ID работы: 4185002

PAYDAY: New Story

Джен
R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Комиссар Гаррет

Настройки текста
      Поздним вечером 16 августа комиссар Гаррет все еще сидел за столом в своём кабинете, находившемся в хаосе из бумаг, канцтоваров и карт города, наполненном сигарным дымом настолько, что резало глаза, однако он не ощущал каких-либо неудобств - ему было некогда обратить на это внимания. Следователь, сильный по натуре и видавший всякое, еще никогда не ощущал такое сильное напряжение и волнение, выполняя свою работу. Уже второй день подряд, погрузившись в сон всего на 4 часа, комиссар не разбирал других протоколов о заказных убийствах или подстроенных ДТП, которые требовали срочнейшего расследования, ещё ни разу не заглянул в электронную почту - он только держал в руках два этих документа и глядел на потёртые, старые карты города на столе. Они вернулись, его головная боль никак не может уйти из жизни; Гаррет обнаружил внутри себя, что он побаивается снова заниматься делами о клоунах - и сразу начал мысленно отрицать себе это: как можно бояться какую-то мелкую кучку бандитов? Полиции удалось остановить их и прекратить свою деятельность и даже захватить в заключённые одного из грабителей, который до сих пор отбывает своё пожизненное наказание в камере наряду с их союзником. Однако его уставший мозг больше не хотел разбираться в этом вопросе, столько проваленных операций позади подавало ему мысль о неизбежности победы клоунов и о тщетности новой битвы с организацией...       Комиссар встряхнул головой - он напрочь потерял концентрацию. Отхлебнув залпом добрых полкружки уже совсем остывшего быстрорастворимого кофе, он подпер свою голову жилистыми руками, и от этого его рыжеватые волосы приподнялись и остались так торчать. Теперь его задумчивое лицо, морщинистый лоб, острый, но умеренный по длине нос, очень заметные скулы, рот с вечно опущенными уголками губ, придававших его виду постоянную меланхоличность, твердый взгляд его карих глаз, прячущихся под мохнатыми рыже-черными бровями и эти взъерошенные волосы вместе придали ему вид филина. Гаррет решил восстановить ход своих рассуждений.       "Известно, что сделка, описанная в показаниях, была актерским ходом преступников. Известно также, что убийство Вольфа Смита не является совпадением и напрямую связано с событием. Но, черт побери, как же это странно! Клоуны, как известно полиции, это грубые штурмовики, они всегда идут напролом с самого начала, а здесь... Зачем им потребовалось именно заказать снайпера, а не захватить директора вместе с лейтенантом непосредственно в банке, как сделали бы они года 3 назад? И, к тому же, кто сказал, что эти хреновы грабители и есть настоящие клоуны? Может, это самозванцы, пытающиеся поднять себя, а может, это целое агентство киллеров, вышедшее одиножды за деньгами для приобретения снаряжения? Истории известно много таких случаев. Нет, все херня полная!.. А может, и правда, ведь это было бы очень тупо со стороны настоящей банды PAYDAY обратиться в какое-то агентство и раскрыть себя. Или у них пополнение? Полиция бы заметила такую деятельность, а если и не заметила, то я поувольняю всех к херам! Снайпер никак не мог быть одним из бандитов, по крайней мере, одним из четверки. Но при всех обстоятельствах выстрел оказался настолько точным, что не верится, что это вообще мог быть любой из мародёров, сколько бы их там ни было, в их команде. Кто-то из бывших военных? Боевики Вьетнама?"       Тут его мысли прервал скрип двери, однако испуганный даже таким мелким шорохом после стольких рассуждений, охваченный своей паранойей, заменившей половину его мыслей в усталой голове, Гаррет инстинктивно резким движением руки залез под стол и обхватил широкой потной ладонью Браунинг, сразу же сдернув большим пальцем предохранитель и подготовив указательный палец к стрельбе, но потом осознал, что его тут никто больше не ждет, кроме помощников в архиве, коллег или охранников в здании, поэтому, разозлившись на себя за такую глупость, нервно, с шумом отбросил его в дальний угол полки и решил после этой работы сразу лечь спать, сколько бы клоунов, этих поганых мразей, не штурмовало хоть его личную квартиру. Вошедшей оказалась бывший лейтенант и нынешний агент ФБР Магдален Вайс, когда-то профессиональный боец особого типа, каких в офисах называют "клокерами", в рядах СВАТ, обладавший чрезвычайной гибкостью и удачно завершивший не одну операцию по обезвреживанию различных террористов. Она было довольно миловидной, обладала большими, выразительными голубыми глазами, аккуратным носом, торчащими хвостом длинными рыжими волосами, формами тела, которым завидовали многие дамы здесь, и добрым лицом, как и её сердце; одевалась она, как положено по уставу, строго, но со своеобразным вкусом, её очень любили в офисе за свой характер, каким обладает типичный сангвиник. Любому бы не поверилось, что такая прелестная девушка года два назад уничтожала с небольшой поддержкой небольшой отряд преступников и избивала их до тех пор, пока кровавая резиновая дубинка не оголяла череп любого несчастного, попавшегося ей на пути...       - Вы запрашивали доступ к документам о деле организации PAYDAY около 2 часов назад, мистер Гаррет, - произнесла Мэги свойственным ей мягким женственным голосом, - мы нашли пару протоколов о свершённых ею преступлениях и описания преступников и ключевых лиц, известных нам. Разрешите идти?       - Да-да, спасибо. Большое, - рассеяно ответил комиссар. - Можете идти, агент Магдален. Проводив её взглядом и вернувшись в свои мысли, он принялся разбирать фотороботы клоунов и сравнивать их с описаниями из свидетельского показания. Да, они сходились, и в голове Гаррета возник новый ряд мыслей.       "Похоже, это настоящие клоуны, которыми руководит некий Бейн, и я зря пытался связать грабителей с кем-то другим. Да, они изменили тактику своих действий на действительно разумные, как говорится, вино с годами становится лучше... Ага, здесь не указаны имена их в жизни. Мы получили информацию о личности Натан Стилл, однако нельзя утверждать, что это настоящее имя - нельзя быть настолько глупым, поэтому..." - тут следователь нажал на кнопку и связался с IT-менеджером. Он попросил его поискать в базе гражданских паспортов имя Натан Стилл, получил утвердительный ответ и вернулся к бумагам. "Отлично. Так же, как я могу видеть по документам, что у нас есть один из их клоунов по кличке Хокстон, известный в настоящем мире как Джим Хоксв.... Ох твою ж мать!" - вдруг что-то заклинило в его голове. Он сверил слова лейтенанта Джефферсона и описания клоуна - они совпадали! "Этого не может произойти! Его заложили, он сейчас отбывает срок в тюрьме! А что, если клоуны расхерачили и её, дав возможность вернуться и Хокстону??? Я не получал звонков оттуда после происшествия..." Он позвонил на место, услышал голос и опросил связиста, все ли в порядке, и человек на другом конце провода убедил его. Но комиссар не верил: ему ли не знать, насколько артистичны эти клоуны?? Даже после освобождения товарища Бейн может держать на связи государственный объект, уже как 4 дня наполненный трупами... Его охватил страх, и в этот раз он не признавался себе, что все наоборот. Если Хоксворт сбежит...       Громко матерясь, он кое-как вытащил снова свой Браунинг из стола, потом подумал и захватил амуницию, велел приготовить машину и двух агентов. Через 20 минут полицейская машина на всех парах прибыла к зданию. Комиссар в сопровождении удивлённой его поведением охраны быстрым шагом подошёл к двери и аккуратно приоткрыл её. В приёмной действительно сидел служащий ФБР, который задал свой вечный вопрос: "Что вам угодно, мистер Гаррет?" И тогда следователь осознал свою полную зависимость от мании преследования и благоприятность ситуации, а потому с облегчением выдохнул.       - Добрый вечер, Вильямс, - успокоившись, начал комиссар. - Как вы можете знать, на прошлой неделе был ограблен Первый Мировой Банк бандой PAYDAY. Мне необходимо увидеть заключённого клоуна Джима Хоксворта. Надеюсь, он все ещё здесь?       - Разумеется, мистер Гаррет. Он все ещё отбывает последние годы в своём карцере вместе с Мэттом Спирроу, также связанным с бандитами.       После этих слов стажёр сопроводил посетителей по старой, местами заплесневелой, как и подобает для мерзавцев и врагов США, тюрьме до верхнего этажа к камерам, уплотненных со всех сторон, совсем без окон, но с железными, подобно хранилищу в банке, непреодолимыми без посторонней помощи дверями. Они прошли прямо по коридору к предпоследней камере. Хотя в камерах было ещё много криминалов, помимо Хокстона, в коридоре была абсолютная чистота; это было следствием или жесточайшей дисциплины, либо отличной архитектурной работой строителей. Инспектор отметил оба этих факта и удивился качеству этого места.       "Можете посмотреть и убедиться, комиссар", - произнёс стажёр и с этими словами, повозившись с замками, с трудом отпер дверь и помог ей открыться до конца. Очень сильно запахло смесью каких-то непонятных запахов, но это было неудивительно. Гаррет увидел обоих преступников на месте.       В комнате действительно находились оба преступника, когда-то являвшиеся грозой целого округа Колумбия. Один из них, как было известно комиссару, это Джим Хоксворт. Даже за решёткой он не потерял свой внешний вид: его глаза смотрели так же жестоко и критично на всё и вся, как и раньше, остались те же длинные волосы, собранные в мужской хвостик, рот его всегда был готов показать человеку оскал или, что бывало реже, злобную улыбку, твёрдый подбородок, впалые щёки - все осталось в его внешности спустя два года. Только появился непроходимый ожог на левой щеке, полученный Джимом при захвате его почти всем полицейским департаментом Вашингтона, и теперь его лицо можно было узнать из множества. Второй же человек, Мэтт Спирроу, относился больше к категории важных людей, проворачивающих и финансирующих большие операции, нежели к непосредственно бандитам. В отличие от первого, он уже выглядел сильно замученным своим "товарищем". Хокстон, обвинявший в своём положении только его, основывая свои подозрения на его предательстве целой банде когда-то (эта операция была прозвана отделом ФБР Heat Street), каждый день тренировал на нём фирменные удары, дабы не потерять свою форму, а раз в две недели ломал ему новую кость. Из статного, сильного и молодого брюнета он превратился в обшарпанного, обожжённого во многих местах бедолагу с потускневшими серыми глазами. Впрочем, Мэтт не сильно жаловался на такую жизнь - не потому, что осознавал свою вину: он понимал, что всё могло быть гораздо хуже и то, что он тогда был поджарен в машине - это ерунда. Клоуны могли быть более жестокими, если бы Спирроу продержался больше...       Заметив федералов краем глаза, Хоксворт продолжил бить кулаком по стене, чтобы сделать его более крепким - он за все время пребывания ни разу не поговорил с кем-либо нормально. Мэтт же слегка приосанился, не ожидая такого внезапного визита.       - Заключённый Джим Хоксворт, к тебе пожаловали из ФБР. Подойди сюда, быстро! - грубо скомандовал смотритель. Хокстон приостановился, издал звук ухмылки и продолжил тренироваться. Вильямс вошёл и ударил ногой по боку в районе почки, отчего тот со стоном наклонился в сторону удара.       - Я тебе что, мудак, сказал??? Не видишь - перед тобой сам комиссар Гаррет? Изволь подойти к нему и отвечать на его вопросы! - повторил он.       - Хуяррет... Да хоть он трижды президент - я и видеть вас не хочу, ублюдков!.. - сдавленно проговорил Джим, произнеся слово "ублюдков", или "wankers", с только ему свойственным говором, за что и получил по рёбрам с такой силой, что даже Мэтту стало жалко парня. Откашлявшись, Хоксворт всё-таки решил подыграть, подошёл к инспектору, посмотрел ему дерзко прямо в зрачки глаз.       - Ну здрасте... мистер Я поймал увёртливого парня и теперь радуюсь целый год, - с сарказмом начал он.       - И тебе доброго здравствия, крысёныш, - так же жёстко ответил комиссар. - Ты должен мне спасибо говорить, что вообще видишь во время своего заключения кого-то, кроме таких противных харей, как и ты.       - Да? Я где-то сейчас вижу НЕ противного? Покаж... Умф! Блядь, ну хватит! - снова содрогнулся Джим от удара смотрителя за свои издевки.       - Я к тебе пришёл не просто так, чтобы порадоваться. У меня есть дело... - Гаррет выступил навстречу Хокстону. - Ты работаешь вместе с нами и взамен получаешь...       - Нет, уже ошибочка. Я НЕ работаю с вами. Почему вы вообще вспомнили про меня, а?       - Твоя банда вернулась, ублюдок. Они прошлись по банку.       Услышав первые слова комиссара, Джим издал радостный вой, танцующим шагом подошёл к Мэтту, дал ему пощёчину; затем он опомнился и снова обратился к инспектору:       - Дайте угадаю. Я сливаю вам информацию о моих братках, а вы мне даёте лишение свободы на одну пожизненную меньше? Из 5 назначенных мне судом! - тут он позволил себе расхохотаться. - Давайте поступим так: вы все у меня сосёте, а Пэйдэй продолжают терроризировать ваше сраное государство. Смысл останется один и тот же - вы от меня ничего не узнаете, банду так и не поймаете, а мне хоть приятно будет! Ха-ха-ХЫыы, да ссука... - на этих словах Вильямс не сдержался и начал избивать его. Мэтт мог отомстить своему обидчику прямо в этот момент, но он сидел спокойно на скамейке, смотря тусклым взглядом на действо, ему не хотелось...       Гаррет понял, что здесь делать ему больше нечего и что от Джима Хоксворта он ничего не узнает. На улице уже совсем стемнело, однако Вашингтон оставался в ярком свету городских огней. С обречённым взглядом вышел он из заведения и приказал ехать в на место преступления. Там должен был работать один из его напарников. Действительно, он нашёлся у того самого банка в Foggy Bottom. Это был капитан Генсек, жаждущий крови клоунов не меньше Гаррета, Невилл Винтерс. Пока его команда и часть сыщиков полицейского департамента работали на месте преступления и искали части оборудования и отпечатки, он стоял и осматривал всё здание в целом грустным взглядом. Да, его уверенные, подчеркнутые бровями и морщинами тёмно-карие глаза, всегда смотрящие твёрдо и со злобой, умели выражать меланхоличность. Капитан покачивался из стороны в сторону и о чём-то размышлял. При виде инспектора он слегка оживился.       - Инспектор Гаррет, разрешите доложить обстановку?       - Ну выкладывайте, что вы с ребятами обнаружили.       - Мы смогли обнаружить только обрывки бумажной упаковки мины, прожжённый термитом над хранилищем пол и кучу гильз. Пальчиков бандиты не оставили вообще. Даже во время ложных переговоров.       - Как прошла погоня? Вам удалось настигнуть их?       - Если бы... их фургон исчез где-то в Джорджтаун. Затем снова появился в другом конце города, но на подготовленные засады машина не напоролась. Не знаю, какой ас сидел за рулём. Боюсь, инспектор, что мы их упустили... Виноват, сэр.       - Комиссар посмотрел вдаль. Что же делать? Если нападения бандитов проходят так быстро и завершаются с невозможностью настигнуть их, то полиции ни за что не удержать их. Не помогли и члены особых отрядов СВАТ - в хранилище лежала куча трупов клокеров, мобильных Тейзеров и щитоносцев... Закурив, он посмотрел на Невилла.       - Капитан... Я выделяю Вам начальный капитал в размере... 15 тысяч долларов. Вам поручается задание - в пределах одного-двух месяцев продумать проект по созданию нового типа брони. Только не на бойцов спецназа, а на вашу свиту и, собственно, Вас. Я знаю, насколько хороший Вы боец, поэтому я поручаю Вам в ближайшие сроки задержать их хотя бы ненадолго. Если почувствуете крайнюю опасность для вашей жизни - я надеюсь, такого не произойдёт - Вы имеете право покинуть поле битвы, Вы ценны для вас. Вы берётесь, Винтерс?       Капитан поразмыслил с напряжением, затем коротко ответил: "Да, сэр".       На этом и закончился день для комиссара. Гаррет попросил агентов подбросить его до своей квартиры. Поступил звонок от IT-менеджера; он доложил, что человека с именем Натан Стилл и похожим описанием внешности, как в показаниях, ему найти не удалось. Комиссар понимал, что дело по вычислению PAYDAY не продвигается дальше. Чтобы начались первые успехи, как считал он, нужно всего лишь немного времени. Время покажет...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.