Карты, деньги, два ствола.

G
Завершён
23
автор
SOPHIE.P бета
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 23 090 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник

Французский завтрак

Настройки

«Французский завтрак»

      Синеватая дымка на горизонте, запах выпечки, легкий ветерок, покачивающий чёрные кудри, люди, вновь спешащие по своим делам, похрапывающий в гостиной Моран — таким было утро Шерлока. Ни разу не сомкнув глаза ночью, он силился познать французский язык, который, несомненно, ему понадобится. Сейчас не хватало только таланта его брата к изучению языков, но Шерлок уже мог свободно говорить на некоторые темы.       Наконец, прочитав последнюю страницу «самоучителя», стал наслаждаться видом с балкона пятнадцатого этажа «Grand Hotel».       — Beau matin! * — произнес он.       — Oui. Mais il lui manqué le café! ** — подхватил кто-то за его спиной.       Шерлок оглянулся. Это был Джим. Он стоял в белом банном халате с логотипом отеля и двумя чашками кофе и тарелкой круассанов в руках. Несколько замешкавшись, он опустился на плетеное кресло рядом с детективом. Слегка взъерошенные волосы, тяжело поднимающиеся веки выдавали его недавний подъем с мягкой двуспальной кровати класса «люкс». Мориарти подал бодрящий напиток Шерлоку и присоединился к созерцанию.       — А ты у Молли каждую мелочь обо мне выспрашивал? — язвительно фыркнул Холмс.       — Если ты о кофе, то нет. Я случайно подсмотрел за тобой у автомата. Между прочим, мог бы сказать «спасибо».       — Может, уже расскажешь о своем прошлом? — Шерлок повернул голову и проницательно посмотрел на оппонента.       — Ну-у-у, Шерлок, разве тебе потом не будет скучно? — лукаво улыбнулся Джеймс, дожёвывая свежую булочку. — У тебя ведь есть гениальный дедуктивный метод, так сам и узнай!       — Хочу услышать от первоисточника.       — С чего ты взял, что я буду о себе рассказывать?       — Тебе наверняка хочется выговориться.       — Чушь какая! — Мориарти допил свой кофе и поставил чашку на стеклянный круглый столик. — Сейчас твоя голова должна быть занята другим. — он вернулся в комнату.       Шерлок остался один и наслаждался приятным видом. Воздух начал постепенно нагреваться, солнце поднималось все выше, звуков становилось больше. Сегодня обещали теплую погоду, но с кратковременными дождями. Детектив не стал игнорировать этот факт и давно переоделся в белую легкую рубашку и джинсы. Он не помнил, когда в последний раз надевал их, но верил, что они еще пригодятся. Кажется, это было еще в студенческие годы. Удобные кеды сменили привычные жаркие ботинки.       Тем временем, в гостиной явно происходило что-то странное. Поставив чашку, Шерлок отправился на звук. В просторной светлой гостиной было немного мебели, среди которой выделялся большой диван персикового цвета под окном, где в обнимку с подушкой лежал Себастьян Моран — лучший снайпер Британии. У мягкого изголовья стоял его начальник, уже одетый в синие шелковые штаны и такую же синюю рубашку. На плечах хозяина меланхолично покоился питон. Джеймс со спокойным лицом лил воду из вазы на голову своего телохранителя, который мирно пускал слюни на предмет своего очарования.       — Моран, не отбитый кусок мяса, вставай давай! Крепче, чем яблочный сок, теперь в рот не возьмешь! — напевал Мориарти.       — Да, сэр. Больше такого не повториться… — Моран вскочил с дивана, чуть не рухнув на «командира».       — Вольно! — скомандовал Шерлок и поставил пионы в вазу, на прежнее место. — Можно теперь не тратить время на умывание.       — Даю тебе пятнадцать минут на сборы. Затем хватаем чемоданы и спускаемся вниз, где нас ждет авто, на котором мы поедем в Монте-Карло. Ехать девятьсот пятьдесят восемь километров, и если хорошо разогнаться, можно преодолеть все за шесть часов. На месте определимся с гостиницей и…       — А не проще ли сесть на поезд, а потом на такси? — спросил Шерлок, застегивая свой чемодан.       — Нет. Я не доверяю общественному транспорту, в особенности поездам. — Садясь в кресло, расположенное напротив дивана, сказал Джим. Он снял пресмыкающееся с плеч и положил на колени, нежно поглаживая его гладкую холодную кожу.       По комнате метался Моран в поисках треклятого правого носка. В порыве пьяной ярости он куда-то его забросил, из-за чего теперь и злился.       — Мистер Мориарти, сэр, боюсь, я не смогу вести машину — голова раскалывается! — взмолился он.       — Все приходится делать за тебя! — Джеймс демонстративно закатил глаза, взял «Вальтер» и снял его с предохранителя. Выстрелив в стену у правого уха Себастьяна, он спросил. — Ну, как полегчало?       — Как рукой сняло! — простонал тот, ухватившись за уши.       — Я смотрю, ты новатор в области медицины! — усаживаясь на сухое место дивана, повернулся к Джиму Шерлок.       Мориарти только ухмыльнулся. Вдруг послышалась знакомая мелодия. Это звонил его телефон, на рингтоне которого неизменное «Stayin` Alive». Владелец мобильного взял трубку. Разговор был недолгим, и в конце Джим сказал: «Admirablement! ***» и отключился.       Моран тем временем все еще не мог найти свой носок, и, то и дело, спотыкался обо что-нибудь.       — Машина? — спросил Шерлок, уверенный в правильности предположения. — Oui.**** — продолжил Мориарти на французском.        Себастьян, отчаявшись, надел новые носки, а оставшийся старый выбросил в мусорное ведро. Без «брата» от него не было толку.       Через минуту трое мужчин с чемоданами стояли у входа в отель, а перед ними только что пригнанный автомобиль.       Это была далеко не новая «Хонда» серебристого оттенка. Дверца открылась и оттуда вылез невысокий, кудрявый француз с загорелым лицом. Он с довольным видом подошел к заказчику, который отдал ему деньги. Все трое джентльменов обратили свой взор на машину, и у каждого она вызывала разные эмоции. Джим стоял с задумчивой ухмылкой, Шерлок — внимательно осматривал, а Моран выражал полное негодование, смешанное с усиленной головной болью.       — А она хоть не развалится? — недоверчиво поинтересовался последний у своего «хозяина».       — Почти… Около года.       — Год и два месяца. — Уточнил Шерлок.       — Но кто же ее так пытал? — Моран поставил чемоданы на плитку и заглянул под капот.       — Это тюнинг. Джим, ты решил, что передвигаясь на такой «несвежей» тачке, останешься незамеченным? Браво, о «великий конспиратор»! — детектив подошел к багажнику автомобиля, и уложил сначала свой чемодан, а потом и вещи Себастьяна.       — Двигатель в порядке, свечи, масло свежее. Теперь я уверен, что она не заглохнет посреди трассы. — Захлопнул капот Моран.       — Ну, что ж! Можем выдвигаться! — уложив свой багаж, Мориарти устроился на заднем сиденье. — Но сначала заедем в ветеринарную гостиницу.       — Хорошо, мистер Мориарти. — Моран пристегнулся и опустил руки на руль.       Шерлок тоже удобно расположился сзади, стараясь отстраниться от злодея-консультанта и его необычного питомца. Но питон все-таки улегся своим длинным мерзким телом на коленях обоих мужчин.       За окном с нарастающей скоростью поплыли утренние улочки Парижа. Он был очень похож на Лондон, если б не вывески на французском языке и многочисленные собачники в парках. Вот они проехали мимо Эйфелевой башни, так понравившейся детективу. Плавные линии, четкие контуры и безупречная симметрия сооружения, которое простоит еще пару столетий, пока совсем не заржавеет. Но ни ему одному она пришлась по душе.       — Правда, красивая? — Мориарти смотрел в окно, наигранно умиляясь.       Шерлок ничего не ответил, лишь едва заметно кивнул.       Они продолжили курсировать по улицам Парижа, и вскоре наткнулись на первую гостиницу для питомцев. Джим и Себастьян отправились оформлять питона, а детектив решил покурить на улице, пока солнце не разогрело воздух до предельной температуры. Он достал сигареты, зажигалку и совершил долгожданный ритуал прикуривания. Потянулась тонкая струйка дыма, вдохнув которую Шерлок, наконец-то, расслабился. С тех пор, как Джон «отучил» его курить прошло около восьми месяцев. Восемь чертовых месяцев он втихаря скуривал половину легчайшей сигареты, потом чистил зубы и пил крепкий кофе. Изнемогающий Шерлок просил Лейстреда чаще курить при нем, вдыхал густой дым, будоражащий сознание детектива. Но здесь, где нет и не должно быть Джона, миссис Хадсон и отвратительного братца, который на удивление давно его не тревожит, он мог почувствовать горьковатый табачный привкус свободы. Он сделал первую затяжку и с наслаждением выпустил дым, удовлетворённо прикрыв глаза.       — Шерлок! — послышалось где-то, но Шерлок был далеко и не слышал.       Он курил, и ему казалось, что для него нет ничего радостнее. Курил и вдыхал дым, который только что выдохнул, облокотившись о стену здания вет.гостиницы. Он был на пике блаженства, и, как ему казалось, никто и ничто не испортит ему эту приватную встречу с сигаретой.       — Шерлок! — послышалось уже где-то совсем близко.       Детектив приоткрыл глаза. Его потрясли за левое плечо. Шерлок резко обернулся.       — Шерлок! Ты ли это?! — перед ним стоял Джон.       «Всё же правду говорят: мысли материальны…», — промелькнуло в голове удивленного детектива. Он аккуратно опустил руку на плечо Ватсона, дабы убедиться, что он не мираж.       — Опять куришь? — приподнятое настроение Джона Х. Ватсона приобрело нотки гнева. Он взял сигарету друга, затушил о стену и бросил в урну.       — Какого черта?! Неужто даже во Франции?! — друг, который раз «обломал кайф» Шерлоку.       — Я твоя свирепая фея-крестная, которая следит за тем, чтобы ты не курил. Забыл что ли? — Джон победно улыбнулся. — И что ты тут делаешь?       — На шопинг приехал! — детектив недовольно спрятал пачку и зажигалку в карманы джинсов. — Что же еще, если не дело. А вот зачем ты здесь — это вопрос!       — Мы решили заехать к друзьям Мэри по пути домой. Она сейчас ходит по магазинам, а я решил подождать ее в парке. — Джон указал на небольшой зеленый закуток. — А что за дело?       — Да, помогаю одному знакомому… — Шерлок обернулся посмотреть, не идет ли Мориарти.       — Знакомый? А я его знаю?       — Ну, вы с ним виделись пару раз… — детектив протер чуть влажную шею.       — А ты изрядно поправился! Как ребенок? Мэри?       — Мэри хорошо себя чувствует: живот пока не особо заметен, ребеночек нормально развивается. Думаем, это девочка.       — Девочка? — Шерлок пытался быстрее придумать, как ему избежать встречи друга с Джеймсом, иначе Джон все расскажет Майкрофту, и его «каникулам» конец.       — Знаешь, Шерлок, я бы с удовольствием отправил Мэри в Англию и присоединился к тебе. Ведь ты прав, я растолстел и мне жутко скучно. Как думаешь, это осуществимо?       — Ты хочешь расследовать со мной? — Шерлок удивленно посмотрел на друга. — Конечно! Но ты должен пообещать, что не расскажешь моему брату, и тебе придется предупредить Мэри.       — Не волнуйся, я немедленно ей позвоню. Думаю, она меня поймет. Кстати, где мы будем?       — Сейчас мы направляемся в Монте-Карло. Не больше чем на два дня.       — Хорошо. — Джон взял телефон и стал набирать номер.       После долгих десяти минут, он вернулся с довольной улыбкой на лице. Видимо, армейскому врачу удалось уговорить жену.       — Мэри возмущалась немного, но согласилась, что мне нужно развеяться. Не больше, чем на два дня. — Джон облегченно выдохнул. — Она будет загородом с друзьями.       — Хорошо. — Шерлок услышал приближающиеся голоса Мориарти и Морана, и вспомнил, что Джон не знает, с кем придется сотрудничать. — Слушай, Джон, этот знакомый не совсем обычный человек. Дело в том, что это… — Он не успел закончить, перед тем, как Джим, уже заметивший Джона, радостно выпрыгнул из-за его плеча.       — Джонни! Какая встреча! Как Мэри? — на лице Мориарти расплылась наигранная улыбка.       — Шерлок, это Мориарти! Пригнись! — ошарашенный Ватсон выхватил свой пистолет и хотел стрелять, но Моран подоспел вовремя, и пуля устремилась в голубое парижское небо.       — Что, черт возьми, тут происходит?! — Джон пытался вырваться из крепких «объятий» Себастьяна.       — Моран, отпусти его. Он свой. — Шерлок решил, наконец, все объяснить. — Джон, Мориарти обратился ко мне за помощью. Я это пытался тебе рассказать, но не успел.       — Да он же психопат! Он пытался убить тебя и меня заодно! — не унимался Джон. Он подобрал оружие и был готов к нападению. Но вдруг он изменился в лице. — Моран? Себастьян Моран?       — Да, Джон, это я. — Тот был немного грустен. Вероятно, он не хотел этой встречи.       — Мы же учились с тобой в одном военном колледже! И ты тогда целился в меня, в бассейне. Как ты мог?       — Джон, видишь ли, наши дороги разошлись. Ты стал врачом, и тебя направили в Афганистан, а стал снайпером и довольно хорошо устроился в частной охране мистера Мориарти. Тогда я был на задании. Ничего личного, прости.       — Итак, — Мориарти громко хлопнул в ладоши. — давайте продолжим в машине, иначе мы никогда не доедем! — он подскочил к «Хонде» и сел сзади.       Моран тоже сел сзади, а Шерлок и Джон — впереди. В автомобиле разговор продолжился.       — Итак, Джон. Мы с Джимом договорились о временном перемирии, пока я не раскрою его дело… — начал детектив.       — Но он и сам может что угодно решить! Он такой же гений, как и ты, только в другой области!       — Ну, хоть кто-то это признал! — послышался голос Мориарти.       — Он не доверяет своим, так как охоту на него ведет знакомый человек, который наверняка завербовал несколько людей. Его зовут Тайлер Смитт. Он хочет отомстить, и пока тебя не было, он и его команда два раза на нас покушались. Мы разработали план, согласно которому отловим его раньше, чем он Джима. Он любитель карточных игр, поэтому мы едем в казино, скорее всего, это будет нечто подпольное, там мы ликвидируем дружков и передадим самого Смитта в руки правительства.       — Ясно, но как я могу помочь? Я ведь даже не умею играть.       — Тебе и не придется! Ты будешь просто наблюдать и говорить нам, кто ведет себя подозрительно.       — Но ведь он может взять с собой людей, и тогда мы окажемся в ловушке. — Поразмыслив, ответил Джон.       — Нет. Он возьмет с собой самый минимум, так как считает это «своим делом». Три-четыре человека, чтобы отвлечь меня, тебя, Себастьяна. Поэтому нужно быть предельно осторожными и внимательными.       — Понятно. Но как я пройду в казино? У меня с собой нет костюма. — Джон только что заметил, что сидит в простой зеленой майке и коричневых шортах-бермудах.       — Предоставь эту заботу мне! — Джим склонился над ухом военврача, от чего тот отшатнулся.       — Ты хоть оружие взял? — спросил Шерлок у Мориарти.       — На месте достанем. — Тот отклонился на спинку.       Они выехали за город. Через открытые окна струился легкий ветерок, на шоссе никого не было, и Шерлок набрал большую скорость. Ему так нравилось гонять!       Справа и слева от дороги располагались поля всех оттенков зеленого, летали птицы, благоухали цветники в небольших деревушках — все встречало их радостными переливами красок, а трасса стелилась серой извилистой лентой. Вскоре Шерлок заметил, что его друзья уснули. Он расслабленно отклонился на кожаное сиденье и погрузился в размышления.       «Итак, — начал он мозговой штурм. — нужно закончить всю эту заварушку в Монте-Карло. Тайлеру не нужна шумиха и лишние свидетели не нужны, поэтому он будет действовать скрытно, полагаясь на несколько своих соучастников. Он будет отвлекать нас: Себастьяна — алкоголем, Джима — женщинами, меня… — тут он запнулся, какой же в нем изъян. — Как там Джим говорил? »…всегда ищешь работу для мозга…«. Да, именно так. Он будет провоцировать меня на игру в покер. Нам нужно поменяться, это собьет их с толку. Так, я буду искать себе компанию, Мориарти — стоять у барной стойки, а Моран… — на этой мысли он чуть ухмыльнулся. — Он будет играть в покер! — на Шерлока личный киллер и охранник по совместительству не производил хорошего впечатления. — Рядом с Мориарти он кажется лишним, слишком неуклюж, слишком обычный. Как Джон… — вот опять он отвлекся. Это сравнение сблизило его с „Наполеоном криминала“. Казалось, он был прав. Они, будто, по разные стороны двустороннего зеркала. — Джон. О нем, надеюсь, они ничего не знают. Он будет нашим козырем. Тайлер знает наши лица, и предпримет что-нибудь. А доктор сможет наблюдать за нами и теми, с кем вступаем в контакт. Как он будет с нами связываться? А, точно! Он у нас будет женатым малым, будет отвечать якобы на звонки жене, а на самом деле звонить нам. Тогда и остальным нужно поменять имидж. Джеймс проиграет изрядное количество денег, а последние пропьет. Я стану самым отпетым бабником, к счастью, ко мне и такие обращались. Самое трудное — это научить Морана вести себя, как опытный игрок…», — на этом Холмс остановился. Точнее его остановил телефонный звонок. На экране высветилась надпись: «Брат». Шерлок вздохнул, закатывая глаза. Пришлось ответить, иначе на него бы накинулись пассажиры. Он нажал кнопку:       — Да?        — Здравствуй, братец! — динамики отчётливо передавали насмешливую интонацию Майкрофта. Шерлок молчал. — Как твои дела?       — Зачем звонишь? — Шерлок знал, что шаблонными вопросами брат хочет вытянуть его искреннюю заинтересованность в разговоре, которой, конечно, не было.       — Ты, как всегда, груб. Почему тебя нет в квартире уже несколько дней? Я заходил в гости, и старуха сказала, что ты уехал куда-то с чемоданом, ничего не сказав. Не хочешь ли поделиться со мной планами?       — Нет, Майкрофт. Я уехал по делам в южную Европу к клиенту. Кстати, мне нужна твоя база данных!       — Правда? — Холмс старший все так же подделывал эмоции. — Ну, и что ты хочешь узнать, не безвозмездно, конечно?       — Вышли мне список конфиденциальных подпольных казино Монако.       — В М-Монако? — на другом конце сети собеседник поперхнулся. Майкрофт знал, что брат не любит места с теплым климатом. — Так вот куда ты собрался! Почему ты думаешь, что я располагаю такой информацией?       — Ой, брось притворяться! Ты же вице-королева Британии! У тебя в конце концов люди есть!       — Ну, хорошо. А что ты мне взамен? — Майкрофт был немного рассержен подобным сравнением.       — А я обещаю тебе рассказать историю моих приключений. Хотя, ты и так все узнаешь от агентов.       — Хм, — глава государства задумался. — хорошо. Жди СМС с координатами.       Шерлок хотел было отключиться, но его брат добавил:       — Надеюсь, тебе выпадет флэш-рояль! — и сам прекратил беседу.       Шерлок слабо ухмыльнулся и положил телефон в карман джинсов. Хорошо, что он умел играть в покер, и играл достаточно хорошо, чтобы выиграть у Ганнибала дом. Этой игре его научил старший брат. Майкрофт многое показал Шерлоку, за некоторые вещи сейчас и расплачивается.       Стал накрапывать дождь. Он падал на асфальт мелкими каплями, оставляя на нем темные кружочки. С каждой минутой он все усиливался и, наконец, обернулся в знатный ливень. Заработали «дворники», послышалась четкая дробь. Небо затянуло свинцовыми тучами, хоть кое-где и виднелись просветы. Стало свежее, и воздух начал пропитываться запахом мокрого асфальта. Шерлоку понравилось это перевоплощение природы. Он родился в дожде, и дождь всегда шел за ним, неся за собой серые облака и апатию. Детективу пришлось ускориться, так как на табло загорелась лампочка. Пора было заехать на бензоколонку. Через два километра он увидел знак, говорящий, что еще через четыре будет Ницца. В этот момент проснулся Мориарти. Потянувшись, он высунулся вперед посмотреть на дорогу. После нескольких минут молчания, он обратился к водителю:       — Ты не устал, милый? — с притворной нежностью вопрошал он.       — Нет. — Отрезал Шерлок.       — Хм, купи мне шоколад. Черный. — Посмотрев на мигающую лампочку, Джим положил кредитку на небольшую подставку перед коробкой передач.       — Пин-код? — Шерлок мельком взглянул на нее. Это была самая обычная банковская карта, ничем ни выделяющая ее хозяина.       — Появление буддийской школы «Дзэн» в Японии. — Мориарти откинулся назад и достал свой телефон.       — Ты думаешь, я знаю эту дату? — Шерлок недоумённо поднял левую бровь.       — Я в этом уверен. К этому числу еще одно событие причастно, но это было бы слишком легко.       Шерлок продолжал вести машину. Вот и город. К счастью, автозаправка находилась прямо на въезде. Шерлок остановился у свободной колонки, взял карту и пошел к небольшому зданию, где находилась касса и магазинчик. К машине тот час же подбежал заправщик в синей форме - светловолосый парень лет двадцати не больше. Он открыл крышку бака и вставил пистолет.       В магазинчике стояло несколько стеллажей с едой и всяких жидкостей для автомобилей. Шерлок взял молочный и горький шоколад, бутылку воды, сигареты, жвачку с женьшенем. Рассчитавшись на кассе и забрав чек, он вернулся к машине. Дождь все еще лил.       - Вот,- детектив выложил покупки и слегка взъерошил мокрые волосы. Внутри все уже проснулись: Джон потягивался, хрустя спиной, Моран разминал затекшую шею.       - Спасибо, я, пожалуй отойду,- бывший военный врач открыл дверь и вылез из машины.       - Да, я тоже,- Себастьян последовал за ним туда, от куда только что вернулся Шерлок.             Мориарти молча забрал плитку шоколада, набирая кому-то СМС. Накинув ногу на ногу он принялся разворачивать золотистую фольгу, покрывавшую лакомство. Шерлок же пытался достать пластик жвачки, который не хотел высовываться из пачки.       - А ты мне не хочешь "спасибо" сказать?       - Ах, да!- Мориарти сделал виноватый вид,- спасибо, Шерлок, что воспользовался моей кредиткой и купил мне шоколад! Век должник твой!- он немного ухмыльнулся и продолжил набирать сообщение.       - Пожалуйста!- Шерлок попробовал разорвать пачку, но зубам она не поддалась.       - Как тебе мой пин-код?       - Один один девять один? Хм, ты понял, что я изучал японский когда увидел аттестат из школы. Ну и в какой из семи взломов ты его нашел?- детектив сдался и небрежно кинул пачку на сиденье Джона.       - В третий. Вы тогда с Ватсоном гонялись по кондитерской фабрике,- он взял резинку и аккуратно разрезал пачку карманным ножиком. Он взял один пластик и вернулся в прежнее положение.             Шерлок сложил оставшиеся пластинки в карман джинсов, одна развернул и положил жвачку на язык. Он почувствовал сладковато-острый вкус и странный пряный запах проник в нос.       - И ты не хочешь отблагодарить меня?- наигранно возмутился Джим, кладя черный смартфон на сиденье.             Стрелка быстро приближалась к отметке "полный бак", лампочка перестала мигать и пищать, навязчивый запах бензина стал проникать в машину. Наконец паренек вынул пистолет, захлопнул дверцу и легко похлопал рукой по крыше. Шерлок отъехал ближе к дороге.       - Одиннадцатое ноль девятое первое. это дата теракта в Америке. Ты причастен?- вместо ожидаемого сказал водитель.       - Кто знает, кто знает...- Джеймс с загадочным лицом отвернулся к окну. Шоколад надоел и он убрал его в кармашек переднего сиденья. Достав жевательную резинку, Джим глубоко вдохнул запах женьшеня,- Освежает!              Из магазина вышли Джон и Себастьян. Он рассмеялся, когда его сослуживцу с крыши вода затекла за шиворот, а тот дернулся от неожиданности.       - Ну, что, куда?- спросил Джон, садясь в машину.       - Шерлок, меняемся. Дальше я поведу,- скомандовал Мориарти,- надо поменять тачку.             Они поменялись. Джеймс не стал пристегиваться, что было не удивительным. Хонда быстро помчалась по улицам Ницы, окатывая случайных прохожих из луж, люди прятались от ненастной погоды в уютных кафе или в квартирах под рыжей черепичной крышей. Пальмы качали головами на ветру и роняли воду с листьев. Дворники отчаянно скрипели по стеклу, раздражая пассажиров Хонды. Через пару кварталов они подъехали к многоуровневой автостоянке. Их встретил высокий смуглый человек с небольшой курчавой бородкой. Он радостно встретил Мориарти:       - Джим! Наконец-то! - это был немного полноватый мексиканец среднего возраста. На нем были брюки цвета хаки, белая майка и шлепки.       - Здравствуй, Олехандро!- они пожали руки друг другу.       - Это твои друзья? Им тоже нужна машина?- он повел всех к лифту.       - Нет. Машина нужна мне. Кстати, как она?- лифт быстро понес их вверх.       - Для тебя ее специально пригнали, помыли и почистили. Ты будешь доволен. И я, надеюсь, тоже.       - Все тут,- Джеймс протянул ему пачку зеленых купюр.       - Вот и отлично! - Дверцы лифта открылись и Олехандро повел их в конец стоянки, туда, где под черным покрывалом стояла еще неизвестная машина,- прошу любить и жаловать! Спорт кар BMW M4 cope.              Он сдернул полотно и пред глазами предстал великолепный белый автомобиль, сверкающий своим отполированным кузовом. Счастью Джеймса Мориарти не было предела и он пытался его сдерживать. С довольной улыбкой он провел ладонью по капоту машины, потом с нескрываемым удовольствием сел за обтянутый кожей руль. Джон и Себастьян стояли раскрыв рот. Вряд ли они смогут позволить себе такую машину, хотя бы в прокат. Шерлок тоже был восхищен, но с видом скептика осматривал авто.       - Под капотом шестицилиндровый двигатель, четыреста тридцать одна лошадиная сила, коробка автомат, задний привод, разгон до ста километров за четыре и три секунды,- перечислял Олехандро все то, что знал Джим и раньше. Он давно хотел себе эту машину, но времени не было, хотя купить проще простого - позвонить и назвать фамилию. Ну, и подстраховаться компроматом на всякий случай,- максимальная скорость двести пятьдесят, объем бака шестьдесят литров, кожаный салон и два места.       - Два места?- Моран удивленно посмотрел на Джима,- а мы как сядем?       - А кто сказал, что вы в нее сядете?- Джим поднял левую бровь,- вы поедете на старой. В Монако купите себе костюмы, а мы с Шерлоком забронируем номер в отеле, там и встретимся.       - Ясно,- Себастьян угрюмо повернул голову к Джону,- не мой день.       - Как от сердца отнимаю!- Олехандро протянул ключи новому владельцу.       - Я жду тебя внизу,- Джим крикнул Шерлоку и помчался вниз.              Они все вошли в лифт и стали спускаться. Мексиканец смотрел куда-то в потолок. Его размышления прервал вопрос детектива.       - Давно вы в разводе?       - Эм... Простите?- как и все он опешил от такого заявления.       - След у вас на пальце правой кисти от кольца. Он не такой темный, как загар всей кожи, а скорее исшаркавшейся. Вы его долго не снимали, а следов натирания нет, значит, вы не могли его просто так снять. На это понадобилась бы веская причина, а потерять вы его не могли, так как весьма аккуратны. Потом, на этом же пальце видна царапина, которая почти зажила, она не заканчивается на следе от кольца, значит, вы порезались уже после его снятия. Так сколько вы уже в разводе?- Шерлок победоносно смотрел на оторопевшего Олехандро.       - Потрясающе! Около двух с половиной недель. Кто Вы?       - Я-частный детектив. Будут проблемы в Лондоне, заходите,- Шерлок подал черную визитку.       - Эй! Вы выходить собираетесь?- Джон и остальные уже стояли у машин,- и когда это ты успел сделать визитки?       - Тебя слишком долго не было и я заскучал!- Шерлок сел в новенький автомобиль и умчал с Мориарти.              "Частный детектив Шерлок Холмс. Адрес: Бейкер стрит 221/Б. Сайт: www.Theory_of_deduction.net"- прочитал Олехандро на черном прямоугольнике. Его клиенты уже уехали, а он все ждал когда кончиться дождь.             Мориарти ехал молча. Ни ему, ни Шерлоку не хотелось говорить, они оба получали удовольствие от быстрого и плавного вождения на прекрасном авто. Когда город был позади, Шерлок расслабился и закрыл глаза, теперь он мог просто отдохнуть. Дождь все еще тарабанил по стеклу, расплываясь серо-голубыми струйками, небо было затянуто темной пеленой и давило на голову. Джеймс редко поглядывал на Шерлока и довольно улыбался, как кот, наевшийся сметаны.
23 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)