Глава 4, в которой семейство устраивает питомца, а Генри что-то подозревает
21 марта 2016 г. в 09:04
Генри подозрительно сощурился, глядя на Эмму. Она почти готова была сдаться под его пристальным взглядом и рассказать всю правду о Голде. Нил, словно почуяв это, легонько незаметно от сына сжал её руку и, глядя самыми честными и печальными глазами, сказал:
– В Неверленде есть средство от яда мор-шиповника. Я почти уверен, что Румпельштильцхен отправился туда.
– Вы так и не сказали, как он это сделал, – дотошно выпытывал у него детали Генри.
– Мы и не знаем! – искренне и почти честно развела руками Эмма. – Мы же сказали: Кора перенесла нас в лес, а потом...
– Я понял, – кивнул Генри, – не хотите – не говорите. Но ты, мам, – он ткнул в Эмму пальцем, – точно знаешь, что я и без вас всё выясню. И я всё же надеялся, что ты мне врать не будешь.
– Я не вру! – чуть ли не со слезами воскликнула Эмма. – Я не видела, куда и каким образом делся Голд! У Мэри Маргарет можешь спросить!
Как в подтверждение её слов дверь с шумом распахнулась, и в неё со смехом ввалились Белоснежка и Дэвид. В руках последнего были здоровенная клетка и коробка. Мэри Маргарет несла забитый доверху бумажный пакет.
– Бабуля! – сходу накинулся на неё Генри.
– А?
– Что случилось с мистером Голдом?
Мэри Маргарет и Дэвид ошеломленно подняли глаза на Эмму и Нила. Те лишь развели руками.
– Так он это... В другой мир переместился, – Мэри Маргарет даже почти не покраснела.
– А как? – настойчиво пристал Генри.
– Кора говорила что-то про портал, созданный редким артефактом...
Генри кивнул.
– Почему он не использовал этот портал раньше? Например, когда искал Белфайера?
– Есть артефакты, которые могут перенести только в магические миры, – пояснил Нил, на этот раз ни на йоту не покривив душой.
Генри, чувствуя и никак не улавливая подвоха, оглядел всех четверых.
– Генри, а ты мне поможешь? – быстро, пока есть возможность, перевел разговор Дэвид. – Надо клетку где-то поставить, чтобы не на солнце, не на сквозняке, никому не мешала...
– Чью клетку?
– Его клетку, – и Дэвид осторожно вынул из-под куртки свинку. Встрепенувшись, зверёк принялся энергично выкарабкиваться из его рук.
– А это кто? – Генри неуверенно отстранился.
– Это... это домашний питомец... свинка морская, – пояснил Дэвид. – Позвонили из питомника, где я раньше работал. Сказали, потерялся вот, а никто за ним не идёт.
– Ничья свинка? – недоверчиво спросил Генри. Он подошел ближе и потянулся к зверьку. Тот всеми целыми лапками уперся в руки Дэвида. Несмотря на это, его таки вручили Генри.
– Уже наша, – поспешила заверить его Мэри Маргарет.
– А вдруг у неё найдутся хозяева? – разыграл сомнения Нил.
– Не найдутся, – Дэвид, оглядывавший комнату все это время, наконец пристроил клетку в стороне от окна, на столе. – Я проверил: его покупали одной непослушной девочке, которая поломала ему лапку и больше не хочет с ним возиться. Вот он и... сбежал от девочки.
Свинка, до этого напряжённо свисавший с рук Генри, пискнул и заегозил.
– Эй, ты чего? Обиделся на экс-хозяйку? – Генри прижал его к себе и настойчиво погладил. – Я-то тебя точно не брошу. Я ж сын своих родителей, это они всех бросают... а я знаю: минус на минус всегда дает плюс! Я точно никого не брошу!
Эмма с Нилом только переглянулись.
– А как его зовут? – спросил Генри, почесывая спинку свинке.
– А-а-а... сам имя придумай, – сказала Мэри Маргарет.
– Это мальчик?
– Да, – подтвердил Дэвид, устанавливая в клетке поилку.
– Точно?
Свинка с силой пихнул любопытного мальчика в грудь.
– Точно! – хором заявили четверо взрослых.
– Мам, ты-то откуда знаешь?
– А какие у меня основания не верить... своему папе?
Генри задумчиво почесал лохматый загривок зверька.
– А что это за порода? Лохматый такой, не по-свински.
Свинка обиженно фыркнул.
– Шелти, – авторитетно заявил Дэвид и защелкнул крепление на колесе.
– Ему разве нужно бегать, как хомячку? – усомнился Генри.
– Ну да. Чтоб не раздобрел лишнего.
Свинка возмущенно запищал.
– Он и так тощий! – заявил Генри и тщательно ощупал его. Свинка засопел. – Вон, шерсть да ребра. Я пойду, покормлю его.
– Я с тобой! – подхватился Нил.
– Ещё догадается, – тихо проговорила Эмма, оставшись с родителями.
– Надо быстрее придумать, как обратно вернуть Голда, – заметил Дэвид и проверил, плотно ли закрывается дверца в клетке. – Да и Кора еще здесь... Мы в участок! Зверя потом посадите в клетку! Если что – звоните! – и он вместе с Эммой вышел из дома.
Мэри Маргарет поспешила следом.