***
Кагура совершенно не переживала перед своим дебютом. С равнодушным видом она сидела в просторной комнате. Няньки белили и без того светлую кожу ее лица, красили ее губы и рисовали выразительные брови, подбирали подходящие кимоно. Кагура была похожа на фарфоровую куклу, которую когда-то один богатый клиент подарил Хинове. В доме гейш она оказалась в возрасте пяти или шести лет. Она плохо помнила, как очутилась в Эдо или на что была похожа ее жизни до прибытия. Кагура помнила лишь спину уходящего прочь отца. Сначала она много плакала и даже предприняла несколько попыток бежать из нового дома, за что была бита до полусмерти. Тогда Кагура впервые встретила Хинову, начинающую гейшу, прекрасную и добрую молодую женщину. Чтобы утешить девочку, она подарила Кагуре свои старые заколки для волос и взяла с нее обещание прилежно учиться тяжелому ремеслу. В доме Кагуру любили за ее заразительный смех и лучезарную улыбку. Никто не видел ее в дурном настроении или в слезах. Она всегда была полна сил и энергии, даже после продолжительных уроков в школе или дома. От ее проделок часто страдали служанки, изредка — гейши, но Кагуре все сходило с рук. Никто не сердился. Старая Сузуран, или как ее называли дома, Мама, очень любила озорную девочку. Главная гейша окии и самая популярная в Эдо, госпожа Хинова, согласилась стать ее старшей сестрой и помогать ей во всем до тех пор, пока Кагура не станет приносить постоянный и, несомненно, большой доход их дому. Кагура взглянула на себя в зеркало и вздохнула. — Я свечусь как китайский фонарик. — От счастья, я надеюсь? — спросила Хинова, хоть и понимала, что именно имеет в виду Кагура. Начинающей гейше положено носить яркие кимоно и броский макияж, вряд ли Кагура в восторге от своего внешнего вида. — За таким толстым слоем косметики невозможно разглядеть моего лица, — она поморщилась. — Как долго мне придется вот так одеваться? — До церемонии мизуажа. Но перед этим тебе предстоит познакомиться со многими людьми, так что потерпи, — Хинова ласково улыбнулась и еще раз посмотрела на Кагуру. — Ты замечательно выглядишь. Пойдем, нас ждут в чайном доме. Они сели в рикшу, ждавшую их у дома. Матушка и прислуга спустились проводить их и от всего сердца желали Кагуре удачи. Девушка не нервничала, даже наоборот — была на удивление спокойна и тиха. Через полчаса они прибыли в чайный дом, где уже собрались гости сегодняшнего вечера. Хозяйка оповестила их, что им выпала честь присутствовать на дебюте майко. Гости сдержанно поаплодировали. Хинова присела рядом с молодым мужчиной, которому еще не было и тридцати. Он был хмур и, казалось, не разделял общего веселья. Увидев Хинову, он немного преобразился — черты его лица смягчились, он вежливо ее поприветствовал. Она жестом подозвала к себе Кагуру. — Добрый вечер, Хиджиката-сан, — произнесла Хинова и склонила голову. — Вы нас давно не навещали. — Прости, Хинова, дел невпроворот, вот и не заходил. — Позвольте представить вам мою младшую сестру, Кагуру, — она указала на девушку и та скромно опустила глаза. — Будьте к ней снисходительны. Хиджиката Тоширо ничего не ответил. Кагура заметила, что его чашка пуста и быстро наполнила ее. Он отпил и с удовольствием отметил, что теперь вкус чая ему нравится гораздо больше. Хинова представила Кагуру практически всем гостям. Один столичный генерал спросил Кагуру, умеет ли она танцевать так же хорошо, как и ее старшая сестра. Хинова с удовольствием отметила, что Кагуру обучали лучшие учителя в Эдо и даже некоторые знаменитые актеры театра Кабуки были очарованы ее грацией. Служанка подала Хинове сямисэн. Устроившись на татами, Хинова начала играть. Кагура достала из-за пояса два веера для танцев и резким движением их раскрыла. Она медленно поднимала руки вверх, покачивая то одним веером, то другим. Гости смотрели на нее с любопытством, гейши с нескрываемым волнением. Кагура ловко подбрасывала и ловила веера, проворно вертела их в своих руках, описывая дуги, изящные восьмерки и прочие движения. Лицо ее оставалось спокойным, но сердце билось с каждым мигом все быстрее. Хинова будто бы почувствовала ее состояние и перешла с резкой музыки на тихую и нежную, тем самым завершая танец раньше положенного. Впрочем, об этом никто и не догадывался. Немного присев, Кагура изящно выгнула спину, все еще продолжая легонько трясти веера. Хинова прекратила играть, и гости зааплодировали. Снова пройдя в зал, Кагура заметила возле Хиджикаты-сана молодого человека. Ему было около двадцати лет, по его красивому лицу и ухоженному виду было нетрудно определить, что он из состоятельной семьи. Несколько раз вечером Кагура ловила на себе его взгляды, но тут же отворачивалась. Он ее смущал. Начинающим гейшам не подобает развлекать гостей. В первые месяцы после дебюта она обычно ходит по чайным домам вместе со своей старшей сестрой, знакомится с друзьями и клиентами сестры и ни на шаг от нее не отходит. Вскоре Хинова вернулась в компанию Хиджикаты-сана, поэтому Кагуре пришлось сесть рядом с красивым юношей. Он в открытую ее рассматривал и несомненно заметил, что ей некомфортно. — Ваш танец был прекрасен, Кагура-сан. Он пробудил во мне… некие чувства, — прошептал он ей на ухо. Хинова была увлечена беседой, поэтому не заметила этого. Кагура задохнулась от его наглости и не представляла, что нужно отвечать. — Позволь я представлю твоей сестре моего друга, — вдруг произнес Хиджиката. — Это Окита Сого-сан, сын военного советника Императора. Кагура склонила голову в знак приветствия и налила Сого сакэ. — Дорогие гости, у меня тост, — произнес он, — выпьем за удачную карьеру этой майко. Мне видится, что однажды она, не в обиду сказано вам, дорогая Хинова, превзойдет свою старшую сестру. Вы же не против? — О, господин Окита, — Хинова улыбнулась, — я всем сердцем этого желаю! — Тогда, Кагура-сан, — сказал Сого, выдержав небольшую паузу, — за Вас. Гости дружно поддержали его и махом вылили в себя крепкий напиток.***
Вечер в чайном доме был окончен. Гости проводили Хинову и Кагуру, поздравляя последнюю с дебютом. Хинова заметно нервничала и шла слишком быстро, Кагура еле поспевала за ней. Гейша неслась куда-то вглубь квартала, двигалась молниеносно и резко. Свернув в какой-то темный переулок, Хинова схватила Кагуру за плечи и посмотрела ей в глаза. — Сейчас ты — самое дорогое, что у меня есть. Ты гордость и надежда нашего дома. Я должна помогать тебе, обучать, но самое главное — я за тебя в ответе. Сегодня господин Окита обратил на тебя внимание. Я видела, что он шептал тебе на ухо. Что он тебе сказал? — Ему… ему понравился мой танец, Хинова-сан, — произнесла Кагура. — Мы только об этом говорили. — Я хорошо его знаю, моя дорогая Кагура. Пожалуйста, будь осторожна. По возможности, не подпускай его близко к себе. Кагура была в замешательстве. Она не видела раньше Хинову настолько озабоченной и…напуганной? Неужели этот притягательный юноша настолько ужасный человек?