ID работы: 4196667

Чужая невеста

Гет
PG-13
Завершён
174
автор
wal. бета
Размер:
47 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 17 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Когда столы наконец были вынесены в сад, закуски расставлены, а машины первых гостей начали появляться на подъездной дорожке, Мишель поднялась в их со Стивом комнату, чтобы переодеться и накраситься. Но вместо того, чтобы предвкушать собственное превращение из симпатичной гусеницы в прекрасную бабочку, она чувствовала только усталость. Всё теперь было ей не в радость — и новое платье, и предпраздничная суета, и даже сама атмосфера торжества сделалась тягостной, словно предстояло отбывать неприятную повинность. Натянув платье, Мишель без энтузиазма глядела на себя в зеркало. Хорошенькая. И наряд ей идёт, и макияж удался — почему же в голове упрямо крутится мысль, что это всё зря? «Ты очень красивая». А она-то ещё радовалась, что Дэвид снова относится к ней по-дружески. Стоило ему узнать о Греге — и как будто подменили. И почему-то у девушки осталось впечатление, что вину за это Дэвид возлагал не на Стива, а на неё, Мишель, лично. Как будто это она виновата, что его младший брат обманул семью, подсунув им фальшивую невесту. Чтоб она ещё хоть раз согласилась участвовать в подобной авантюре! Стив тоже нервничал. Как ни убеждала его Мишель, что Дэвид не станет ни о чём рассказывать родителям хотя бы до окончания торжества, все её слова пропадали впустую. Поняв, что ещё немного — и Стив попросту сбежит, девушка сменила тон на командный и буквально вытащила его в сад. Там на них тут же набросилась Лилиана, рассыпалась в похвалах чудесному платью Мишель, ещё раз упрекнула сына за то, что не участвовал в его покупке, Стив каялся и представлял Мишель каким-то дальним родственникам, и постепенно тревога о возможном скандале отошла на второй план. Тем более, что Дэвида поблизости не было видно. Мишель висела у Стива на локте, ела тарталетки с креветками — они были восхитительными, улыбалась новым знакомым и честно пыталась запомнить имена хотя бы половины из них. — Ты меня уже с ней знакомил, — прошептала она Стиву, мило поболтав с пожилой дамой в розовом платье. — Её звали Мэри, я точно помню, а вовсе не Джудит. — Это была её сестра. — Слава богу, а то я подумала, что ты меня проверяешь. — Ещё немного, — пообещал Стив, одновременно кому-то улыбаясь. — Когда начнётся музыка, сбежим подальше в сад и спрячемся в беседке. Мы жених и невеста, нам можно. Принести тебе выпить? — Да! А танцы будут? — Конечно, будут. Одну минуту, милая, — громко сказал он, — я сейчас. Мэри — или Джудит? — одобрительно подмигнула Мишель. — Он хороший мальчик, наш Стивен, правда? — О да, — согласилась Мишель. — Самый лучший. Дэвида по-прежнему не было, и она поймала себя на том, что то и дело оглядывается по сторонам, ища глазами высокую фигуру. И рассердилась. Если он решил опоздать на праздник собственной матери — какое ей дело? Её это совершенно не волнует. Последнее, чего хотелось Дэвиду — это раскланиваться с гостями на глазах у Стива с Мишель, делая вид, что они все — одна большая дружная семья. От вынужденного лицемерия его заранее тошнило. К счастью, всегда находилась работа, которой можно было занять время, поэтому он заперся у себя у комнате, достал ноутбук и загрузил договоры с поставщиками материалов. Договоры могли подождать до понедельника, но послужили хорошим оправданием. За работой Дэвид просидел ровно до тех пор, пока его опоздание из простительного не начало превращаться в откровенно хамское. Он не знал, что будет делать, когда встретится лицом к лицу со Стивом и Мишель. Пусть братишка был балбесом, пусть проявлял эгоизм и безответственность, но он не заслужил того, чтобы невеста наставляла ему рога. А про Мишель Дэвиду и вовсе думать не хотелось. Он, дурак, переживал из-за того поцелуя, а она на самом деле крутила за спиной у Стива шашни с другим мужчиной. И ещё говорила, что тот не ревнует. Как будто это Стив был её романом на стороне. Потом, уже в саду, то и дело натыкаясь взглядом на Стива с Мишель — весёлых, красивых, выглядящих идеальной молодой парой, — он мучительно размышлял, имеет ли право скрывать от Стива измену его невесты, и ещё больше ненавидел себя, когда вспоминал, что своё собственное влечение к Мишель, взаимное, как ему тогда казалось, он не задумываясь утаил, и это было самым настоящим лицемерием с его стороны. Но какой-то подлый внутренний голос нашёптывал ему, что поцелуй — пустяк, а Стив не заслуживает двойного предательства — не только невесты, но и брата, и Дэвид, как ни старался, не мог заглушить этот голос. Он решил поговорить со Стивом наедине, по-мужски, но Мишель не отходила от своего жениха ни на шаг, а просить её удалиться Дэвид не мог. Она наверняка догадалась бы, о чём он хочет рассказать Стиву, и нашла бы способ помешать. Может быть, даже устроила бы скандал, а портить матери праздник не хотелось. Поэтому Дэвид пил шампанское, поддерживал бессмысленные разговоры со знакомыми и изо всех сил старался не думать о том, как чудесно выглядят обнажённые плечи Мишель, и как легко, наверное, было бы скинуть с них бретельки от платья — одним движением пальцев… Удача улыбнулась ему лишь спустя несколько часов, когда на сад опустились сумерки, вдоль дорожек зажглись фонари, музыканты заиграли вальс, и мать с отцом первыми закружились в танце. Конечно же, Мишель сперва танцевала со Стивом, но Дэвид видел, какими взглядами провожали девушку некоторые из гостей — нет, ему вовсе не хотелось набить им морды, с чего бы? — и рассчитывал, что кто-нибудь из них пригласит её на танец в самое ближайшее время. Так оно и вышло. Дождавшись, пока седой мужчина, которого Дэвид видел впервые, уведёт Мишель в круг танцующих пар, он подошёл к Стиву и тронул того за плечо. — Надо поговорить. Стив вздрогнул, оборачиваясь, и на миг Дэвиду показалось, что младший брат испуган. Но если это было и так, тот быстро взял себя в руки. — Обязательно сейчас? — Да, потому что завтра утром ты уедешь. Дэвид не мог понять, почему Стив смотрит на него с такой неприязнью. Неужели потому что сам подозревает невесту в измене, но не хочет себе в этом признаваться, а Дэвид собирается ткнуть его носом в правду? — Послушай, насчёт того, что я сказал утром… — Я не вижу, каким образом это тебя касается, — перебил его Стив. — Таким, что я твой брат. И мне небезразлична твоя судьба. Получилось как-то глупо и пафосно, и, похоже, Стив тоже это почувствовал, потому что ядовито усмехнулся: — Судьба моя небезразлична? Наш святой Дэвид беспокоится о заблудших овцах. Прекрасный, заботливый старший брат. — Стив, я не об этом. — А я как раз об этом. Ты так беспокоишься, что готов устроить разборки при всех? Испортить маме праздник? Нет? Тогда держи свою заботу при себе, потому что завтра, как ты правильно сказал, я уеду, и тебе не придётся больше жалеть, что в вашей семье завелась чёрная… — внезапно он замолчал. Дэвид проследил за его взглядом и увидел направляющуюся к ним Кэтрин. Он беззвучно чертыхнулся. — Здравствуй, Дэвид, — привстав на цыпочки, Кэтрин поцеловала его в щёку. Её рука задержалась на его плече немного дольше, чем требовалось для опоры. — Чудесный вечер, правда? Лилиана очень красивая, даже не верится, что у неё уже взрослые сыновья. Здравствуй, Стив, — младшему брату достался менее нежный поцелуй. — Ты давно не приезжал. — Повода не было, — как ни в чём не бывало откликнулся тот. — Ты всё такая же хорошенькая. Много сердец успела разбить? Кэтрин бросила на Дэвида выразительный взгляд из-под густых чёрных ресниц. — Я не люблю разбивать сердца. Не очень-то весёлое занятие. На ней было обтягивающее платье с длинным разрезом вдоль бедра, который, наверное, производил сногсшибательное впечатление на всех мужчин от пятнадцати до восьмидесяти лет, но высокий воротничок и закрытые плечи придавали Кэтрин сдержанный, почти скромный вид. Несколько лет назад Дэвид голову бы потерял от этого сочетания. Сейчас ему хотелось лишь одного — чтобы Кэтрин ушла и дала им со Стивом поговорить спокойно. — Очень благородно с твоей стороны. — Только не говори, что он и тебе мораль читал, — ухмыльнулся Стив. — За недостаточно добродетельный образ жизни. — Не помню, чтобы ему нравились добродетельные, — Кэтрин отпила шампанского. — Впрочем, его девушка выглядела скромницей. Как знать, может, именно этого мне не хватало? Способности невинно прятать глазки? — Девушка? — удивился Стив. — У тебя есть девушка? Почему я не знаю? Нет, ладно я, почему мама не знает? Она бы непременно сказала. Дэвид стиснул зубы. — Потому что у меня нет девушки. Кэтрин, вероятно, имеет в виду Мишель. Мы встретились, когда ездили за её платьем. — А! — Стив заулыбался. — А я-то думал. Мишель — моя невеста, мы с ней вместе приехали. Дэвид её развлекал, пока меня не было. По взгляду Кэтрин Дэвид понял, что она без труда догадалась, почему он скрыл от неё истинное положение дел. — Надо же, — улыбнулась она, — как ты доверяешь своей невесте. — Мишель я доверяю абсолютно, ничего странного в этом нет. К тому же, она ведь была с Дэвидом. Он у нас такой правильный, что никогда бы себе не позволил ничего лишнего, верно, Дэвид? Дэвид почувствовал, как кровь приливает к лицу. Тон Стива был таким насмешливым, словно он всё знал. Неужели Мишель ему рассказала? — Ты такой наивный, Стив, — покачала головой Кэтрин. — Я иногда тебе даже завидую. Если бы другой мужчина увидел, как его невеста мило воркует... пусть даже с его братом, вряд ли он остался бы таким спокойным. Стив рассмеялся, словно происходящее неимоверно забавляло его. — Кэтрин, — нараспев произнёс он, — Кэтрин, ну какая же ты стерва. Я теперь понимаю, почему мужчины возле тебя не задерживаются. Что тебе сделала Мишель, что ты так старательно капаешь на неё ядом? С лица Кэтрин мгновенно исчезло дружелюбие. Она возмущённо взглянула на Дэвида, но тот даже не подумал за неё вступаться. Ему было ясно, что Кэтрин злится, потому что поверила в разыгранный им спектакль и приревновала, но ведь это была его идея, он сделал вид, что Мишель его девушка, так какого чёрта Кэтрин пытается отыграться на ней, а не на нём? — Я всего лишь удивляюсь, что твоя невеста уделяет больше внимания другим мужчинам, чем тебе, — холодно сказала она. — Вчера она кокетничала с Дэвидом, сегодня обхаживает Тода, завтра будет ещё кто-то — а ты только смеёшься. Думаю, ты просто стал подкаблучником. Когда она тебя бросит, вспомни, что я предупреждала. Дэвид не поверил своим глазам — Стив, только что беззаботно отшучивавшийся от подколок Кэтрин, изменился в лице, от его веселья не осталось и следа. — Где? — резко спросил он. — Где ты их видела? — Господи, так ты всё-таки ревнуешь! — наигранно засмеялась Кэтрин и вскрикнула, когда он схватил её за руку. — Хватит болтать, где Мишель?! — Откуда мне знать?! Пока шла к вам, видела их с Тодом у оранжереи, — Кэтрин с трудом вырвала руку из его хватки. — Что ты вообще себе… Но Стив уже рванул прямо через газон, не обращая внимания на её возмущенные возгласы. — Он ненормальный? У меня теперь синяки останутся! — Сама виновата, — грубо ответил Дэвид, — какого чёрта ты говорила так, словно Мишель какая-то… Он запнулся. Разве он сам не собирался сказать Стиву примерно то же самое? Пусть даже думая, что делает это ради блага младшего, но суть-то одна. — Теперь понятно, — усмехнулась Кэтрин. — Ты действительно на неё запал, так? Ну что ж, поздравляю. Отбить девушку у брата — очень в твоём духе. Ты же и раньше делал всё, что хотел, не считаясь с чувствами других. На твоём месте я бы радовалась, что для этого не придётся прилагать много усилий. Если бы Кэтрин была мужчиной, он бы её, наверное, ударил, но поднять руку на женщину Дэвид не мог. Тем более, на женщину обиженную. — Мне жаль, что ты восприняла наше расставание так, — честно сказал он. — Правда, жаль. Я не хотел причинить тебе боль. — Катись со своей жалостью знаешь куда? — прошипела Кэтрин и, резко развернувшись, ушла. Дэвид потёр лицо. Ощущение было такое, словно ему влепили пощёчину. Даже извиниться толком не смог, ну что за дурак. Решив, что с Кэтрин разберётся потом, Дэвид направился вслед за убежавшим Стивом к оранжерее. Братец, конечно, всегда был вспыльчивым, но в этот раз он и вправду отреагировал как-то слишком нервно. Стоило присмотреть за ним, чтобы не наделал глупостей. Мишель была почти в панике. День, так плохо начавшийся, грозил закончиться совершенно отвратительно. Когда отец Стива пригласил её, она с удовольствием станцевала с ним вальс, поболтала о том, как замечательно был устроен праздник, какая прекрасная — вопреки ожиданиям — стояла погода, пообещала заставить Стива приезжать к родителям почаще. Мартин ужасно ей нравился. Он чем-то напоминал Мишель её собственного отца, только был ещё более весёлым и добродушным. Если бы Мишель действительно собиралась замуж за Стива, о лучшем свёкре она и мечтать бы не могла. А потом к ним подошёл Тод Бивер, и хорошее настроение Мишель как рукой сняло. — Могу я одолжить красивую девушку? — спросил он, подмигнув Мартину. — Только держи себя в руках, — со смехом отозвался тот. — Эта девушка — невеста моего сына. — Мне уже сказали, — Тод положил руку на талию Мишель, словно не замечая, как та напряглась от этого прикосновения. — Обещаю вернуть в целости и сохранности, конечно, если она того пожелает. Танцуя, Мишель изо всех сил старалась сохранять между собой и Тодом хоть какое-то расстояние, но рука, лежащая у неё на поясе, без труда прижимала её к телу партнёра. Вырываться было бы глупо, тем более, Тод держался как ни в чём не бывало, и Мишель не хотела выглядеть истеричкой, психующей из-за обычного танца. И он был другом родителей Стива, и Мартин спокойно отпустил Мишель с ним танцевать, ни о чём не предупредив — значит, всё было в порядке? Тод задавал ей вопросы, вполне обычные для едва познакомившихся людей: откуда она, кем работает, давно ли они со Стивом вместе. Об этом же раньше спрашивали её родители Стива, и Мишель не могла понять, почему именно сейчас ей не хотелось отвечать. Неужели лишь потому, что Тод не понравился ей с первого взгляда? — И как вам с ним живётся? — В каком смысле? — не поняла Мишель. Музыка закончилась, самое время было вежливо извиниться и сбежать, но Тод не спешил отпускать её. Во время вальса его ладонь незаметно сползла чуть ниже пояса, не настолько, чтобы нарушить правила приличия, но Мишель всё равно чувствовала себя неуютно. — В прямом. Такая красивая, горячая девушка — и Стивен? Да ладно вам, — усмехнулся он, когда Мишель попыталась отстраниться, — мы же все свои, не волнуйтесь. Просто интересно. Он подтолкнул Мишель вперёд по дорожке, вынуждая идти рядом с ним. — Стив — прекрасный человек. У нас с ним всё хорошо. — Да бросьте, Стив и девушки? Знаете, что я думаю? — он вдруг остановился и повернулся к ней. — Тебе его недостаточно. У тебя взгляд женщины, которая ищет себе мужчину, я заметил, как ты глядишь на других, когда он не видит. Признайся, от Стива в этом толку мало? Тебе нужен кто-то другой. Настоящий мужчина, который знает, как любить женщину. Чтобы от него возвращаться к Стиву и делать вид, что у вас всё хорошо. Мишель застыла. Она вдруг поняла, что они успели уйти от лужайки, где собрались гости, что они стоят на плохо освещённой дорожке совсем одни, и Тод обнимает её уже обеими руками. В панике она оглянулась, но рядом никого не было, и ждать, что кто-то заметит происходящее и вмешается, было бесполезно. — Чушь! Я никого не ищу, у нас всё в порядке… да отпустите меня! — она толкнула его в грудь, но напрасно. — Скажи, что я не прав, — быстро зашептал Тод, касаясь губами её уха, и Мишель инстинктивно отдёрнула голову. — Скажи, и я извинюсь. Но ты не скажешь, верно? Я прав? Мишель уже готова была забыть о приличиях и начать кричать, кусаться, что угодно, лишь бы он отпустил её, и пусть потом скажут, что она дура и всё не так поняла, плевать! Но тут хватка Тода ослабла, а в следующее мгновение Мишель услышала, как скрипит гравий под чьими-то ногами. Она отпрыгнула от Тода, неловко качнувшись на каблуках и едва не потеряв туфлю. — Иди сюда, — невесть как оказавшийся рядом Стив дёрнул её за руку, заставив встать у него за спиной. — Что тебе от неё нужно?! — Ничего, — развёл руками Тод, вроде бы с совершенно невинным видом, но во взгляде у него появилась насмешка. — Просто беседовал с твоей невестой. Спрашивал, всем ли она… удовлетворена. — Держись от моей невесты подальше. Он так сильно сжимал ладонь Мишель, что это было больно, но девушка не пыталась выдернуть руку. Она чувствовала, что Стив в ярости. Конечно, он защищал её, но такой агрессивности она от него не ожидала. Стив никогда не лез в драку, никогда ни на кого не поднял руки, что с ним случилось? — Всё в порядке, — сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало уверенно и успокаивающе. — Пойдём, а? Но он, казалось, даже не слышал её. Мишель чувствовала себя совершенно беспомощной. Тод рассмеялся. — Ладно тебе, Стивен, я просто удивлён, что у тебя девушка и всё так серьёзно. Я-то совсем другое помню, — он подмигнул. — Она же в курсе, да? А то смотри, могу поделиться по-дружески… Кулак Стива врезался ему точно в губы, оборвав на полуслове. Всё произошло так быстро, что Мишель даже вскрикнуть не успела. Только что Стив держал её за руку, и вот он уже опускает кулак, а Тод отшатывается назад, схватившись за лицо. Когда он опустил ладонь, вокруг разбитого рта размазалась кровь. — Стив! — Мишель вцепилась в него, готовясь оттаскивать от Тода, но этого не понадобилось. Стив стоял неподвижно, только дышал рвано, сквозь зубы. — Мишель, уйди, — выдохнул он, и она почувствовала, что его трясёт. — Пожалуйста. Дай нам разобраться самим. Тод кривовато усмехнулся — губы слушались его с трудом. — Ты серьёзно? — Стив! — по дорожке к ним бежал Дэвид. — Стив, что ты делаешь?! На Мишель он даже не взглянул. — Отвали! — резко бросил Стив. — Это моё дело. — Ничего страшного не случилось, Дэвид, — неожиданно сказал Тод. — Твой братишка просто приревновал свою девушку. Дело молодое, с кем не бывало. Я не в обиде. Даже польщён, — он подмигнул Мишель. — Не беспокойся. Стив окаменел. — Даже если он ревновал, он не должен был тебя бить, — возразил Дэвид. — Извини, что так получилось. Я с ним потом поговорю, обещаю. Принести тебе лёд? — Не надо, я сам. — Поищи на кухне, задняя дверь открыта, — крикнул ему вслед Дэвид, затем обернулся к Стиву: — Ты с ума сошёл?! Это же Тод! Ты его сто лет знаешь. Он иногда бывает придурком, конечно, но зачем морду бить? Стив не ответил. Он стоял, уставившись вслед Тоду, который неторопливо шёл к дому. Мишель попыталась заглянуть ему в лицо, но он не обращал на неё внимания, а дёргать его, чтобы повернулся, девушке почему-то не хотелось. — Извини, — наконец сказал он, высвободил руку и пошёл прочь, вглубь сада. Мишель растерянно обернулась к Дэвиду, но наткнулась на неприязненный взгляд. — Доигралась? Она не поверила своим ушам. Он что, решил, что это она во всём виновата? Он разве не видел, что произошло?! Но времени выяснять отношения не было, и Мишель, постаравшись напоследок взглянуть на Дэвида как можно презрительнее, чтобы он понял, как она возмущена, побежала за Стивом. Тот не ушёл далеко — да и уходить-то оказалось некуда, сад был вовсе не таким большим, чтобы затеряться в нём. Увидев, как Стив со злостью бьёт ладонями по стволу старой яблони, Мишель остановилась, не решаясь подойти, но тут он ударил кулаком и, конечно же, сразу схватился за руку, коротко вскрикнув. В этом вскрике было больше досады, чем боли, но для Мишель не было разницы — она подбежала к Стиву и схватила его за руку. — Перестань, что ты делаешь? Ты же поранишься. Обняв Стива, она потащила его к стоящей под деревьями скамейке. Он не сопротивлялся, послушно позволяя вести себя, и только когда они сели, вдруг вздохнул и, склонившись, уткнулся лбом в шею Мишель. — Я идиот, — пожаловался он. — Господи, какой же я идиот. Мишель погладила его по плечу и уже хотела было сказать, что да, конечно, не стоило набрасываться на Тода с кулаками, пусть даже тот и вёл себя отвратительно, когда Стив добавил: — Это же он должен был бояться, что кто-то узнает. Он, а не я. И тут до Мишель дошло. — Ой, Стив, — прошептала она, обнимая его обеими руками. — Давно? Он с шумом втянул носом воздух. — Я был в старшей школе. — Ой, Стив, — повторила Мишель, не зная, что ещё сказать. Все слова, которые приходили в голову, казались неуместными, и она лишь сильнее обняла его, прижалась щекой к макушке. Всего несколько минут назад она пряталась за его спину, а теперь ей хотелось защитить Стива от всех, кто его обидел, словно это она была большой и сильной, а не наоборот. А ещё она вспомнила, что Стив младше на два года — незаметная разница, но сейчас она почему-то ощущалась как никогда. — И никто не знает? — Только Грег. Но так, без подробностей, чтобы не вычислил. Ты только не подумай, — спохватился он, — ничего такого не было. Ну, в смысле… я с ним не спал, он меня не насиловал, ничего в таком роде. Он увидел, как я целовался с одноклассником, и начал домогаться. Всё пытался остаться со мной наедине, облапать или… ладно, неважно. Угрожал, что расскажет родителям, что я гей, если не буду делать, что он хочет. Что я их опозорю, ну и так далее. А мне было так стыдно, что я даже не понял, что он сам должен был бояться, и… тьфу, чёрт, как же противно всё-таки. — Зато ты ему в морду дал. — Это да, — радостно согласился Стив. — Жаль, что так поздно. Я столько лет об этом мечтал, ты не представляешь. Вот только мама с отцом мне теперь скандал закатят, — снова вздохнул он, — они же его наверняка уже видели, да и Дэвид расскажет. Хорошо ещё, если только про это. Мишель вспомнила, с какой неприязнью смотрел на неё Дэвид возле розария. «Доигралась?» Обвинил её чёрт знает в чём, даже не потрудившись разобраться. Ради чего она должна это терпеть? Ради того, чтобы ещё немножко побыть с ним, пусть даже не разговаривая, просто рядом? Где её гордость, в конце концов? — Стив, — тихо сказала она, — поехали домой, а? Прямо сейчас. Когда в предрассветных сумерках они подъехали к дому Стива, усталые, словно поездка заняла не несколько часов, а по меньшей мере трое суток, у вышедшего на шум Грега от удивления отпала челюсть. — Что-то вы слишком рано, — заметил он, когда обрёл дар речи. — Как всё прошло? Стив с Мишель мрачно переглянулись и хором ответили: — Ужасно! Несмотря на то, что пару часов Мишель всё-таки удалось подремать, днём она спала на ходу и не сразу обратила внимание на то, как странно посматривает на неё Стив. — Что? — прямо спросила она, в очередной раз поймав на себе его взгляд. — У меня что-то на лице? Тушь размазалась? Стив смутился. — Э-э… нет. Как дома? Всё нормально? — Да. Кажется, да. Я не особо смотрела. — Я имею в виду, как там твои цветы, хомяк? С ними всё в порядке? — Да… Стив никогда прежде не интересовался состоянием её цветов. Вероятно, он беспокоился, достаточно ли хорошо за ними приглядывал Грег. — Всё в порядке, не переживай. Ей показалось, что Стив с облегчением выдохнул. Работы было не слишком много, и большую часть дня Мишель провела, гоняя по экрану цветные шарики в попытках не заснуть. И не думать о Дэвиде. После того, как грубо он себя вёл, думать о нём совершенно не стоило, но вспоминалось почему-то только то, как он шутил и рассказывал ей о детстве Стива, как смотрел на неё в магазине миссис Барнетт, как поймал, когда она споткнулась… И хотелось плакать от мысли, что ничего подобного больше не повторится. Причина беспокойства Стива открылась Мишель, лишь когда она вернулась домой и, поворковав над Корсаром — ей показалось, что бедняга слегка похудел, — отправилась поливать фиалки. Да и так и застыла посреди комнаты, едва не выронив бутылочку с водой. Второй Корсар сидел над кустом её любимой «Черри Бомб» и неторопливо, с удовольствием доедал нежные молодые листочки. Хомяка она просто сунула в руки Грегу, когда тот открыл ей дверь. — Вот. Это, кажется, твоё? Грег покраснел — впервые за всё время, что Мишель его знала. — Прости, пожалуйста. Я знаю, что это была неудачная идея, просто когда я понял, что твой удрал, то подумал, что ты расстроишься… — Мой хомяк вернулся. И сожрал фиалки, спасибо, кстати, что перелил воды — ему хоть было, что попить. Так что это твой. Грег с ужасом уставился на грызуна в своей руке. — Но нам не нужен хомяк! — Раньше надо было думать, — Мишель протиснулась мимо него в дом. — Уверена, это была идея Стива, пусть он и выкручивается. Грег ловко перехватил её, не давая пройти. — Что у вас там произошло? — тихо спросил он, сажая хомяка себе на плечо. — Стив сказал, что его брат обо всём узнал, а ещё он дал в морду какому-то уроду, который к тебе приставал. Это правда? Мишель кивнула. Если Стив не хотел говорить Грегу о том, за что на самом деле ударил Тода, это было его дело. — Он странный какой-то. Сам не свой. — Этот урод был другом семьи, а семья наверняка уже знает, что Стив гей. Ничего удивительного. — Как, по-твоему, они к этому отнесутся? — Не знаю. Они вообще-то очень милые. И любят его. Может быть, обойдётся. Ей ужасно хотелось, чтобы Мартин и Лилиана оказались именно такими, какими она их узнала за эти два дня — добрыми, любящими, заботливыми. Чтобы они не отвернулись от Стива. Она не хотела в них разочаровываться. А Дэвид может думать, что хочет. От него-то она точно ничего хорошего не ждёт. — Долго вы там будете стоять? — крикнул из гостиной Стив, и Мишель с Грегом, переглянувшись в знак того, что разговор останется между ними, проследовали наконец в дом. Стив лежал на диване, уютно устроившись в обнимку с подушкой. Вид у него был довольный и сонный; встать, чтобы поздороваться с Мишель, он даже не подумал. — Не спать! — Грег ловко выдернул у него подушку. При слове «спать» Мишель не удержалась и широко зевнула, а следом за ней и Стив. — Я всю ночь провёл за рулём, — пожаловался он. — А потом работал. — Я вам кофе сварю. Мишель плюхнулась на диван рядом со Стивом, бесцеремонно подвинув его ноги. — Меня глючит от недосыпа, — задумчиво поделился Стив, когда Грег ушёл. — У него действительно хомяк на плече? К тому моменту, когда Грег вернулся с двумя чашками кофе и одной — для себя — чая, Мишель успела вытащить из Стива всю историю с подменой и теперь не знала, чего ей хочется больше: побить его или расхохотаться в голос. — Как ты мог подумать, что я ничего не замечу?! — А ты прямо сразу заметила? — Стив хитро взглянул на неё. — Или только когда увидела второго? — Сразу! — решительно соврала Мишель, мысленно прося прощения у Корсара. Потом подумала и добавила: — За это я тебя и брошу. Я не могу связать жизнь с человеком, который пытался подменить мне хомяка. — Ты бросишь меня за то, что я ревнив и агрессивен. А ты противница насилия. — Мой Отелло. От запаха крепкого кофе почему-то ещё сильнее хотелось спать. Хомяк высовывал мордашку из кармана Грега и принюхивался, смешно шевеля носом. — Возможно, ничего придумывать и не придётся, — пробормотал Стив, пытаясь отпить глоток и не обжечься. — Возможно, Дэвид уже всех обрадовал. — Позвони им, — сказал Грег, усаживаясь рядом. Стив сгорбился над чашкой и не ответил. — Стив? — Я не хочу звонить, ясно? — неожиданно зло отозвался он. — Пока я ничего не знаю, у меня есть семья и любящие родители. Извини, что я хочу продлить это подольше. Думал, ты как раз поймёшь. — Страус, — Грег положил руку ему на колено, и Стив вздрогнул. — Как раз сейчас у тебя не семья, а сомнение в том, что она есть. Позвони и узнай, ради бога, хватит трусить. Стив нехотя поставил чашку на стол, но прежде, чем он успел дотянуться до телефона, в дверь позвонили. Грег поднялся с дивана, и Стив снова вцепился в кружку, надеясь, очевидно, замять вопрос со звонком. Из коридора донеслись приглушённые голоса. Мишель замерла, прислушиваясь. В её воображении тут же возник образ Дэвида, который осознал свою ошибку и приехал просить прощения. Сладкая мечта, но, конечно же, только мечта, потому что с какой стати Дэвиду ехать в такую даль, да и вряд ли он успел за полдня изменить своё мнение. — Стив, это к тебе, — из прихожей вышел Грег, а за ним, с несколько озадаченным выражением лица, — Дэвид. Если бы Мишель не держала чашку прямо над столом, то точно выронила бы. А так только стукнула слегка донышком. Стив рядом на миг замер, но тут же вскочил на ноги, словно его подбросило. — Дэвид?! Грег удивлённо взглянул на Мишель. Та кивнула. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Дэвид же смотрел то на неё, то на Стива, и видно было, что он пытается что-то для себя уяснить, но не может. — Дэвид, — повторил Стив уже тише. — Что ты здесь делаешь? Всё это до ужаса напоминало сцену из оперетты, где сеть хитросплетённых интриг внезапно оказывалась разрушенной появлением обманутого мужа или якобы умершего дядюшки. По закону жанра интриганам полагалось застыть в неестественных позах, изображая испуг и смятение, а затем бежать в панике, оставив положительных героев радоваться торжеству правды. Первую часть, подумала Мишель, с трудом подавляя нервный смешок, они с успехом проделали, очередь за второй. Ради пущего эффекта кому-то даже стоило бы сигануть в окно. Например, Стиву. Как зачинщику всего этого безобразия. — Я хотел поговорить с тобой, — не сразу ответил Дэвид. Он выглядел усталым, и Мишель поняла, что он тоже добирался сюда несколько часов, что предстоящий разговор был для него достаточно важен, чтобы потратить ради него целый день, и что разговор этот будет нелёгким. Ей даже стало его жалко, но тут он взглянул на неё, и она невольно выпрямилась. Симпатии в его взгляде за прошедшие сутки не прибавилось ни на каплю. Стив сжал челюсти. — Присаживайся, — решительно сказал он. — Хочешь поговорить — поговорим. Кстати, вы же не знакомы. Это Грег. Грег, а это мой брат Дэвид. Хотя ты наверняка уже догадался. Мужчины уставились друг на друга. Руки никто не протянул. — Грег, значит, — протянул Дэвид и снова взглянул на Мишель. — Потрясающе. Часто, наверное, здесь бываешь? — Вообще-то я здесь живу, — тем же тоном ответил Грег. — Это и мой дом тоже. У Дэвида поползли вверх брови. — У вас тут что — шведская семья? Он, она и её любовник? — Что?! — Чёрт. Ты всё-таки не знал? И тут Стив расхохотался. — Вот это цирк, — стонал он сквозь смех, не в силах остановиться, — я не могу! Ты что, ты думал… думал, Грег — любовник Мишель? Серьёзно?! Грег прикрыл лицо рукой. А до Мишель с некоторым опозданием начало доходить, что… Дэвид думал, что Грег — её любовник? Он из-за этого так злился на неё? Он решил, что она изменяет Стиву? Да он… он же ревновал?! — А я-то, идиот, паниковал, — Стив стёр выступившие на глазах слёзы. — Ты подумай, ну надо же, чтобы мы оба так… Он вдруг резко перестал смеяться. — Грег — не любовник Мишель, — отчеканил он, глядя брату прямо в глаза. — Он мой любовник. Я гей. Всегда им был. А теперь можешь сказать всё, что думаешь по этому поводу. — Я предпочитаю слово «партнёр», — негромко сказал Грег. Краем глаза Мишель заметила, как он посадил хомяка на каминную полку и подошёл ближе к Стиву, не сводя при этом глаз с Дэвида. — Я предпочитаю слово «муж», — откликнулся Стив, — но законы штата против. Ну, что ты молчишь? Можешь сказать, что я педик, что позорю семью, что ты мне руки не подашь… я слушаю. — Дебил, — растерянно сказал Дэвид, переводя взгляд со Стива на Мишель и обратно. — Погоди, а она… она как же? Стив закатил глаза. — Мы притворялись, идиот. Мама узнала, что я с кем-то живу, что мне было делать? Мишель с трудом слышала, что он говорит. У неё шумело в ушах, сердце билось, как сумасшедшее. «Посмотри на меня, — думала она, до боли сжимая кулаки, — спроси меня, скажи мне, сделай что-нибудь, Дэвид, я же умру, если тебе всё равно!» И словно услышав эту мольбу, Дэвид посмотрел на неё. «Правда?» — прочитала Мишель в его глазах и кивнула, прикусив губу, чтобы не рассмеяться. Её переполняло чистое, безудержное счастье. Дэвид со вздохом опустился на диван. — Родители тоже не знают? — Нет, — Стив слегка растерялся, поняв, что буря над его головой не разразилась и, похоже, не собирается. — Так поэтому ты… — Дэвид не стал продолжать. — Когда ты собираешься им рассказать? Стив смущённо взъерошил волосы на затылке. — Вообще-то я как раз собирался позвонить им… — Ты собирался сказать о таком по телефону? Стив, ты действительно… — Дэвид на миг сжал пальцами переносицу. — Так. На уик-энд приедешь домой. И мы все вместе разберёмся. Окей? И не надо так смотреть, словно я сейчас начну орать или бить тебя, или что ты там ещё придумал. Стив неуверенно усмехнулся. — Я думал, ты скажешь, что я тебе не брат, и всё такое. — Дебил, — повторил Дэвид. — Я тебе, конечно, много что хотел бы сказать, но не сейчас. Сделай мне тоже кофе, и я поеду. — Ты же только что из-за руля. Может, заночуешь? Дэвид покосился на Грега. — Нет, прости, — не без ехидства сказал он, — я ещё не настолько смирился с твоими новостями, чтобы спать в этом доме. — Можешь заночевать у меня, — неожиданно даже для самой себя сказала Мишель. И, не веря, что она действительно предложила это вслух, добавила: — Кофе у меня тоже есть. — Тебе не стоит беспокоиться, — возразил Стив, но Мишель его не слушала. Дэвид улыбнулся ей, и хотя это была очень вежливая, очень сдержанная улыбка, Мишель прочитала в ней всё, что ожидала, и даже немножко больше. — Я буду очень благодарен, — серьёзно сказал он. — Стив, ты ведь приедешь, да? Не заставляй меня тащить тебя силой. — Ладно, ладно, — замахал руками Стив, — приеду. Мишель, забирай его, пока он мне мозг не проклевал. Дэвид усмехнулся и галантным жестом предложил Мишель проследовать к выходу первой. Она спиной чувствовала, как он идёт следом, и еле сдерживалась, чтобы не броситься бегом. Едва дверь закрылась, как их словно магнитом притянуло друг к другу. Мишель не заметила, кто первый шагнул навстречу, кто первый протянул руки, — она наконец-то целовала Дэвида, обнимала его, гладила спину и плечи, и это было можно, и он даже не думал отталкивать её! Если бы не юбка, она запрыгнула бы на него, обняв ногами за пояс, и повисла бы так. Он бы удержал её. Он бы обязательно удержал. — Убью Стива, — прошептал Дэвид, покрывая поцелуями её щёки, глаза, лоб. — Я чуть с ума не сошёл из-за его дурацких выдумок. — Если бы не его выдумки, мы бы не познакомились. — Ладно, не убью. У его рта был вкус вишни и мятной жвачки. Самый сладкий в мире. Дверь за её спиной щёлкнула, открываясь. — Мишель, это ты забрала хо… — начал было Стив и осёкся. — Ох ты ж, ни хрена себе! Не отрываясь от Дэвида, Мишель показала кулак. Дверь понятливо захлопнулась. — Пойдём отсюда, — предложил Дэвид, даже не думая размыкать объятия. — Ты напоишь меня кофе и расскажешь про вашу аферу. Обещаю вести себя прилично. На первый раз. Мишель счастливо прижалась щекой к его груди и украдкой зевнула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.