ID работы: 4192638

Вверх по склону

Смешанная
R
Заморожен
524
Размер:
40 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 125 Отзывы 270 В сборник Скачать

Глава 7. Первые впечатления

Настройки текста
Выбор шляпы меня совсем не порадовал. И, будь у меня возможность решать самой, я бы предпочла спокойный Райвенкло или радушный Хаффлпафф. Но судьба, увы, этого права мне не представила. Теперь придется не только глодать гранит магической науки, но и выгрызать себе место под солнцем. Хотя и абсолютно не представляю пока, как стану это делать. Я уселась за стол со стороны первокурсников. Спустя пару мгновений место рядом занял последний распределившийся. Им оказался тот самый, бедно одетый мальчик, что ехал с нами в одной лодке. Его звали, как я успела расслышать, Фабио Забини. Разнообразие блюд за столом поражало. Мясо, рыба, колбасы, овощи, пироги и пудинги… После весьма скромного приютского стола, на такое изобилие даже смотреть было в радость. А как все это одуряющее пахло! Так что приветственную речь директора школы я пропустила, старясь не так явно давиться слюной. Пир прошел в относительном молчании. После него весь факультет одновременно поднялся. К первокурсникам подошла высокая миловидная девица с круглым значком на мантии и велела построиться парами. К Вальпурге кинулись сразу двое мальчишек. — Ты не против? — Тихо спросил у меня Забини, протягивая руку. Я, покачав головой, подала ему свою. Все прочие курсы уже привычно встали в строй, и Слизерин двинулся в сторону подземелий. Спускались мы не долго, но миновали множество коридоров. Староста, по пути, обращала внимание первачков на удобные для запоминания приметы. — Поворот налево — «Танцующие жеребята», — чуть повысив голос, говорила девушка. — Идете прямо до выбоины в углу. После гобелена с храпящими магами — направо. — И самое интересное, нарисованное на картинах и в правду танцевало, храпело, двигалось и мельтешило, перемещаясь следом за проходящими мимо людьми. Магия… Наконец, мы подошли к занимавшему весь дверной проем портрету. — Сэр Себастьян, добрый вечер. — Староста слегка склонила голову. Нарисованный мужчина оторвался от чтения толстенного трактата и поднял на девушку немного косящие глаза. — Пароль этого года "Чистая кровь". — Проходите, — согласился с ней портрет, и отъехал в сторону. — "Чистая кровь", как же! — фыркнул в полголоса кто-то из старших, шедших позади. — Двое нищих грязнокровок на факультете! Мальчик, державший меня за руку, весь как-то съежился и втянул голову в плечи. — Ты чего? — Я склонилась к его уху. — Они ведь про нас говорят, — шепнул он мне в ответ. — Ты что разве не поняла еще? Нам тут не рады. — Нас сюда отправила шляпа. — Уже чуть громче добавила я. — Значит нам тут самое место! Староста, слышавшая весь наш разговор, только хмыкнула. Гостиная факультета была огромной, но, не смотря на размеры, довольно уютной. В разных ее углах полыхали жаром два высоких камина. Мебель была резной, массивной, и со вкусом подобранной. Большинство студентов тут же разбрелись по своим спальням. В комнате остались только старшие ученики и мы, первокурсники. — Меня зовут Ромул Роули. — Вперед выступил невысокий крепыш. — Пока нет нашего декана, я, пожалуй, скажу пару слов. Вновь поступившие! Наш дом всегда славился своими традициями. Поддержка и сплоченность факультета от внешних угроз уже вошла в легенду, но вот будут ли поддерживать вас внутри него, это уже зависит только от вас самих. Старосты пятого курса Дорея Блэк и Александр Яксли, — Ромул кивнул на выступивших вперед старост. — Окажут необходимую помощь сами или порекомендуют того, к кому можно обратиться. Но и вы, будьте готовы оказать ответную услугу… Спальни вашего курса в самом конце коридора. Мальчики налево, девочки направо, идите. Палмер и Забини, задержитесь. Мы с мальчиком, настороженно переглянувшись, остались стоять на месте. — Ваше распределение на факультет несколько нас озадачило. — Начал вновь говорить Роули, потирая пальцами подбородок. Несколько человек, соглашаясь с ним, кивнули. — Совокупность некоторых фактов говорит о том, что вы оба гм… магглорожденные. Я не ошибся? — Моя мама была магглорожденная, — поднял на парня темные глаза Забини. Удивительно красивый ребенок. — А отец? — Уточнила староста девочек. Мальчик в ответ покачал головой. — Значит ты полукровка… — Воспитанный магглами полукровка, Дорея. — Поправила ее кудрявая блондинка постарше. — Приглядись — ни его одежды, ни волос не касалось ни одно заклинание. Ты сирота, Забини? — Теперь уже да, мисс. — Мальчик опустил густые ресницы и чуть склонился. О, а этот малыш далеко пойдет. Он уже вполне осознанно пользуется своей привлекательностью. — Меня опекает тетушка. — Блондиночка кивнула, и благосклонно улыбнулась. — А ты Палмер? — Взгляды старших вновь обратились ко мне. — Знаешь что-нибудь о своих волшебных корнях? — Даже если их у меня и нет. Первый раз, что ли магглорожденные поступают на Слизерин? — Фыркнула не громко я. — Нет, не первый, — Роули усмехнулся. — Но все они были из очень обеспеченных семей. — Этим я похвастаться совсем не могу. — Зачем отрицать очевидное? — Что же касается родни, то моя мама совсем не волшебница, а вот лица моего отца она, увы, не запомнила. — О своем сиротстве я решила не упоминать, и даже жалела, что рассказала об этом Вальпурге. Потому, что могут сделать с по сути никому не нужным и бесправным ребенком волшебники-маги, я даже не представляю. А так хоть призрачная защита маггла — опекуна. — Дикое семя*. — Снова вмешалась в ход беседы блондинка. — Чистокровный так разбрасываться этим не станет, значит, второй твой родитель гр… хм, — девушка поперхнулась, но быстро с собой справилась, — магглорожденный или полукровка. С них, от кажущейся вседозволенности, обычно слетают все покровы нравственности и воспитания… Я в ответ на это лишь пожала плечами. Пусть думают, что хотят. Спокойнее им, что мы с Забини полукровки, значит, так тому и быть. Старшекурсники переглянулись между собой и вынесли нам свой вердикт. Ромул Роули, стараясь не повторяться, сообщил, что все ранее сказанное им при остальных первокурсниках относятся и к нам, но придется стараться гораздо больше прочих, и отпустил нас по комнатам. В спальне оказалось три кровати, две из которых были уже заняты Вальпургой и очень крупной шатенкой. Мне досталась самая не удобная, ближе к выходу, но я была не в обиде. Спать в обществе только двух девчонок уже счастье. — Люси, — расчесывающая кудри Вальпурга, помахала мне рукой. — Вот мы с тобой и на одном факультете! — Она так торжествующе улыбнулась, что у меня закралось не хорошее подозрение. Я прошла к своему чемоданчику, стоящему в ногах кровати и достала кое-какие вещи. — Который шкаф мой? — Я кивнула на дверцы у противоположной стены. — Самый крайний. — Откликнулась шатенка неожиданно мелодичным голосом. — Тебя уже допросили наши старшекурсники. — Я кивнула. — И каков результат? — Выяснилось, что я полукровка, — девчонка удовлетворенно кивнула, и села на своей кровати.  — Тереза, — представилась она, наконец. — Тереза Тревис, но сокращений от своего имени не терплю. — Я запомню. — Я быстро раскладывала свои нехитрые пожитки на полках. — А вот я совсем не против, что бы меня называли Вал. — Блэк поднялась. — А то Вальпурга подходит только для желчной старой ханжи! — Я Люси. Сократить мое имя совсем не получится, но если вам захочется, можете звать меня Палмер. Вы уже были в душевой? — Еще нет, но с удовольствием посмотрю, что она из себя представляет. — Вал сгребла в охапку множество баночек и флаконов и направилась в сторону еще одной двери. — Ты идешь, Люси? Я, прихватив полотенце, кусок мыла в деревянной, выточенной Томом, коробочке и пижаму, двинулась следом. — Что же, могло быть и хуже. — Высказалась Вал, оглядываясь. В душевой, на мой непритязательный взгляд, было довольно мило. Три расписанные цветами раковины в ряд, над ними длинное зеркало в вычурной раме. Напротив, три резные дверки в душевые кабинки и еще одна, для совсем других надобностей. Раковины и полочки над ними, мы заняли по тому же принципу, что и кровати. Вал тут же заставила свое пространство различными мелочами. Мое же внимание привлекли краны. Изумительная по тонкости работа изображала змей, из раскрытых пастей которых били водные струи. — Мама говорила, что из зубов на правой пасти идет цветочное мыло, а из левой фруктовое, — любезно поделилась знаниями брюнетка. — Очень удобный дозатор, — хмыкнула я, осторожно прикасаясь к зубу. Несколько пахнущих лавандой капель скатились по моим пальцам. — Ммм…волшебный запах… — Эльфы Хогвартса варят пасту, мыло и шампуни по старинным рецептам, еще от травников. Все это держат в большом секрете, и еще никому из зельеваров не удавалось ни повторить, ни выведать их. Я молча скользнула в душевую кабинку. Кран здесь был тоже довольно интересным, в виде трехголовой змеи. Понажимав на зубы этому «Горынычу», я получила нежную пену шампуня. Горячие струи воды упруго ударили по телу, воздух наполнился ароматным паром, и я прикрыла глаза от давно забытого удовольствия. — Это рай. — Поделилась я своим открытием с медной змеей. — Это ты так ужасно шипишь, Люси? — Крикнула из соседней кабинки Вал. — Почему? — Шампунь в рот попал! — О своём умении говорить со змеями, я распространяться не собиралась. И так своим распределением я привлекла к себе достаточно внимания. Пока не начну, хоть немного, ориентироваться в мире магии, буду незаметной, как мышь. Сытный ужин и горячий душ разморили меня, и мягкая кровать пришлась как нельзя кстати. Припрятав, по приютской привычке, под подушкой нож и пристроив, там же, волшебную палочку, я задернула балдахин и провалилась в сон. Утро началось с оглушительного звона. Выпутавшись из кокона теплого одеяла и чуть не сорвав балдахин, я наткнулась взглядом на такие же обалдевшие и испуганные лица моих соседок. Девчонки, надо отдать им должное, очень быстро пришли в себя, и принялись за утренний туалет. Я и Вальпурга уже успели одеться и привести себя в полный порядок, пока только умытая Тереза воевала с гривой, спутанных за ночь, волос. — Давай помогу! — Сил смотреть на ее мучения у меня не осталось. Да и времени тоже. Нам было хорошо слышно, как по коридору начали ходить, топать и переговариваться студенты. — Только сначала поклянись, что не собираешься мне вредить. — Наставив на меня расческу сказала Тереза. — Да, девчонки! — Блэк хлопнула с силой себя по лбу. — Мы совсем забыли о правилах. Ладно, Люси, но мы- то с тобой Тревис хороши! — А что за правила? — Заинтересовалась я. — Стандартные правила общежития для волшебников. — Начала пояснять Тереза. — Не брать чужих вещей. Не распространяться о частных разговорах своих соседей. Не хранить, никому не передавать и не использовать наши волосы, ногти и прочие продукты жизнедеятельности. Не применять магию разума или знания о наших слабостях и привычках нам во вред… Все это будет действовать до окончания школы. — Очень разумные правила. — Согласилась я и достала свою палочку. — Я готова. — Когда клятвы были принесены, мы полюбовались на тоненькие нити магии, обвившее наши запястья. — Ты не в первый раз приносишь клятвы, Люси! — Тонкий палец Вал, обвиняюще ткнул в широкую полоску нашей с Томом клятвы, на мгновение выступившую на моей коже. — Ты тоже. — Я взяла из рук Терезы расческу и принялась водить ею по волосам. Блэк надулась, но потом с любопытством уставилась на меня. — А ты точно маггловоспитанная? — Да, Вал, я выросла и воспитывалась у магглов. И о том, что могу колдовать, я узнала только этим летом. Клясться в этом я, конечно же, не буду, потому что предпочитаю в своей речи подобных слов не употреблять. Просто поверь мне на слово. В дружбе это очень важно, — легонько поддела ее я.  — Тебя не зря отправили на Слизерин, Люси, — звонким смехом разрядила обстановку Тереза, протягивая мне серебряные шпильки. — Прически делать я совсем не умею, но могу тебя заплести. — Девочка согласилась, и через пару минут, любовалась квадратной косой, скрепленной бантом на макушке. От желания получить подобную прическу Вальпургу отвлек стук в дверь. — Вы готовы, девочки? — Кудрявая Дорея, окинула нас внимательным взглядом. — Тогда идите в гостиную. Оказалось, что первые дни учебного года, а так же после каникул, факультет выходит к завтраку вместе. Мы вновь выстроились парами и отправились в большой зал. Фабио Забини сегодня выглядел по увереннее, и сам взял меня за руку. Я ободряюще улыбнулась мальчишке и тяжело вздохнула. Я уже очень соскучилась по Тому. *Дикое семя — Где-то я прочитала, что так называли бастардов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.