались перед небольшим домом. Он очень выделялся на фоне остальных. Парень сразу понял, что имел ввиду Альберт, когда говорил, что Агнет не собирается сдаваться и борется с обыденностью загнивающих будней своей деревни. Стены дома были выкрашены в солнечный, желтый цвет. Оконные рамы – в ярко-зеленый. Забор же, состоящий из маленьких дощечек, отливал всеми цветами радуги. В отличии от соседних, запущенных газонов, этот был коротко подстрижен, пусть и трава уже увяла. Под окном росли два аккуратно подстриженных куста, лишившиеся листьев. Но ни одного опавшего Фьюри не увидел. Вся территория перед домом была идеально убрана. Из печной трубы валил густой дым а на крыше, скрипя на ветру, крутился флюгер, выкрашенный в серебристую краску. Этот дом совсем не подходил к окружающей обстановке, но именно его здесь так не хватало. Это и был тот контраст между яркой мечтой и серой реальностью. — Ого…— присвистнул Фьюри— Это она все сама… — Сама, сама— старик постучал трубкой о деревянную перекладину телеги— Этот дом пустовал, а она из него вон чего сделала. Не одна, конечно. Отец помогал. Я иногда специально проезжаю мимо ее магазинчика. Настроение сразу поднимается. — Понимаю— кивнул Фьюри— разглядывая необычное строение. — Ну, бывай, парень. Поеду я. Спасибо, что выслушал. Но! —До свидания, дедушка, спасибо! — помахал ему вслед Каин. Щенок уже обнюхивал забор. Фьюри отпер калитку и вместе с Блеквудом прошёл к деревянному крыльцу. Оно тоже было необычное, украшенное множеством узоров, точно такими же, как и на двери. Он провел рукой по завиткам, они были тщательно отшлифованы и покрыты лаком. Кто бы их не вырезал, он явно был мастером. Скорее всего, он бы еще постоял некоторое время, рассматривая узоры, но дверь резко открыла молодая девушка. У нее были светлые волосы, доходящие до плеч, ясные, голубые глаза, а прядь на челке была заплетена в тонкую косичку и убрана за ухо. Генерал говорил ему, что сестре генерал-майора около двадцати восьми лет, но сам Фьюри не дал бы ей и двадцати пяти. Блондинка приветливо улыбнулась незнакомцу. — Добро пожаловать в мой магазин! Проходите, проходите! — поманила она его за собой. Каин замер от неожиданности, но Блеквуд вывел его из-за оцепенения, потянув поводок, помогая переступить порог. Едва они оказались внутри, как сразу стало тепло. В домике было очень уютно. Все стены занимали полки и стеллажи с расставленными на них тарелками, кружками, чашками, горшками, вазами блюдцами и другой утварью. Каждая из них была расписана узорами и орнаментами. Все блестели, словно только что были поставлены на полки, но по словам Альберта, они наверняка очень давно не покидали стен, но пыль с них раз за разом заботливо вытирали. Парень медленно поворачивался вокруг своей оси, уже не уверенный в том, красивее дом снаружи или изнутри? — Выбирайте, выбирайте! — поторапливала его девушка, появившись из-за его плеча и обводя взглядом полки—Каждая вещица здесь сделана руками моего отца. Каждая результат кропотливого труда и безупречной работы. Мастер сам отбирает лучшую глину, подготавливает ее для работы и только после этого изготавливает все, что вы видите перед собой. Вы не пожалеете если приобретете мой товар. Так же это отличный подарок для ваших друзей. Разрешите вам посоветовать вот это! Она подтащила все еще не понимающего что происходит парня к ближней полки и показала на вазу с ярким зеленым узором. —Самое новое поступление. Выполнена на прошлой неделе. Уверена, вы оцените ее по достоинству. — Да нет, я просто— начал Фьюри, но девушка уже поменяла свою локализацию, перепорхнув к противоположной стене, ничуть не потеряв энтузиазма. — А как насчет этого замечательного сервиза? Ни у кого такого не будет. Выполнен в одном экземпляре. Можно оставить для себя или подарить. И не беспокойтесь о громоздкости. Я сама все упакую, чтобы вам было удобно нести! — Я пришел не за посудой— наконец прервал ее Фьюри, пока Агнет не рассказала ему о каждой тарелке на полке. Девушка удивленно посмотрела на него, запнувшись и забыв текст, который так долго придумывала. — Не за посудой?... — несколько обиженно повторила она— Тогда зачем же? У меня кроме посуды ничего нет. Парень был рад, что она наконец то обратила на него истинное внимание человека, а не продавца. — Я Каин. Служил вместе с вашим братом. Вы ведь Агнет Охман, правильно? Девушка сразу же скинула с себя наигранную праздность и суету. Похоже, ей самой было непривычно играть такую роль. — Прошу прощение за свое поведение. Думала, хоть сегодня что-нибудь продам и порадую отца…— она вздохнула и с сомнением посмотрела на парня— Вы ищите меня? — Честно говоря, вашего брата… Фьюри показалось, что он увидел, как девушка стиснула зубы. — Боюсь его уже очень давно нет дома. Неужели он сам вам это не сказал? Еще до того, как Каин успел что-то сказать, девушка отвернулась от него, поправляя тарелки. Судя по ее реакции тему брата она совсем не хотела затрагивать. А это значило только одно. Ей точно было о чем рассказать. — Что-то не так? — спросил Каин— Я был уверен, что он вернется домой после службы. — А я была уверенна что такой гордец как он не может обзавестись друзьями, и уж тем более такими, которые стали бы о нем беспокоится— ответила она, не поворачиваясь— Вы и правда его друг или очередной подлиза? Она покосилась на него, но Каин не растерялся, четко следуя приказу генерала. — Мы служили в одной роте, а потом его перевели из-за одного неприятного случая, а я остался. Проезжал мимо и решил узнать как у него дела, только и всего. Я тоже его уже давно не видел. — Так знайте же, что он и носа сюда не показывал с тех пор как уехал— фыркнула Агнет— Если вы его защищать приехали, боюсь нам не о чем разговаривать. Ничего хорошего я вам про него не расскажу и выгораживать тоже не собираюсь! «Попалась!» подумал Фьюри « Это именно то, что мне нужно» — Вовсе нет— покачал головой парень— Теперь мне даже стало интересно, чем он вас так разозлил? — Что вы сами можете про него сказать— вопросом на вопрос ответила девушка. Косичка соскользнула ей на лоб и она снова заправила ее за ухо. Она все еще не доверяла Каину. Он увидел раздражение и некоторую злобу в ее взгляде, когда она наконец оставила тарелки в покое. И с этим подозрением нужно было что-то делать, а иначе она и словом не обмолвится. « Пусть знает, что я на ее стороне» — Не скажу, что мы сильно дружили. Джозеф порой делал такие вещи, которые я не мог понять. Но я все же должен был проверить, как он. — Я понятия не имею, где он, и чем он занимается. С таким характером, как у него уж точно не в армии служить— сказала девушка, немного оттаяв. Доверие удалось вернуть всего одной удачно сказанной фразой. А самое главное, они уже подбирались к теме, ради которой Фьюри и приехал в Домено. К мотивам и поступкам Джозефа. — Давайте присядем? — предложила девушка— Я расскажу вам что я о нем знаю, а вы уж сами решите, права я в своем отношении к нему или нет. Агнет подтащила от стола, стоящего у стены два стула и только поставив их у окна, заметила Блеквуда, сидящего рядом с ногой хозяина. — Какая прелесть! — воскликнула она— Можно погладить? — А? А, конечно… Агнет нагнулась к пёсику и провела рукой по его шерсти. — На улице дождь, он весь промок! — сокрушилась она. « И не он один» грустно подумал Фьюри. — Я сейчас! Девушка схватила с подоконника полотенце и начала быстро-быстро вытирать щенка. Тот недовольно ворчал, но не сопротивлялся и помахивал хвостом, не возражая. — Так ведь можно его простудишь! —накинулась она с упреками на Каина— В такую-то погоду! Давайте отнесем его к огню. — Но… —Я и не подумаю отпускать вас— Агнет взяла щенка на руки— Пока…— она начала искать на шеи малыша адресник, но парень опередил ее. — Блеквуд— назвал он кличку щенка. — Пока Блеквуд как следует не обсохнет. Девушка, продолжая сушить шерсть пса, подошла к небольшому камину в углу комнаты и опустила его перед ним, сняв поводок. Малыш пощурился от теплого воздуха, но с удовольствием разлегся в тепле и затих. Девушка с улыбкой посмотрела на него. — Ну вот, видите? Ему теперь гораздо лучше— сказала Агнет, возвращаясь к Фьюри и положив поводок на подоконник. — Да, большое спасибо. Он первый раз проделал такой большой путь и наверное очень устал. Они сили. Огонь тихо потрескивал, бросая тени на стены. — Насчет вашего брата…— решил первым начать Каин, но Агнет сразу перебила его. — Я уже давно не считаю его братом. Удивительно, что с ним вообще хоть кто-то может найти общий язык. Он никогда не считал себя членом семьи. Стыдился своего происхождения, хотел власти. И в армию пошел именно для этого, а не чтобы стране служить. Ему плевать на всех кроме себя. И когда он бросил нас всех, даже не попрощавшись, я решила – брата у меня больше нет. Вы скажите, что это жестоко, но вы не знаете его, и не знаете, на что он способен ради власти. На все пойдет ради нее. Поэтому я встретила вас холодно. Хороший человек никак не может стать его другом. А вы мне не кажитесь плохим. — И…он ни разу не связался с вами за все это время? Не дал знать о себе? — Ни одного письма— покачала головой девушка— Отец делает вид, что забыл. А мать каждый день ждет почтальона, все надеется, что он вернется. — Мда…— Фьюри пытался осмыслишь услышанное— У вас правда нет резона его защищать… — Будьте добры, если однажды встретите его – врежьте ему хорошенько— внезапно зло прорычала Агнет—Этот мерзавец заслуживает. Я знаю только одно – ему нельзя доверять ничего, что касается власти и очень надеюсь, что его выгнали со службы. Как вы думаете, такое возможно? — с надеждой спросила она парня. — Я не могу этого знать— ответил Каин—Я тоже давно его не видел…Но из-за чего бы он…Должна же быть причина? Девушка снова сощурилась. Он явно сказал лишнего. — Я имею ввиду…— начал оправдываться тот— Не просто же так… — Вот именно что просто! Агнет нагнулась ближе к Каину и тихо сказала: — Есть люди, которые не меняются. Никогда. Не за что. Мои родители – замечательные люди и они растили нас в любви и понимании. Мы никогда не страдали, и ни в чем не нуждались. Отец хотел оставить Джозефу свое дело, чтобы он продолжал семейную традицию, но он лишь рассмеялся папе в лицо и назвал деревенщиной. Он всегда был таким. Не знаю почему, но никто в его отношении к другим не виноват. — Вы даже не расстроитесь, если он плохо кончит? Вопрос Фьюри назрел сам собой. — Он уже плохо начал, конец предрешен— вздохнула Агнет— А за свои поступки надо отвечать. Отец думает так же. Жестоко, но правильно. Каин отвел взгляд. Эта девушка хоть и выгладила хрупкой с виду, легко принимала любую даже самую суровую истину. Очень редкое качество среди женщин. — Что ж…наверное вы правы. — Можно вас еще кое о чем попросить? Она с мольбой посмотрела на парня. — Пожалуйста, не ставьте в известность родителей. Ни сейчас, ни потом, если что-то о нем узнаете. Я не хочу, чтобы они волновались. Они уже не молоды. Мама начала болеть после того как ушел Джозеф, а отец стал молчаливым. Они винят себя в этом, хоть ни в чем не виноваты. Если что-то будет нужно – обращайтесь сразу ко мне, хорошо? —Конечно, я все понимаю— кивнул Фьюри— Вы очень заботитесь от них. — В отличии от него…— отвернувшись тихо сказала девушка. — Прошу простить за такое вторжение, и за то что напомнил вам о нем. Просто я подумал, кто может знать о брате больше, чем сестра. Ой…Извините… — Ладно, ничего…Спасибо, что проявили беспокойство. Вы явно ему зла не хотели. И вам пришлось так жестоко разочароваться. — Зато я услышал всю правду… Он поднялся на ноги. — Нам наверное уже пора, поезда у вас хотят не так регулярно, как хотелось бы. Он свистнул, подзывая щенка. — Идем, Блек. Пора домой. Блеквуд, успевший заснуть, сонно потянулся, неуклюже поднялся на лапки, но послушно затрусил к хозяину. Шерсть на нем совсем высохла и распушилась. — Каким сразу красавчиком стал— улыбнулась Агнет, когда щенок подбежал к ней и погладила по голове— Не таскайте его больше по холоду. Жалко малыша. Она передала Каину поводок — Он никак не хотел оставаться дома один, оставить его мне было некому— сказал парень, пристегивая карабин к ошейнику. Боюсь, теперь мы с ним часто будем вместе путешествовать. — А где вы служите? — спросила Агнет. —В западном штабе— ответил Фьюри, продолжая играть роль. Спасибо, что все рассказали, теперь я знаю больше. —Жаль, что я ничем не смогла вам помочь— девушка проводила из до двери. — Продолжайте свое дело— посоветовал Каин, улыбнувшись— Этой деревне нужны такие люди, как вы. Агнет тоже улыбнулась. — Я буду делать все возможное. Всего доброго в следующий раз знайте – здесь продается замечательная посуда. Дверь закрылась. Парень сошел с крыльца и еще раз оглянулся на дом. Ему было ужасно неприятно обманывать Агнет, но все это было нужно, чтобы предотвратить большую беду. Она, дедушка Альберт и сама деревня – всем им хотелось помочь. Кто знает, сколько еще таких деревень как Домено по всей стране « Как много еще работы у генерала будет. Этим людям нужно помочь во что бы то не стало»
Примечания:
172 Нравится 131 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (2)