***
Совиная роща оказалась тихим уединенным поместьем на некотором удалении от Сентаготы. Хозяйский дом – весьма недурного вида ренессансный дворец, отделку которого лишь частично осовременили в неоготическом стиле, – окружала роща, которую хозяева не стали вырубать, а лишь слегка расчистили и проложили дорожки. Кучер, довезя его до парадного входа, сообщил, что его уже ждут, и Доминик прошел сразу в зал, на который ему указала встретившая его горничная. Когда он вошел в зал, то увидел там молодую еще совсем женщину в темном платье, делавшем ее светлую кожу совсем бледной. - Господин Хедервари? – спросила она, подняв на Доминика большие миндально-карие глаза. - Он самый, - легко поклонившись, ответил Доминик. - Я представляла вас иначе, - простодушно призналась женщина. – Несколько… Старше, вероятно. - А я представлял, что увижу здесь господина Надя, - мягко напомнил о цели своего визита Доминик. Дама вскинула голову, и ее щеки тронул румянец смущения. - Неужели я запутала вас? – полепетала она смущенно. – Я так торопилась, когда писала письмо… Вот оно что, подумал удивленный Доминик. Письмо. В самом письме стояли лишь инициалы, а на конверте… О, право, госпожа Надь действительно очень торопилась*. - Простите меня, господин Хедервари, ради бога, - в трогательно-беспомощном жесте сцепив руки, извинилась госпожа Надь. – Я сносно говорю по-венгерски, но письмо мне дается тяжело. Я… я румынка. Урожденная Виорика** Георге. - Не беспокойтесь. Я рад знакомству, - снова склонил голову Хедервари. – Если желаете, можете звать меня просто Доминик. - А вы, в таком случае, можете звать меня Виорикой, - позволила госпожа Надь. - Если у вашего мужа не будет возражений, - улыбнулся Доминик. - Мой муж… - пробормотала женщина, опустив голову, - он… Его уже нет в живых. - Вы полагаете, он стал вампиром и преследует вас? – насторожился Доминик. Дело, кажется, классическое: по какой-то неведомой причине вампиров тянет в первую очередь к тем их родственникам, кто еще остался в живых. Удивительно только, почему госпожа Надь пережила встречу с мужем – обычно кровососы далеко не так деликатны… - О, нет, - опровергла мысль Хедервари госпожа Надь. – Лорант умер уже около пяти лет назад. Он был офицером – много войн, много сражений… Да и возраст… Лорант был значительно старше меня. Отсюда ослабленное здоровье и тяжелая болезнь, с которой он не смог справиться. Я осталась одна. Детей у нас тоже не было. Я держала траур, сколько полагается, а потом отправилась в путешествие по Европе, чтобы вновь обрести вкус к жизни. Это было прекрасно! – восхищенно сообщила Виорика. – А когда вернулась, поехала в Сентаготу. Знаете, мне ни разу как-то до этого не доводилось общаться с местными жителями… Очень жаль. Люди там живут замечательные, - заметила она и вздохнула: - Если бы только я перестала просыпаться со следами от укуса на шее… Доминик, выслушав этот простой и искренний рассказ, осторожно подошел к госпоже Надь ближе. - Виорика, - позвал он и провел рукой по своей шее, - могу ли я?.. - Ах, да-да, конечно, - торопливо кивнув, хозяйка Совиной рощи расстегнула и опустила строгий высокий воротничок платья, обнажая тонкую шею. На нежной коже шеи виднелись едва поджившие ранки от клыков и серо-синеватые с оттенком желтизны по краям кровоподтеки. Доминик наклонился и озадаченно осмотрел следы укуса с более близкого расстояния. - Кусал определенно вампир, - заметил он наконец. – Но… - Но?.. – встревожено повторила Виорика. - Не знаю, - вздохнул Хедервари. – Этот укус… Он какой-то неправильный. Точнее, его последствия – неправильные. Эти твари обычно приходят к своим родственникам или возлюбленным и стремятся забрать с собой. Те, что совсем одичалые – нападают и не останавливаются, пока не высосут всю кровь до капли. А чем руководствовалась тварь, что укусила вас, я понять не могу. - А я ничем не могу вам помочь, - расстроено добавила госпожа Надь. – Обычно я сплю очень чутко. Но когда это начало происходить, я совершенно перестала просыпаться в ночи, не слышу сквозь сон никаких звуков. Даже прикосновения вампира и сам укус меня не будят, представляете? - Ну, это у вампиров в порядке вещей, - заметил Доминик. О том, что обычно от укуса жертвы все же просыпаются, он решил не упоминать. - Что же мне делать? – растерянно спросила Виорика. – Как защититься? - У меня есть одна идея, - осторожно ответил Хедервари. – Но она потребует от вас мужества и стойкости. Виорика, на мгновение задумавшись, решительно тряхнула головой: - Я готова ко всему. Что мне нужно будет сделать? - Провести со мной ночь, - набрав воздуха в грудь, как перед прыжком в воду, сообщил Доминик.***
Когда ночь распростерла свои звездные крылья над миром, стало ясно, почему Совиная роща носит такое название: Доминик не мог припомнить места, где бы так часто раздавались крики и уханье сов. На ум сразу пришли кучи легенд, в которых вампиры способны были превращаться в кошек, сов, пчел, бабочек… «Замечательно, Доминик, просто прекрасно», - подумал он. – «Мог бы сейчас спать в палатке возле какого-нибудь древнего города, который ты открыл и раскапываешь, а ты лежишь под столом в спальне вдовы с пистолетом наготове и вспоминаешь, в каких зверюг в сказках могут превращаться вампиры». Лежать на полу, к слову, было не сказать чтобы удобно, но стол, накрытый длинной скатертью, был лучшим в комнате укрытием: отсюда можно было спокойно наблюдать за комнатой, не рискуя спугнуть вампира, если тот решит навестить госпожу Надь сегодня. Судя по тому, что Доминик знал о вампирах, тварь придет – крови им хочется каждую ночь. Где-то на отдалении от комнаты раздался какой-то смутный скрип – не то дом «дышит», не то половица скрипнула… а не то и – Доминик приготовился стрелять – не то и кровосос пожаловал. Предчувствие охотника не обмануло: едва слышно скрипнула дверь, и совершенно бесшумно к кровати госпожи Надь проплыла невысокая фигура в плаще с капюшоном, низко надвинутым на лицо. Доминик замер, непонимающе глядя на существо. За десяток лет охоты он ни разу не видел, чтобы вампиры скрывались. Фигура в капюшоне меж тем приблизилась к хозяйке поместья, попав при этом под полосу лунного света. Доминик отчетливо разглядел изящные, совершенно не перекрученные мертвецким тлением руки с длинными тонкими пальцами и лишенную безумного оскала голодной твари нижнюю часть лица, виднеющуюся из-под капюшона. Существо было в лунном свете таким же бледным, как Виорика, совсем не походя на темнеющих выходцев из могил. Мягко опустившись на край кровати, оно склонилось над вдовой, и заворожено наблюдавший за ним Доминик увидел, что за тонкими бледными губами скрываются острые длинные зубы. Это видение, словно пощечина, отрезвило, и Хедервари выстрелил, целя в сердце. Пуля из освященного серебра тварь бы не убила, но ее должно было хватить, чтобы значительно ее ослабить – уж там бы Доминик не сплоховал. Подвела случайность – в этот самый момент вампир поднял руку, чтобы придержать, а может, и вовсе снять, капюшон, и пуля угодила ему в ладонь, застряв. Взвыв от боли, кровосос рванулся вниз, уходя от возможной атаки. Доминик выскочил из-под стола, готовясь встретить опасность из выгодного положения, но вместо этого лишь услышал через открытую дверь хлопанье совиных крыльев в коридоре. Когда Доминик вылетел в коридор, он обнаружил лишь распахнутое настежь окно, за ручку которого зацепился плащ вампира, да несколько капель крови на подоконнике. ______________ * В венгерской культуре есть разные способы образования полного имени замужней женщины. Наиболее традиционный – взять имя и фамилию мужа и прибавить к нему суффикс. То есть жену Лоранта Надя (Nagy Lóránt) будут звать Nagy Lórántné (потому что у венгров всегда сначала идет фамилия, потом имя). Подписывая конверт, госпожа Надь не дописала из-за спешки суффикс. ** Виорика – от рум. viorea «фиалка». Как несложно догадаться, Виорика – fem!Румыния.