Проснись и измени свой мир к лучшему

PG-13
Завершён
1032
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 40 896 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1032 Нравится 51 Отзывы 327 В сборник

4 глава; Человек, который исправляет ошибки

Настройки
      Стиву снится Ванда: как она плачет на похоронах брата и спрашивает разрешения вступить в команду. Он видит, как она медленно открывалась им.       Стиву снится Ванда: как они работали вместе и как он учил её драться. Ему снятся её успехи, её проблемы и их бои.       Стиву снится Ванда: которая встала на его сторону. Которая ни о чём не спрашивала и просто пошла за ним, потому что то, что было для него верно — было правильно и для неё.       Стиву снится Ванда: как она сражалась с Виженом, который когда-то спас её.       Стиву снится Ванда: он просыпается, когда видит, как она падает в черноту.       Он лежит на узкой кровати с железной спинкой, от окна падает свет уличного фонаря. Тени длинными силуэтами расползаются по комнате. Стив смотрит в потолок, глубоко дышит, концентрируясь на этом процессе. Вдох. Выдох. Тени ползут по стенам, растекаются, заполняя собой всё. Вдох. Выдох. Потолок чернеет, словно поглощаемый тенями. Вдох. Выдох. Стив моргает несколько раз, привыкает к темноте и, прерывисто выдохнув, закрывает глаза. Тени вокруг, они везде, поглощают мир. Пожирают свет от уличного фонаря. Стив лежит в темноте комнаты и проваливается в новый сон, когда начинает светать и выключается фонарь. Тени всё так же заполняют собой комнату.       Утром Стив просыпается позже обычного, когда за окном полностью рассвело; найдя глазами часы, он выясняет, что проспал до одиннадцати. Устало нахмурившись, он поднимается с кровати, заправляет её и решает пропустить пробежку. Он ещё ни разу не пропускал её в этом времени, но сегодня он чувствует себя виноватым и подавленным. Он забыл о Ванде, о том, что с ней было. Они встретились намного позже, и он просто не подумал о том, что это не означает, что Ванда не существует до момента их встречи. Это заставляет его чувствовать себя ужасно. Стив решает, что обязан выяснить, что сейчас происходит в Соковии. Он не знает, в каком году Ванда и Пьетро потеряли родителей, но если те ещё живы, то, может быть, он сможет что-то сделать.       У него есть человек, который может найти что угодно. Сделав зарядку, Стив берёт свой телефон и набирает сообщение Старку:       «Можно снова попросить тебя о помощи?»       Стив не знает, как отреагирует Старк, который уверенно поставил Беннера перед фактом, что он теперь будет жить в его особняке. Причину этого Стив выясняет очень быстро, когда наблюдает за тем, как Старк втянул Беннера в свою мастерскую. Конечно, несмотря ни на что, Старк должен думать о своей компании.       Стив задумался, согласится ли Старк помогать снова? Они не общались весь месяц, прошедший с того момента как они летали за Беннером. Стиву не был нужен Старк, поэтому он не трогал его, рассчитывая лишь в будущем не получить удар в спину. Эта мысль временами посещала его, когда он прокручивал в голове события прошлого. Если бы он изначально был немного внимательней — может быть к нему бы прислушались?       Он был рад, когда на его телефон пришёл ответ:       «Я уж думал, ты мне не напишешь».       И за этим следом второе сообщение:       «Хотя я ожидал другого, Кэп»       Стив удивлённо нахмурился, прочитав это, и неуверенно набрал ответ:       «Ты мог написать мне сам»       Отправляя сообщение, Стив с сомнением поджал губы, но выдохнул, качнув головой, когда пришёл ответ:       «Так что ты хотел?»       «Найди мне информацию по Соковии?»       «Будет, мой Капитан».       Стив хмыкнул, глядя на сообщение. Решив ничего не отвечать, он предпочёл отправиться в зал, чтобы потренироваться. Он уже спустился, когда получил ещё одно сообщение:       «То есть — я могу просто писать тебе?»       Стив задумался, ответить ли отказом, но подумал, что ему может понадобиться помощь Старка снова, поэтому лучше если тот будет относиться к нему хотя бы нейтрально. Роджерс не стал думать о том, что нейтрально это не когда ты переписываешься с кем-то, спросив разрешения. Общение со Старком было невыносимо большей частью времени из-за его ужасного чувства юмора, но Стив уже имел опыт и был готов к повторяющимся однотипным шуткам про его заморозку во льдах. Это он сможет пережить.       Решившись Стив написал ответ:       «Да, можешь»       Стив прочёл следующее сообщение уже во время перерыва. Он несколько минут с недоумением смотрел на экран телефона.       «Хэй, Кэп, чем ты занимаешься?»       «Тренируюсь»       «Целыми днями? Как насчёт изучения этого времени?»       «Это входит в мои тренировки»       «И как? Тебя уже научили использовать гугл, чтобы отсылать к нему?»       «Да, и я уже в курсе о том, как часто ты появляешься в новостях, Старк»       «О. Польщён»       Осознав, как именно его поняли, Стив тут же написал ответ:       «Я не искал этого специально!»       «Ты разбил мне сердце! Я уже начал строить планы!»       Стив поднял брови и улыбнулся, прочитав последнее сообщение. Он не ожидал ничего подобного от Старка. Он думал, что тот скорее будет шутить над ним.       Хотя это ещё может начаться.       Через несколько часов он получает очередное сообщение и не понимает его смысла. Всего одно слово и Стив долго смотрит на экран, может быть, Старк пришлёт что-то ещё.       Но ничего не приходит, только «Спасибо».       Стив с сомнением набирает ответ: «За что?»       Он знает, что может сейчас получить что-нибудь злое, или оскорбительное. Напоминает себе, что ему не привыкать к остротам Старка, поэтому любопытство пересиливает.       Стив хмурится, когда видит следующее сообщение.       «За Соковию. Я не знал»       Роджерс звонит, не зная, зачем и что скажет. Но ему кажется, что это будет правильно. И он всё равно не знает, что может написать в ответ. Может быть говорить ему будет проще.       — Кэп!       — Мистер Старк.       — Ты мог бы звать меня Тони.       Голос Старка немного ехидный, но в нём нет оскорбительных интонаций, которыми он всегда был щедр. Стив принимает это за хороший знак.       — Что ты выяснил о Соковии?       — Там идёт гражданская война, какая-то сволочь продала одной из сторон моё оружие, — Старк говорит сухо и в его голосе отчётливо слышно грусть и что-то ещё, знакомое Стиву, он уже это слышал, но не помнит, когда и как. Понимает только, что Старк зол, что допустил нечто подобное, — Я сделаю всё, что смогу, чтобы найти тех, кто распространял мои технологии.       — То есть, «спасибо» за направление?       — Нет. Спасибо за то, что я теперь могу им помочь.       Стив стоит на пороге собственной комнаты, замирает, выдыхая, когда понимает, что Старку больно от того, что люди страдают из-за его оружия. Стив чувствует изумление, когда осознаёт это. Он словно знакомится с каким-то новым Тони Старком.       Стив улыбается, когда говорит:       — В очередь.       — Ты мне поможешь?       — Нет, — Стив качает головой, хотя Старк и не может его видеть, — Это ты поможешь мне.       Они отправляются в Соковию через два дня, Беннер летит вместе с ними. Не может просто наблюдать в стороне. Стив всегда знал, что он хороший человек, но видеть доказательство — приятно.       Беннер и Тони очень быстро нашли общий язык, и Стив завидует, он никогда не умел так быстро и легко сходиться с людьми. Он никогда не мог сойтись с Тони Старком. Наверное, это так в любой вселенной, думает Стив. В этом времени у него никого нет, Стив грустно наблюдал за тем, как Старк шутит, как обхватывает Беннера рукой за шею, тянет к себе, чтобы что-то сказать. Стив отворачивается.       Он спасёт Баки и всё станет хорошо.       Они летят довольно долго, и Роджерс не знает, куда себя деть, когда Беннер и Старк начинают обсуждать какое-то очередное изобретение, которым они занимаются вдвоём. Стив, не слушая их смотрит в окно, разглядывает облака далеко внизу.       Жалеет, что Старк ещё не создал квинджет, с которым было куда проще добраться до любого места.       Самолёт был медленнее.       Тони бросает то и дело взгляды в сторону Капитана Америка. Он думает о том, насколько тот мягок и терпелив. Тони думал о том, что этот человек из чертовски далёкого прошлого настоящий герой. Едва проснулся, никого не знает, всех потерял. Он только пришёл в себя, в новостях сообщили о пропаже, и он отправился на поиски. Помогать и спасать.       Тони чувствовал острое восхищение, которое внутри окутывало его полностью.       Это было как в детстве, когда он ещё верил, что герои бывают.       Теперь Тони верил снова.       Старк сел рядом с Капитаном. Рухнул на соседнее сидение, хлопнул по руке, привлекая внимание к своей персоне и улыбаясь.       — Как ты, Кэп?       Стив удивлённо моргает. Стив хочет сказать: Я прыгал в воду с вертолёта без парашюта. Стив хочет качнуть головой и отшатнуться: Я падал с терпящего крушение Хэликэрриер. Стив хочет улыбнуться: Я прыгал вслед за тобой в погоню за двумя богами. Стив молчит, потому что ему нечего сказать, качает головой и улыбается.       Рука Тони лежит на запястье Капитана, и они сидят рядом, рассматривая друг друга. Стив привык к другому. Он видел такого Старка в компании мисс Поттс или доктора Беннера, мягко улыбающийся Тони Старк был не для Стива Роджерса.       Стив подумал — кажется, я изменил что-то огромное. И Стив не был против таких изменений.       Тони остаток пути провёл рядом с ним. Он разговаривал с Беннером, а Роджерс молча смотрел в окно. И это было самым мирным, что на памяти Стива было между ними.       Мирным и до странного нормальным.       В аэропорту Соковии чудом не пострадало несколько полос. Служащие были поражены тем фактом, что к ним кто-то прилетел. Все группы волонтёров, что отправились сюда — ехали на машинах, а не на частных самолётах. На троих мужчин смотрели широко распахнутыми глазами. Из них только доктор Беннер смотрелся нормально. Железный Человек и Капитан Америка никому не известны в маленькой стране. И они выглядят странно. Робот и мужчина в трико. О Капитане слышали в школах, когда проходили Вторую Мировую, но он был просто именем в книге, рисунком в учебнике. И вот он тут, с двумя другими именами из книг или новостей, и они спускаются по трапу.       Старк, едва спустившись, оглядывается и улетает куда-то в направлении города. Брюс со Стивом идут вместе со встретившими их удивлёнными людьми. Они просят отвести их в самые сложные места. Пытаются жестами объясняться, но в итоге к ним подходит кто-то из волонтёров. Чернокожая молодая женщина со сбритыми висками. Она восхищённо смотрит на капитана и это выдаёт в ней американку. Это взгляд, к которому Стив давно привык. Она улыбается тёплой спокойной улыбкой и помогает разобраться с местными.       Девушка постоянно улыбается им, Стив замечает у неё на шее бейджик с именем — «Ороро Монро». Она приятная и спокойная и она уже немного выучила язык. Достаточно, чтобы помочь разобраться.       Беннер сообщает, что он врач.       Стив хмурится, пока они идут до сохранившегося здания аэропорта. Он обдумывает собственные действия и думает о том, что сейчас нужен план. Он слышит в наушнике недовольный голос Железного человека. Старк жалуется, что люди, когда он подлетает, в начале пугаются его. Голос у него по серьёзному раздосадованный и Стив улыбается этим интонациям. Он оглядывает людей, которых видит, и начинает свою речь.       Его голос громким эхом прокатывается по залу. Его мало кто знает, но молча слушают. Стив думает — Эти люди в отчаянии, им всё равно, откуда помощь, лишь бы она была. И он старается поддержать их. Ещё не знает как, но они тут надолго, так что он разберётся.       — Я — Капитан Америка.       Он знает, что о нём слышали многие, что его имя способно что-то менять, вдохновлять. Он надеется, что здесь тоже слышали о нём, потому что он не умеет менять мир. Это делают другие люди. Но он помнит, как всю войну толкал речи. Помнит, что везде, освобождая людей, его парни говорили им — Капитан Америка спасёт вас. И это шло дальше. По людям, из уст в уста и это поддерживало многих. Вдохновляло и заставляло жить и ждать.       Стив думает — Я пришёл помочь, но смотрит на Беннера и говорит другое.       — Мы хотим вам помочь.       Он видит, как широко улыбаются некоторые, и догадывается, что это такие же волонтёры, как и Ороро.       Капитан знает — уже ничего не исправить, половина города, почти вся страна, разрушены ракетами. Но где-то под завалами люди.       Стив надеется, что они могут хотя бы помочь справиться с последствиями. Он просит отвести их к завалам. Ороро помогает ему, указывает направление, махнув рукой вокруг. Можно идти куда угодно. Завалы везде. Девушка отправляется вместе с Брюсом к медикам.       Это длится часами. Дольше, чем любая миссия, которая была у Мстителей.       Стив занят тем, что вытаскивает раненную женщину из завала, когда слышит в наушнике голос Старка. Тот встречает кого-то живого. Снова. Прошло не так много времени. Тони осторожно просит кого-то быть тише и не бояться. Стив слышит, как дрожит его голос.       Стив аккуратно придерживает широкую бетонную плиту двумя руками. Женщина смотрит на него покрасневшими от слез глазами. Она осторожно подтягивается на руках, у неё открытый перелом и кость торчит из лодыжки. Стив, сжав зубы так, что вздулись желваки, ждёт, когда её подхватят, помогут выбраться из того углубления, где ей повезло оказаться. Белое в чёрный горошек платье испачкано в крови и пыли. У неё на руках разодранные перчатки. Стив чувствует восхищение тем, как она держится.       В наушнике Старк продолжает разговаривать с кем-то, и Стив чувствует тонкое беспокойство, что капроновой нитью окручивает его сердце, затягивая узел, сжимая.       — Как вы?       Капитан не знает, что отвечают Старку, старается не отвлекаться от своей работы, и не слишком прислушиваться.       — Не бойтесь, хорошо? — Голос у Тони едва заметно дрожит, — Я сейчас избавлюсь от этой штуки.       Стив старается улыбнуться как можно мягче, когда опускает плиту. С переломом женщина сама не сможет добраться до врачей, он осторожно спрашивает её:       — Позвольте взять вас на руки.       Он весь день задаёт этот вопрос. Каждый раз. Ему кивают в ответ. Тоже каждый раз. И он поднимает спасённых, и несёт к медикам. Носилок не хватает. Спасатели работают группами и парами. Носят раненных, на скрещённых руках.       — Что? Нет, ребята, я просто унесу её, не бойтесь!       Стив слышит отдельные реплики Старка, тот не торопится с ответами, с кем бы он не говорил. И он явно переживает, но Стив не слышит никакого лишнего шума. Голос у Старка напряжённый, он старается говорить мягче, и Стив нехотя прислушивается, думает, что возможно нужно предложить помощь, но пока не спрашивает.       — Тише, тише.       Стив слышит очень ласковые интонации и вдруг понимает, что тот открыл шлем. Звук звучит иначе.       — Я никуда не ухожу, хорошо.       Стив хмурится.       — Я сейчас разберу её, не волнуйтесь.       Женщина в руках Стива дышит тяжело, а он думает о том, что и где Старк собирался разбирать. Ему стыдно за то, что он отвлёкся.       — Не бойся. Твоя сестра и ты не пострадаете, я знаю, что делаю.       Стив аккуратно сажает женщину во временном госпитале, хмуро кивает двум молодым парням и разворачивается к завалу. Он знает, что там внутри ещё есть люди, он надеется, что тут трупов будет меньше, чем живых.       В прошлом здании никто не выжил.       — Хэй, смотри, на мне железный доспех. Он защитит меня.       У Старка напряжённо-смеющийся голос, Стиву не нравится то, как тот говорит. Стив снова думает над тем, что стоит всё же предложить свою помощь.       — Я разбираюсь в технике, всё будет хорошо. Слушай, как тебя зовут?       Стив не слышит ответов. Динамик не так хорош. Он хочет поймать кого-то из спасателей и выяснить где Железный Человек, но останавливается. Старк сказал, что справится, и Стив решает, что он ещё раз поверит ему.       — Отличное имя, а твою сестру?       Стив догадывается, Старк забалтывает детей, может подростков и рад, что Тони не нашёл их мёртвыми.       — Послушай, Пьетро…       Стив вздрогнул, услышав имя.       — Сейчас я разберу её, и она не взорвётся, ясно? А потом возьму вас двоих, и мы отсюда улетим, хорошо? Вы хотите полетать?       Стив сглатывает. В его голове сталкиваются друг с другом панические мысли, и даже он сам осознает только два имени, — Пьетро и Ванда — он уверен, Тони нашёл их. Стив хотел попасть в Соковию, потому что ему в кошмаре привиделась Ванда. И сейчас он стоял и слушал, как Железный Человек, которого девушка вместе с братом с детства ненавидела — их спасает. Стив может только слушать. И думать — всё точно будет иначе.       — Нет, нет, я не Питер Пэн.       Старк смеётся немного натянуто. Стив думает, что это сравнение очень подходящее.       — Так, всё, а теперь, идите-ка сюда.       Стив помогает спасателям перевернуть очередную бетонную глыбу, под ней два тела. Женщина с ребёнком, кто-то рядом матерится. Стив молчит. Просто смотрит больными глазами на тела, не может оторваться, чувствует огромную тяжесть. Маленькие тонкие руки мальчика обнимают за шею женщину. Была ли она его матерью, или нет, может быть просто соседка, которая сидела с ребёнком по просьбе родителей. Стив сглатывает, оступается. Судорожно вздыхает.       В ухе голос Старка:       — Держитесь крепче, и всё будет хорошо.       Стиву хочется ответить: Уже ничего не будет хорошо. Он с трудом понимает, что это было сказано не ему. Он закрывает глаза, позволяет себе слабость в несколько секунд и командует:       — Вытащить тела.       Ему необходим перерыв. Прямо сейчас.       Где-то Тони Старк только что спас пару близнецов. Стив должен быть этому рад.
1032 Нравится 51 Отзывы 327 В сборник
Отзывы (3)