ID работы: 4190545

Наемница

Джен
PG-13
Заморожен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

2

Настройки текста
— Дракон! Я видела дракона! — вопила пожилая женщина, мечась по улице. Еле увернувшись с пути обезумевшей бабки с вытаращенными глазами и в криво сидящем чепце, наемница только головой покачала. Ее надежда оправдалась. Ривервд встретил ее жизнью, а не пеплом пожарища. Даже не верилось, что всего несколько часов назад, она покинула лагерь каджитов, оставив за спиной мертвый город. Ривервуд же жил своей обычной, повседневной жизнью. На перегонки с собакой бегали дети, чеканя шаг по городу ходила городская стража. Наглые куры, совершив побег из курятника, с клекотом разбегались с пути ругающегося эльфа, несущего нарубленные дрова. Из кузницы доносился звон метала, а на против лавки местного торговца ругались две девицы. И только старая женщина металась в ужасе по улице, крича о драконе. — Мама, хватит… — перехватил ее рослый парень. Не став слушать разборки, Мелисена прошла к таверне «Спящий великан». Трактирщики обычно больше обычного знают, да и подскажут, кого именно следует в деревне предупредить о драконе. Окунувшись в полу мрак таверны, разгоняемый очагом по центру зала да свечами в канделябрах, Мелисена поморщилась. В зале было накурено и пахло перегаром. — Тебе помочь? — спросила наемницу как раз протирающая стол бретонка средних лет. — Да… — Мелисена кивнула, — Какая семья в Ривервуде имеет больше всего влияния? — Любая информация денег стоит, — бретонка качнула головой и сдула непослушную светлую прядь со лба. — Этого хватит? — спросила наемница, никак не высказывая своего недовольства и протягивая трактирщице пять монет. — Вполне… — женщина кивнула и присела на скамью, — Обратись к Гердур, хозяйке лесопилки. Именно ее семья когда-то основала Ривервуд. Так как основной доход деревни идет именно от лесопилки, к ее словам прислушиваются. Или можно обратиться к Алвору, местному кузнецу. Он честный человек и уважают его здесь не меньше. На миг взгляд владелицы таверны стал бритвенно острым. — Так не скажешь, зачем тебе эти знания? — Хочу посоветоваться, — неопределенно ответила наемница, совсем не собираясь просвещать незнакомого человека. Кто знает, панику еще поднимет… Нет уж. С начала и вправду лучше посоветоваться с заинтересованными сторонами. До самого выхода из таверны спину Мелисены сверлил тяжелый взгляд хозяйки. А она не так проста… Отогнав посторонние мысли о странной хозяйке, наемница поспешила на замеченную еще при входе в поселение кузницу, надеясь застать хозяина за работой. Время уже позднее, в конце-концов. На радость Мелисены, кузнец еще работал. Правя заточку на кинжале, кузнец умудрялся еще и слушать наставления посетительницы, не оттяпав при этом себе пальцы. — Гердур, я прекрасно тебя понял, — наконец прогудел он, отставляя свою работу, — Можешь не волноваться, новая пила лесопилки будет в срок. — Надеюсь, — Гердур, высокая светловолосая нордка, с сомнением покачала головой, — У меня сроки горят, Алвор. Мне уже даже неважно качество. Мне важно время! Кузнец лишь мученически вздохнул и наконец-то заметил гостью. — Чем могу помочь? — Алвор и Гердур, я верно понимаю? — спросила наемница, заходя под навес с кузней. — Да, это мы, — кивнул кузнец, покосившись на оружие, которое как раз недавно правил. — Вы-то мне и нужны. В трактире сказали, что к вашим советам в деревне присушиваются. Я пришла предупредить о драконе. — О чем? — удивился кузнец, а нордка побледнела. — О драконе, — вновь повторила наемница, — Я пришла из Хелгена, подрабатывала охранницей в караване каджитов. Несколько часов назад, эта здоровенная черная ящерица сожгла его дотла и полетела в эту сторону. — Значит, мне не показалось… — еле слышно просипела Гердур и обняла себя руками за плечи, — Это действительно был дракон… Кузнец помрачнел и тоже несколько нервным движением огладил свою не длинную бороду. — Так значит не мираж? А я-то думал, мне жар в голову ударил. Шутка ли, целый день у горна… — И Хильде вовсе не сошла с ума, — откликнулась Гердур, — Она тоже видела дракона… — Спасибо, что предупредила, — вынырнул из раздумий кузнец. — Да… люди должны знать. Они должны быть готовы в случае чего. Но вот дракон… — нордка прикусила губу, — Он полетел в сторону Вайтрана. Нужно предупредить ярла. Мелисена уже догадалась, кто именно сейчас пойдет предупреждать ярла и насупилась. Но так не вовремя проснувшаяся совесть быстро задавила все недовольство. — Я могу помочь, — произнесли за спиной наемницы. Резко повернувшись, Мелисена увидела стоявшего позади нее молодого парня, лет двадцати трех — двадцати пяти на вид. Ростом, правда, молодой норд впечатлял, даже при своих метр семьдесят, Мелисена почувствовала себя маленькой. Его несколько помятое и небритое лицо показалось ей чем-то знакомым. — Я тоже был в Хелгене, — пояснил воин, — И видел дракона. На вопросительные взгляды кузнеца и хозяйки лесопилки, Мелисена лишь пожала плечами: — Мне все равно кто пойдет в Вайтран. Работу я и так найду. — А я точно туда пойду, — откликнулся норд и продолжил, — Уже два дня как я должен был вернуться, мать с ума наверное сходит. — Вот и договорились, — выдохнула Гердур. — Тогда, я вас оставлю, — еле заметно поклонившись присутствующим, наемница развернулась и целенаправленно двинулась к «Ривервудскому торговцу». Лука Валерий производил впечатление ободранного, но гордого петуха, которого только что прилично поваляли в пыли и у которого после этого хватило сил подняться. Даже невооруженным взглядом было заметно, что у этого, прилично одетого торговца что-то случилось. Почти не торгуясь, Мелисене удалось сбыть пару аметистов за приличную цену, и приобрести зачарованное кольцо. Позволяющее восстанавливать здоровье. Наконец, не выдержав, она спросила: — Что-то случилось? — Проклятые воры, — прошипел Лукан сквозь зубы, — Из всего разнообразия товаров, забрали одну вещь. Украшение из чистого золота в форме драконьего когтя. — Я могу помочь вернуть коготь, — пожала плечами Мелисена. — А ты справишься? — усомнился торговец. — Я наемница, торговец. — Ну хорошо… Лукан кивнул и даже как-то успокоился, — Следующая партия товаров обещает принести неплохую выручку. Она твоя, если принесешь мне коготь. — По рукам! — Наконец-то! — воскликнула сестра Лукана Валерия. — Да-да… и теперь тебе никуда не придется идти! Девушка смерила брата уничтожительным взглядом и фыркнула. — Воры, судя по всему, засели в храме Ветреного Пика, — продолжил Лукан, — Там старые гробницы. Они поистине безумцы. Ты точно не откажешься? — Я дала слово, Лукан, — наемница качнула головой, — И мы заключили договор. Я не передумаю. Есть что-то, что я еще должна знать? — Да вроде бы нет… — торговец отрицательно качнул головой. — Тогда я отправлюсь завтра на рассвете. Не хочу на ночь глядя, после дороги соваться в древние захоронения. Брат с сестрой лишь кивнули. Попрощавшись с ними, Мелисена вновь направилась в трактир. Вроде бы в нем были комнаты для ночлега.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.