***
Поправив темно-серую блузку, Эмма села за один стол с Миллсами, рядом с сыном. — Спасибо за блузку! — поблагодарила она их. - Это случаем не вашей мамы? — Она даже не заметит! — похвастался Генри. Нана на это лишь хмыкнула. Ну как же не заметит! Если бы малец только знал, что это одна из любимых блузок Реджины. — И где по ее мнению вы находитесь? — усмехнулась Эмма. — Играем в автоматах, — ответила Нана, попивая молочный коктейль из трубочки. — И она в это поверила? — подняла левую бровь блондинка. — Она хочет в это верить и верит. — Нана, а ты разве носишь одежду из шкуры животных? — озадачилась женщина, показав на «меховой шарфик» на шее синевласки. — Что? О, нет! Что ты! Она живая! Белка, иди познакомься с Эммой. Ласка послушно отмерла и прыгнула прямо к Свон, которая от неожиданности отпрянула на столько, на сколько ей позволяло кресло. Блондинка шокировано смотрела на зверька. Впервые ей так близко удалось посмотреть на живую ласку. А Белка с любопытством рассматривала блондинку и принюхивалась, забавно морща свой маленький носик. — Да ты не бойся ее! Белка не кусается, если ее, конечно, не злить. — Я и не боюсь, — Эмма осторожно погладила ласку. — А почему именно Белка? — Это долгая история. Как нибудь потом расскажу! Раздался звон колокольчика и в кафе вошла запыхавшаяся Мэри Маргарет. Найдя глазами Эмму и детей, она подсела к Нане. Все в ожидании посмотрели на Бланшар. Эмма уже была готова услышать: «Ничего не произошло», и торжественно объявить детям: «Я же говорила!», но произошел облом для Эммы. — Он очнулся! То есть он не проснулся, но взял меня за руку! — протараторила на одном дыхание Белоснежка. — Кто бы сомневался! — ухмыльнулась Нана и победоносно посмотрела на удивленную Спасительницу. — Я так и знал! — в унисон сестре произнес Генри. — А что сказал доктор? — с круглыми глазами спросила Мэри Спасительница. — Что мне показалось. Но я то знаю, что это было на самом деле! — Мы верим, Мэри! Нужно сходить туда и почитать ему еще! — Да, ты права, Нана! — схватив ее за руку, Маргарет вышла из-за стола. Генри тоже поднялся и направился вслед за сестрой и учительницей. Эмма все с тем же шоком в глазах посмотрела на Белку, нагло доедающую пирожное оставленное своей хозяйкой. Быстро придя в себя, Эмма вскочила из-за стола и догнала Маргарет. — Стоп! Что? — остановила она Мэри. — Ты же не веришь.. — Что он Прекрасный Принц, да! Но вдруг я до него достучалась?! Чем-то задела? Бланшар и Миллсы вышли из кафе, оставив Эмму стоять с открытым ртом. Свон мигом собрала себя в руки и пошла вслед за ними. Дверь в кафе захлопнулась. Но тут же снова открылась и в помещение торопливо вернулась Нана. Подойдя к Руби, она быстро оплатила счет и забрала недовольную Белку.***
Белоснежка еле поспевала за Генри и Наной, несущихся на всех порах по больнице к палате Прекрасного. Но когда они увидели перед палатой взволнованных врачей и задумавшегося Грэма, то притормозили. — Ребят, туда нельзя! — предупредил их хмурый Грэм. — Что произошло? — обеспокоено спросила подошедшая Мэри Маргарет. — С Джоном все в порядке? — Он пропал, — коротко ответил шериф и отошел немного в сторону. Все увидели, что в палате, кроме врачей, была Реджина. Она словно почувствовала взгляды на себе и посмотрела на них. Ее взор остановился на детях, которые поняв, что их разоблачили, сглотнули. Теперь им точно влетит. Мэр направилась прямо к ним, тяжело постукивая каблуками туфель по каменной плитке. По ее взгляду можно было понять, что она не рада видеть здесь Эмму и Бланшар. Нана, заранее зная, что на этот раз им не избежать наказания, спрятала брата за спину. — Что вы здесь делайте? А вы, — Реджина сердито посмотрела на детей и схватила дочь за руку. — Сказала, что пойдете поиграйте! Вы мне соврали?! — Что с ним случилось? Его кто-то забрал? — эти вопросы Белоснежки временно спасли детей от гнева матери. — Пока не знаем, — ответил Грэм. — Трубки выдернуты, но следов борьбы не обнаружены. — Что ты с ним сделала?! — вышел из-за укрытия Генри и с подозрением посмотрел на мать. — Ты думаешь я в этом замешана? — Странно, что мэр здесь, — подала голос Эмма, сложив руки на груди. Реджина ядовито взглянула на Эмму, Свон же не отставала от нее, ответив холодным взором. С первого дня пребывания Эммы в ее городе Реджина проникла отрицательными эмоциями к женщине. А после того, как Свон сдружилась с ее сыном и дочерью Миллс вообще возненавидела блондинку, и любимы способами старалась ей насолить, и выселить ее из города. — Это экстренная ситуация! Я обязана присутствовать, — недовольно ответила надоедливой Эмме мэр. — Вы его знайте? — с надеждой спросила Бланшар. — Нет. Я нашла его на обочине, без каких-либо документов, и привезла сюда. — Мэр его спасла! — подошел к группе доктор Вейл, что все время их разговора следил за ними в сторонке. — Он поправится? — Поправиться?! — посмотрел на Мэри доктор. — Он двадцать восемь лет пролежал под капельницей. Его срочно нужно найти, иначе он никогда не поправиться. — Тогда прекратим болтать и пойдем искать, — Эмма развернулась к выходу и уже собиралась идти, но следующие слова Реджины заставили Свон остановиться, и развернуться, закатив глаза. — Это мы и делаем. А вы не вмешивайтесь! И раз уж вы держитесь возле моих сына и дочери, то, пожалуй, я уведу их подальше от вас, — взяв каждого ребенка за руку, Миллс направилась к выходу, но по дороге остановилась возле Эммы. — Блузку оставите себе. Больше вам ничего не светит. Шериф, найдите Доу! — уже к Грэму обратилась мэр. — Времени мало. И женщина быстрым шагом удалилась вместе с детьми из поле зрения присутствующих. Как только Миллсы сели в машину Реджины, то хозяйка автомобиля сразу повернулась к притихшем детям. Генри нашел очень интересным занятием смотреть на свои руки, впрочем, как и Нана. — Вы оба думайте, что я не забыла то, как вы без просу уехали в Нью-Йорк? — серьезно заговорила Реджина. — Или то, что ты, Нана, устроила в школе? — А что, таково-то я сделала? — недоуменно посмотрела на мать девушка. — И ты еще спрашиваешь?! — вскипела мэр. — Скажи ка, милая, кто по твоему устроил взрыв на уроке химии? Или два дня назад взорвал пюре в школьной столовой? Ладно это! Но то, что ты, не то, что отпустила, а вместе с Генри рванула в большой город, да еще и приехала с незнакомкой! Тогда, когда я доверила тебе приглядывать за братом и ничего не натворить! А буквально сегодня ты мне наврала. С меня хватит, вы оба наказаны! — Но мам... — Никаких «но», юная леди! Я вам обоим запрещаю даже близко подходить к Свон. А ты, — кивнула она на Нану. — будешь под домашним арестом неделю. После школы и дополнительных сразу домой! Все остальное время будешь сидеть в комнате и делать уроки. Ослушаешься и тебя ждет наказание похуже. Я тебе это обещаю, — на последнем предложение Реджина сжала руль так сильно, что костяшки ее пальцев побелели. Развернувшись, она завела мотор и с паршивым настроением поехала дамой. Генри грустно и сочувственно взглянул на сестру, и, пытаясь подбадривать, взял ее за руку. Нана бросила быстрый взгляд на брата, а потом отвернулась к окну. На душе было уныло, так хотелось заплакать, и начать спорить с мамой, но она не могла себе этого позволить, проявить слабость. Поэтому, проверив спавшую Белку в своем рюкзаке, Нана прикрыла глаза и попыталась заснуть. Продолжение следует...