Глава 2, в которой Голда закутывают в шарф
20 марта 2016 г. в 20:13
В машине Дэвида было тепло и сухо. Горячий воздух дул на окна, а по панели вдоль отверстий вентилятора неуклюже перемещался свинка, подставляя бока теплым потокам. Непричесанная шерсть взлетала и путалась, а на мордочке читалось неприкрытое довольство.
– Дэвид, смотри, – заметила Мэри Маргарет, – у него правая лапка не становится, – и она осторожно попыталась продемонстрировать ему заднюю правую лапку свинки. Свинка тявкнул и с неожиданной скоростью, действительно припадая на одну лапу, бросился в угол, ближе к Дэвиду.
– Значит, точно Голд, – вздохнул тот и ласково протянул ему руку. – Малыш... кхм, мистер Голд, идите ко мне... я ничего плохого вам не сделаю. Вы уже согрелись, высохли? Как вообще можно было вывернуться прямо в лужу... Ну, хорошо, я не удержал! Хоть неглубоко... Кхм... Мистер Голд, вы стали какой-то очень длинношерстной свинкой... Если продолжите прогулку, рискуете попасть шерстью в вентилятор. Я-то вас вытащу, а вот шерсть придется подстричь.
От последнего аргумента свинка замер, а затем по краю панели приблизился к Дэвиду. Он подхватил его и заботливо спрятал под куртку.
– Дэвид, она все понимает! – с восторженным придыханием проговорила Мэри Маргарет.
– Это он.
– А вдруг не Голд?
– Но это точно он.
Мэри Маргарет хихикнула.
– А как ему-ей пол проверить?
Свинка под дэвидовой курткой замерла.
– Обычно им надо нажать на животик... – начал рассуждать Дэвид и вдруг резко посигналил. Бегущие к лавке Нил и Эмма врезались друг в друга и обернулись. Мэри Маргарет выскочила из машины и активно замахала этим двоим.
– Что случилось? Где Голд? – запыхавшись, выпалила Эмма.
– Он жив? – уточнил Нил.
– Садитесь, – Мэри Маргарет выждала, пока Нил с Эммой уселись на заднее сиденье.
– Ну? – нетерпеливо потребовала ответа Эмма.
– На кинжале отчетливо видно его имя, – сказал Дэвид и остановился.
– Значит, он жив, – радостно заключил Нил. – А Кора?
– Все живы, – успокоила его Мэри Маргарет, – но не совсем. Некоторые... странно живы.
– Это как – странно? – Нил побледнел.
– Не тяните уже. Что там Кора сделала?
– Мы не знаем, что сделала Кора, – честно признался Дэвид. – Мы только знаем, что ей вернули сердце.
– У нее не было сердца? – переспросил Нил.
– Именно. В общем, – Мэри Маргарет помялась, – Голд хотел тем самым убить ее и забрать ее жизнь себе. Это был единственный способ его спасти! – оправдываясь, пояснила она.
– Но Кора жива? И мой отец жив? Что ему помешало? Он нашел другой способ?
– Нет. Кора должна была умереть, – Мэри Маргарет мельком переглянулась с Дэвидом, – когда Регина вернула ей сердце...
– Регина бы не убила свою мать, – недоверчиво проговорила Эмма.
– Голд... в общем, он это подстроил, – поспешно прояснил ситуацию Дэвид в максимально обтекаемой форме. Свинка под его курткой пошевелился. – Регина даже не в курсе, что чуть не убила свою мать. Ну, была не в курсе...
– Но вы оба почему-то в курсе, – настырно продолжила допрашивать их Эмма. – Голд как-то заставил вас в этом участвовать?
– Косвенно. Но дело не в этом. Все гораздо хуже, – Дэвид старательно и отвлекал внимание от истории со свечкой, и вел к сути дела.
– Отец жив? – голос Нила не послушался и сорвался в хрипотцу.
– Жив. Мы пришли, Кора с кинжалом, кинжал с именем... Голда нет, – перечислил факты Дэвид. – А потом на нас напало... точнее, на Кору напало... стало защищаться от нападок Коры... вот это, – и Дэвид осторожно вытащил свинку.
– Что это? – опешила Эмма.
– Регина утверждает, что это Голд. Румпельштильцхен, – сказала Мэри Маргарет.
– Где_мой_отец? – раздельно и угрожающе вопросил Нил.
Дэвид протянул ему свинку.
– Я не спорю, она похожа на Голда, – Эмма чуть отстранила рукой Нила, готового начать убивать. – Но с чего вы взяли, что это Голд? Как? И зачем ему? И... – она растерянно развела руками.
– А: имя на кинжале, значит, он жив, – принялся рассуждать Дэвид. – Бэ: переместиться в другой мир моментально он не мог, это бы и Кора, и Регина заметили. Цэ: он похож. Дэ: он метает файерболлы при малейшей опасности.
– Файерболлы?! – изумилась Эмма.
– И абсолютно непредсказуемо, – подтвердила Мэри Маргарет. – Коре вон в глаз попал.
Эмма неприлично хихикнула.
– Может, это просто свинка Голда? Ну, домашнее животное?
– Если бы у него было домашнее животное, весь город бы знал, – заверил ее Дэвид.
– Монстр подкроватный? – еще раз ткнула пальцем в небо Эмма.
– Живность для экспериментов, – мрачно подсказал Дэвид.
– Тоже вариант.
– Нет, это папа, – негромко сказал Нил.
Свинка в его руках с урчанием нюхала пальцы, жалобно косила карим глазом и всячески ластилась.
– Тебе что, сердце подсказало? – язвительно спросила Эмма.
– Нет. Я его осмотрел. Хромает, как папа, шевелюра, как у папы... И... – Нил замялся. – Я же помню, каким был папа до Темного. Я же знаю его. Очень хорошо знаю.
Эмма и Чарминги замерли: они точно не знали, каким был Румпельштильцхен до проклятия.
Нил стянул шарф и завернул в него свинку.
– Осталось понять, что с ним произошло и как его вернуть обратно, – заключил он.
– Последнее скорее решат Кора и Регина, чем мы, – заметила Мэри Маргарет.
– Мы можем пойти к Рул Горм, – Дэвид завел машину. – Едем сейчас же.
Свинка в шарфе закопошилась и протяжно запищала.
– Не надо, – заявил Нил. – Это только в крайнем случае. Мы же можем сами... Эмма, ты же только что колдовала...
– И что? Нил, я делала это первый и, скорее всего, последний раз. Я не ведьма.
– Ну да, а еще ты сняла проклятие... А еще ты колдовала тогда ловцом снов... – взялась перечислять Мэри Маргарет.
– Ловцом снов? – Нил хитро прищурился.
– Ну почему не феи-то? – взмолилась Эмма.
– Потому что, – отрезал Нил. – Феи будут только рады произошедшему. От них помощи мы точно не дождемся. Максимум – купят из подаяний чистенькую клетку.
– Это же феи! – удивилась Мэри Маргарет.
Нил многозначительно кашлянул.
– Надо проникнуть обратно в лавку, там наверняка есть какая-то информация.
– Пока там Кора и Регина... – Эмма задумалась. – Можно попробовать кое-что. Дэвид, едем к Руби.
– Ты что, собралась использовать Генри?! – возмутилась Мэри Маргарет.
– Мы всего лишь попробуем что-нибудь выяснить у Регины, – попыталась оправдаться Эмма. – И она ему точно не навредит.
– А вы уверены, что Генри вообще стоит об этом знать?
– Почему нет? – удивилась Эмма.
– Узнает Генри, тут же узнает Руби... И потом, мы не знаем, что нужно для возвращения Голда в привычный вид. Представь, если Генри узнает раньше нас. И ты знаешь, что он может. А Регина с Корой?
– Давайте скажем, что Румпельштильцхен сбежал в другой мир, – предложил Нил. – Иначе в итоге погладить зверушку сбежится весь ваш городок.
– А зверушка расстреляет толпу файерболлами, – заключил Дэвид. – Регина и Кора никому не скажут, им это невыгодно. Так что мы поехали за клеткой. А вы идите за Генри. Приведете домой – а там сюрприз.